background image

 

BH HIPOWER SPAIN

 

EXERCYCLE,S.L. (Manufacturer) 

P.O.BOX 195 

01080 VITORIA (SPAIN) 

Tel.: +34 945 29 02 58 

Fax: +34 945 29 00 49 

e-mail: [email protected] 

www.bhfitness.com 

 

POST-VENTA

 

Tel: +34 945 292 012 /  

 902 170 258 

Fax: +34 945 56 05 27 

e-mail: [email protected] 

 

BH HIPOWER NORTH AMERICA 

20155 Ellipse 

Foothill Ranch 

CA 92610 

Tel: + 1 949 206 0330 

Toll free: +1 866 325 2339 

Fax: +1 949 206 0013 

e-mail: [email protected] 

www.BHFitnessUSA.com

 

 

 

BH HIPOWER ASIA

 

No.139, Jhongshan Rd. 

Daya Township 

Taichung 428, Taiwan. R.O.C. 

Tel.: +886 4 25609200 

Fax: +886 4 25609280 

e-mail: [email protected] 

 

 

 

BH HIPOWER PORTUGAL

 

MAQUINASPORT, S.A. 

Zona Industrial Giesteira 

Terreirinho 3750-325 Agueda 

(PORTUGAL) 

Tel.: +351 234 729 510 

Fax: +351 234 729 519 

e-mail: [email protected] 

 

BH SERVICE PORTUGAL 

Tel.: +351 707 22 55 24 

Fax: +351 234 729 519 

e-mail: [email protected] 

 

 

BH HIPOWER MEXICO

 

BH Exercycle de México S.A. 

de CV 

Eje 132 / 136 

Zona Industrial, 2A Secc. 

78395 San Luis Potosí 

S:L:P: MÉXICO 

Tel.: +52 (444) 824 00 29 

Fax: +52 (444) 824 00 31 

www.bh.com.mx 

 

BH HIPOWER CHINA

 

BH China Co., Ltd. 

Block A, NO.68, Branch Lane 

455, Lane 822, 

Zhen Nan RD., Li Zi Yuan, 

Putuo, Shanghai 200331, 

P.R.C. 

Tel: +86-021-5284 6694 

Fax:+86-021-5284 6814 

e-mail: [email protected] 

BH HIPOWER FRANCE

 

27 bis, Route de Pitoys 

64600 ANGLET 

Tél.: +33 05 59 42 04 71 

Fax: +33 05 59 50 10 83 

e-mail: [email protected] 

 

 

 

SAV FRANCE

 

Tél: +33 0810 000 301 

Fax: +33 0810 00 290 

e-mail: [email protected] 

 

 

BH HIPOWER UK

 

Halliards, Terrington Drive 

Newcastle-under-Lyme 

Staffordshire ST5 4NB 

United Kingdom 

Tel.: +44 (0)844 335 3988 

e-mail: [email protected] 

 

AFTER SALES - UK

 

e-mail: [email protected] 

 

EXERCYCLE GMBH

 

Schumannstraße 27 60325 

Frankfurt/Main 

Tel. 069-17554247-0 

Fax. 069-17554247-9 

email: [email protected] 

www.bhfitness.com 

 

 

 

 

 

 

BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO 

AVISO. 

 

SPECIFICATIONS  MAY  BE  CHANGED  WITHOUT  PRIOR  NOTICE  DUE  TO  OUR  PROGRAMME  OF 

CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT. 

 

BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS. 

 

BH  BEHALT  SICH  DAS  RECHT  VOR,  ÄNDERUNGEN  DER  MODELL-ANGABEN  OHRE  VORHERIGE 

ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN. 

 

DATI TECNICI E COMMERCIALI RELATIVI AGLI ARTICOLI DEL PRESENTE CATALOGO POSSONO ESSERE 

SOGGETIL A VARIAZIONI SENZA ALGUN PREAVVISO. 

 

BH  SE  RESERVA  O  DIREITO  A  MODIFICAÇÀO  ESPECIFICAÇOES  DOS  SEUS  PRODUCTOS  SEM  PRÉVIO 

AVISO. 

 

DOOR  KONSTANTE  PRODUKTVERNIEUWING  EN  VERBETERING  HOUDEN  WIJ  ONS  HET  RECHT  VAN 

WIJZIGING VOOR ZONDER VOORAFGAAND BERICHT. 

 

v4 

 

Содержание L820

Страница 1: ...L820 Instrucciones de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et d utilisation Hinweise zur Montage und Benutzung...

Страница 2: ...raciones incorrectas y o las modificaciones estructurales del equipo Ejemplo Retirar o el reemplazar piezas no originales pueden poner en peligro la seguridad del usuario Los componentes da ados puede...

Страница 3: ...f 150kg Incorrect repairs and or structural modifications to the equipment E g Removal of parts or non original replacement parts can endanger the user s safety Damaged components may endanger your sa...

Страница 4: ...ation incorrecte et ou modification de la structure de l quipement Exemple retirer ou substituer des pi ces avec d autres non originales peut repr senter un danger pour la s curit de l utilisateur Les...

Страница 5: ...nderungen an dem Ger t z B das Entfernen von Teilen die Verwendung anderer als der Originalteile k nnen eine Gefahr f r die Sicherheit des Benutzers darstellen Schadhafte Komponenten sind ein Risiko f...

Страница 6: ...ensure that there are no missing parts Sortir l unit de son emballage v rifier la pr sence de toutes les pi ces l aide de la liste figurant en Fig A et Fig B afin de garantir qu il ne manque aucune pi...

Страница 7: ...7 5 1 6 4 7 1 8 1 10 1 11 1 12 2 14 1 16 12 19 4 20 1...

Страница 8: ...o INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY NOTE The description of the parts with respect to the figures always corresponds to the position the person adopts on the equipment when exercising INSTRUCTIONS DE MONTAGE...

Страница 9: ...sition the support bracket 8 and secure it using screws 31 along with the washers 38 and nuts 36 Appuyer le support de pieds 7 au sol Positionner le support 8 et le visser avec les vis 31 les rondelle...

Страница 10: ...tom screw 30 along with washer 38 Appuyer le support de barre 4 sur le sol et observer la position du trou M Positionner le support 3 et le visser en utilisant les vis 31 les rondelles 38 et les crous...

Страница 11: ...racket 3 using screws 31 along with the washers 38 and nuts 36 Positionner le support du dossier 1 au support central 3 et installer la plaque de fixation 20 et le visser en utilisant les vis 31 les r...

Страница 12: ...te 14 on the footrest 7 and attach to support 8 using screws 32 along with the washers 38 and nuts 36 Positionner le repose pieds 14 et le visser au support 7 en utilisant les vis 8 les rondelles 32 e...

Страница 13: ...5 using screws 33 along with the nuts 37 Positionner le s lecteur de hauteur 11 dans le support de barre 4 Positionner l espaceur 16 et le visser au support 4 en utilisant les vis 33 et les crous 37...

Страница 14: ...ew 28 along with washer 41 Now with the help of a little soapy water insert the weight stop 19 Introduire l axe du support de poids 6 dans son logement sur le support 4 et le fixer en utilisant la vis...

Страница 15: ...on the seat adjustment support 2 secure using screws 29 along with the washers 38 Positionner le banc d assise rembourr 10 sur le support de r glage du banc 2 et le fixer en utilisant les vis 29 et l...

Страница 16: ...he saddle post 2 inside the tube 1 release the lever 21 and fit the safety screw 27 Appuyer sur le levier 21 Introduire la tige du si ge 2 l int rieur du tube 1 rel cher le levier 21 et positionner la...

Страница 17: ...hrauben Sie es mit den Schrauben 29 und den Unterlegscheiben 38 fest MUY IMPORTANTE Una vez realizado el montaje compruebe que todos los tornillos que han sido montados en esta maquina est n fuertemen...

Страница 18: ...31 AV GB5780M10 80DS20 3 AV IT70140200 18 AV IT90013800 32 AV CNLM10 70DS2 4 AV IT70140300 19 AV HF900 03A1200 33 AV GB5780M12 70DS20 5 AV IT70140400 20 AV RLP2000106 34 AV GB41M6DS2 6 AV L820PB0600 2...

Страница 19: ...L820...

Страница 20: ...R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER FRANCE 27 bis Route de Pitoys 64600 ANGLET T l 33 05 59 42 04 71 Fax 33 05 59 50 10 83 e mail bhfrance bhfitness com SAV F...

Страница 21: ...omponents that require replacement due to dirt or lack of regular maintenance Expendable items which become worn during normal use Repairs necessary because of operator abuse or negligence or the fail...

Отзывы: