background image

 

 

    

SICHERHEITSHINWEISE.- 

Bitte lesen Sie diese Hinweise vor der Montage und ersten Benutzung des Geräts aufmerksam. 

Hier finden Sie wichtige Informationen zu Ihrer Sicherheit, zur Benutzung und zur Wartung Ihres 

Trainingsgeräts. 

 

Bewahren  Sie  diese  Hinweise  zum  Nachschlagen  und  zum  Zwecke  der  Wartung  oder 

Bestellung von Ersatzteilen auf. 

 

   

ACHTUNG:

 

  Dieses  Gerät  darf  nur  für  den  vorhergesehenen  Verwendungszweck  benutzt  werden,  d.h. 

zum Körpertraining für Erwachsene.  

 

  Jede  andersartige  Verwendung  des  Geräts  kann  gefährlich  sein  und  ist  untersagt.  Der 

Hersteller  übernimmt  keine  Haftung  für  Schäden  oder  Verletzungen,  die  auf  eine  falsche  
Nutzung des Geräts zurückzuführen sind. 

 

 

 Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und ebene Fläche. 

 

 Rund um das Gerät muss ein Freiraum von mindestens 0,5 m vorhanden sein. 

 

 Das Gerät wurde gemäß den neuesten Sicherheitsvorschriften konstruiert.  

 

 Es erfüllt die Anforderungen der Norm EN 957. Es ist für den professionellen Einsatz geeignet; 

maximales Körpergewicht des Benutzers: 150 kg. 

 

  Unsachgemäße  Reparaturen  und/oder  strukturelle  Veränderungen  an  dem  Gerät  (z.B.  das 

Entfernen von Teilen, die Verwendung anderer als der Originalteile) können eine Gefahr für die 
Sicherheit des Benutzers darstellen. 

 

 

  Schadhafte  Komponenten  sind  ein  Risiko  für  Ihre  Sicherheit  und/oder  vermindern  die 

Lebensdauer des Geräts.  
Deshalb müssen schadhafte Teile umgehend ausgetauscht werden und das Gerät darf bis nach 
der Reparatur nicht benutzt werden. Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile von BH. 

 

 

  Wenn  das  Gerät  ordnungsgemäß  benutzt  wird,  nehmen  Sie  alle  1  bis  2  Monate  eine 

gründliche  Überprüfung  der  Komponenten  vor.  Achten  Sie  dabei  besonders  darauf,  dass  die 
Muttern und Schrauben immer korrekt angezogen sind.  

 

  Bevor  Sie  Ihr  Übungsprogramm  beginnen,  wenden  Sie  sich  bitte  an  Ihren  Arzt,  um 

sicherzustellen, dass Sie das Training mit dem Gerät durchführen können.  

Stützen Sie Ihr Trainingsprogramm auf die Ratschläge Ihres Arztes oder Fitnesstrainers.  

Unangemessene  oder  übermäßige  Übungen  können  Ihrer  Gesundheit  schaden.  Arbeiten  Sie 

auf dem empfohlenen Trainingsniveau, trainieren Sie nicht bis zur Erschöpfung. 

 

 Beachten Sie bitte unbedingt die Hinweise, die Ihnen Ihr Trainer zu den Übungen gibt. 

 

Die  Montage  dieses  Geräts  gemäß  den  Abbildungen  der  vorliegenden  Hinweise  sollte 

von zwei Personen ausgeführt werden. 

 

 

Содержание L820

Страница 1: ...L820 Instrucciones de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et d utilisation Hinweise zur Montage und Benutzung...

Страница 2: ...raciones incorrectas y o las modificaciones estructurales del equipo Ejemplo Retirar o el reemplazar piezas no originales pueden poner en peligro la seguridad del usuario Los componentes da ados puede...

Страница 3: ...f 150kg Incorrect repairs and or structural modifications to the equipment E g Removal of parts or non original replacement parts can endanger the user s safety Damaged components may endanger your sa...

Страница 4: ...ation incorrecte et ou modification de la structure de l quipement Exemple retirer ou substituer des pi ces avec d autres non originales peut repr senter un danger pour la s curit de l utilisateur Les...

Страница 5: ...nderungen an dem Ger t z B das Entfernen von Teilen die Verwendung anderer als der Originalteile k nnen eine Gefahr f r die Sicherheit des Benutzers darstellen Schadhafte Komponenten sind ein Risiko f...

Страница 6: ...ensure that there are no missing parts Sortir l unit de son emballage v rifier la pr sence de toutes les pi ces l aide de la liste figurant en Fig A et Fig B afin de garantir qu il ne manque aucune pi...

Страница 7: ...7 5 1 6 4 7 1 8 1 10 1 11 1 12 2 14 1 16 12 19 4 20 1...

Страница 8: ...o INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY NOTE The description of the parts with respect to the figures always corresponds to the position the person adopts on the equipment when exercising INSTRUCTIONS DE MONTAGE...

Страница 9: ...sition the support bracket 8 and secure it using screws 31 along with the washers 38 and nuts 36 Appuyer le support de pieds 7 au sol Positionner le support 8 et le visser avec les vis 31 les rondelle...

Страница 10: ...tom screw 30 along with washer 38 Appuyer le support de barre 4 sur le sol et observer la position du trou M Positionner le support 3 et le visser en utilisant les vis 31 les rondelles 38 et les crous...

Страница 11: ...racket 3 using screws 31 along with the washers 38 and nuts 36 Positionner le support du dossier 1 au support central 3 et installer la plaque de fixation 20 et le visser en utilisant les vis 31 les r...

Страница 12: ...te 14 on the footrest 7 and attach to support 8 using screws 32 along with the washers 38 and nuts 36 Positionner le repose pieds 14 et le visser au support 7 en utilisant les vis 8 les rondelles 32 e...

Страница 13: ...5 using screws 33 along with the nuts 37 Positionner le s lecteur de hauteur 11 dans le support de barre 4 Positionner l espaceur 16 et le visser au support 4 en utilisant les vis 33 et les crous 37...

Страница 14: ...ew 28 along with washer 41 Now with the help of a little soapy water insert the weight stop 19 Introduire l axe du support de poids 6 dans son logement sur le support 4 et le fixer en utilisant la vis...

Страница 15: ...on the seat adjustment support 2 secure using screws 29 along with the washers 38 Positionner le banc d assise rembourr 10 sur le support de r glage du banc 2 et le fixer en utilisant les vis 29 et l...

Страница 16: ...he saddle post 2 inside the tube 1 release the lever 21 and fit the safety screw 27 Appuyer sur le levier 21 Introduire la tige du si ge 2 l int rieur du tube 1 rel cher le levier 21 et positionner la...

Страница 17: ...hrauben Sie es mit den Schrauben 29 und den Unterlegscheiben 38 fest MUY IMPORTANTE Una vez realizado el montaje compruebe que todos los tornillos que han sido montados en esta maquina est n fuertemen...

Страница 18: ...31 AV GB5780M10 80DS20 3 AV IT70140200 18 AV IT90013800 32 AV CNLM10 70DS2 4 AV IT70140300 19 AV HF900 03A1200 33 AV GB5780M12 70DS20 5 AV IT70140400 20 AV RLP2000106 34 AV GB41M6DS2 6 AV L820PB0600 2...

Страница 19: ...L820...

Страница 20: ...R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER FRANCE 27 bis Route de Pitoys 64600 ANGLET T l 33 05 59 42 04 71 Fax 33 05 59 50 10 83 e mail bhfrance bhfitness com SAV F...

Страница 21: ...omponents that require replacement due to dirt or lack of regular maintenance Expendable items which become worn during normal use Repairs necessary because of operator abuse or negligence or the fail...

Отзывы: