background image

 

BH FITNESS SPAIN

 

EXERCYCLE,S.L. (Manufacturer) 
P.O.BOX 195 
01080 VITORIA (SPAIN) 
Tel.: +34 945 29 02 58 
Fax: +34 945 29 00 49 
e-mail: [email protected]
www.bhfitness.com

POST-VENTA

 

Tel: +34 945 292 012 
e-mail: [email protected]

BH FITNESS PORTUGAL

 

Rua do Caminho Branco Lote 8, ZI 
Oiã 3770-068 Oiã  
Oliveira do Bairro (PORTUGAL) 
Tel.: +351 234 729 510 
e-mail: [email protected]

BH SERVICE PORTUGAL 
Tel.: +351 234 729 510 
e-mail: [email protected]

BH FITNESS FRANCE

 

SAV FRANCE 
Tel : +33 559 423 419 
[email protected] 

BH FITNESS UK

 

Tel: 02037347554 
e-mail:
[email protected]

AFTER SALES – UK 
Tel.: 02074425525 
e-mail:
[email protected]

BH Germany GmbH 

Grasstrasse 13 
45356 ESSEN 
GERMANY 

Tel: +49 2015 997018 
e-mail:
[email protected]

BH FITNESS MEXICO

 

BH Exercycle de México S.A. 
de CV 
Eje 132 / 136 
Zona Industrial, 2A Secc. 
78395 San Luis Potosí 
S:L:P: MÉXICO 
Tel.: +52 (444) 824 00 29 
Fax: +52 (444) 824 00 31 
www.bh.com.mx 

BH FITNESS ASIA

 

BH Asia Ltd. 
No.80, Jhongshan Rd., Daya 
Dist., 
Taichung City 42841, 
Taiwan. R.O.C. 
Tel.: +886 4 25609200 
Fax: +886 4 25609280 
E-mail: [email protected]

ESESSTNI

BH  SE  RESERVA  EL  DERECHO  A  MODIFICAR  LAS  ESPECIFICACIONES  DE  SUS  PRODUCTOS  SIN 
PREVIO AVISO. 
SPECIFICATIONS  MAY  BE  CHANGED  WITHOUT  PRIOR  NOTICE  DUE  TO  OUR  PROGRAMME  OF 
CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT. 
BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS. 
BH  BEHALT  SICH  DAS  RECHT  VOR,  ÄNDERUNGEN  DER  MODELL-ANGABEN  OHRE  VORHERIGE 
ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN. 
DATI  TECNICI  E  COMMERCIALI  RELATIVI  AGLI  ARTICOLI  DEL  PRESENTE  CATALOGO  POSSONO 
ESSERE SOGGETIL A VARIAZIONI SENZA ALGUN PREAVVISO. 
BH RESERVA O DIREITO DE PODER MODIFICAR AS ESPECIFICAÇÕES DOS SEUS EQUIPAMENTOS 
SEM AVISO PRÉVIO. 
DOOR  KONSTANTE  PRODUKTVERNIEUWING  EN  VERBETERING  HOUDEN  WIJ  ONS  HET  RECHT 
VAN WIJZIGING VOOR ZONDER VOORAFGAAND BERICHT. 

v3 

Содержание INERTIA H720R

Страница 1: ...s de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties ...

Страница 2: ...2 Fig 1 ...

Страница 3: ...3 Fig 2 Fig 3 ...

Страница 4: ...4 Fig 4 Fig 5 ...

Страница 5: ...5 Fig 6 Fig 7 ...

Страница 6: ...6 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 ...

Страница 7: ...nado es independiente de la velocidad 2 Los padres y otras personas responsables de los niños deben de tener en cuenta la naturaleza curiosa de estos y que puede llevarles a situaciones y conductas que pueden resultar peligrosas Esta unidad no ha de utilizarse en ningún caso como juguete 3 Es responsabilidad del propietario asegurarse que todos los usuarios de la máquina estén adecuados e informad...

Страница 8: ...n el tubo de mástil Coloque los tornillos 63 y las arandelas 64 65 Fig 5 Suba la bandeja inferior 108 hasta arriba coloque las piezas de unión 107 y la bandeja superior 106 y a continuación coloque los tornillos 7 89 Fig 6 7 COLOCACIÓN DEL MONITOR Suelte la tapa trasera del monitor Suelte los tornillos de la chapa trasera del monitor Coloque la tapa delantera 102 Fig 7 Coloque el monitor 72 sobre ...

Страница 9: ...those responsible for children should always take their curious nature into account and how this can often lead to hazardous situations and behaviour resulting in accidents Under no circumstances should this appliance be used as a toy 3 The owner is responsible for ensuring that anyone who uses the machine is duly informed about the necessary precautions 1 ASSEMBLY INSTRUCTIONS The assistance of a...

Страница 10: ...ig 4 6 FITTING THE HANDLEBAR Fit the handlebar 28 onto the front post Fit the screws 63 and the washers 64 65 Fig 5 Move the lower tray 108 up fit the parts 107 and attach the upper tray 106 and fix the trays using the screws 7 89 Fig 6 7 FITTING THE MONITOR Remove the back monitor cover Remove the screws of the back plate of the monitor Attach the front cover 102 Fig 7 Place the monitor 72 onto t...

Страница 11: ...i Conservez cette notice CONSIGNES GÉNÉRALES Lire cette notice très attentivement Elle contient d importantes informations sur le montage la sécurité et l utilisation de la machine 1 Cet appareil a fait l objet de tests et répond à la norme EN957 et convient à l usage professionnel Poids maximum de l utilisateur 180kg 2 Les parents ou personnes à qui des enfants ont été confi és doivent tenir comp...

Страница 12: ...auche signalée par la lettre L Vissez très foro Fig 4 6 MISE EN PLACE DU GUIDON Positionnez le guidon 28 sur le tuve du mât Placez les vis 63 et les rondelles 65 65 Fig 5 Montez le plateau inférieur 108 jusqu en haut placez les pièces 107 le plateau supérieur 106 et par la suite placez les vis 7 89 Fig 7 7 MISE EN PLACE DU MONITEUR Détachez la cache arrière du moniteur Dévissez les vis de la plaqu...

Страница 13: ... Benutzung des Geräts 1 Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Anforderungen der Norm EN957 für professionelle Anwendung Maximales Benutzergewicht 180 kg Die Bremswirkung ist unabhängig von der Geschwindigkeit 2 Eltern bzw Aufsichtspflichtige von Kindern sollten deren natürliche Neugier berücksichtigen die u U gefährliche Situationen und Verhaltensweisen mit sich bringen kann Dieses Gerät dar...

Страница 14: ...zen Sie die Schrauben 63 und die Unterlegscheiben 64 65 Fig 5 Heben Sie das untere Fach 108 nach oben an anbringen Sie die Verbindungsstücke 107 setzen Sie das obere Fach 106 ein und installieren Sie dann die Schrauben 7 89 Fig 6 7 ANBRINGEN DES MONITORS Lösen Sie die hintere Abdeckung des Monitors Lösen Sie die Schrauben an der Rückseite des Monitors Setzen Sie die vordere Abdeckung 102 Fig 7 Set...

Страница 15: ... dará indicações importantes sobre a montagem segurança e uso da máquina 1 Este aparelho foi testado e cumpre com a norma EN957 adecuado para uso profissional Peso máximo do utilizador 180kg A travagem é independente da velocidade 2 Os pais e outras pessoas responsáveis por crianças deverão ter em conta ua natureza curiosa que poderá levá las a situações e comportamentos que podem er perigosos Est...

Страница 16: ...m a letra L Aperte com força Fig 4 6 COLOCAÇÃO DO GUIADOR Posicione o guiador 28 no tubo do guiador Coloque os parafusos 63 e as anilhas 64 65 Fig 5 Suba a bandeja inferior 108 até cima encaixe as peças de conexão 107 coloque a bandeja superior 106 e de seguida coloque os parafusos 7 89 Fig 6 7 COLOCAÇÃO DO MONITOR Retire a tampa traseira do monitor Desaperte os parafusos da chapa traseira do moni...

Страница 17: ...nti sul montaggio sicurezza ed uso della macchina 1 Quest apparecchio è stato testato ed è a norma con il EN957 adeguato per l uso professionale Peso massimo dell utente 180 kg 2 I genitori ed altre persone resoponsabili del bambini devono tenere conto della natura curiosa di questi che li può portare a situazioni e condotto che possono risultare pericolose Questo apparecchio non si deve usare in ...

Страница 18: ...sinistra marchiata con la lettera L Stringa con forza Fig 4 6 COLLOCAZIONE DEL MANUBRIO Posizionare il manubrio 28 sul tubo del manubrio Inserire le viti 63 e le rondelle 64 65 Fig 5 Sollevare il vassoio inferiore 108 verso l alto collegare i pezzi di collegamento 107 posizionare il vassoio superiore 106 e quindi installare le viti 7 89 Fig 6 7 COLLOCAZIONE DEL MONITOR Rilasciare il coperchio post...

Страница 19: ... voordat een trainingsapparaat gaat gebruiken Bewaar deze instructies ALGEMENE AANWIJZINGEN Lees zorgvuldig de instructies in deze gebruiksaanwijzing Deze geeft u belangrijke aanwijzingen over de montage veiligheid en het gebruik van het apparaat 1 Dit toestel is getest en het voldoet aan de EN957 norm geschikt voor professioneel gebruik Maximaal gewicht gebruiker 180kg Er kan geremd worden onafha...

Страница 20: ...fd tegen de wijzers van de klok in Fig 4 6 MONTAGE VAN HET STUUR Plaats het stuur 28 op de mastbuis Plaats de schroeven 63 en ringen 64 65 Fig 5 Breng de onderste lade 108 naar boven monteer de verbindingsstukken 107 plaats de bovenste lade 106 en installeer vervolgens de schroeven 7 89 Fig 6 7 PLAATSING VAN DE MONITOR Maak de achterklep van de monitor los Maak de schroeven op de achterplaat van d...

Страница 21: ...21 H720RBM ...

Страница 22: ...H720BM021N 23 Seat sliding weldment Deslizadera sillín H720023 29 handlebar with dipping Manillar H720RBM029 30 Hand pulse set 900mm Conjunto pulso H862030 31 Front stabilizer set Set caballete delantero H720RBM031 33 stabilizer cap Taco del caballete H720RBM033 34 Front stabilizer adjust pad Tacos ajust caballete delant H862034 41 Aluminum Belt wheel set Conjunto polea aluminio H720041 43 Axel we...

Страница 23: ...91 Quick released knob Pomo H720091A 92 Bottle holder adaptor Adaptador portabotellín H720092 93 RJ45 int cable middle 1200mm Cable internet medio H720RBM093 94 Lower console cable 850mm Cable cuadro H720094 95 power wire 900mm Cable DC H720095 102 front cover of console bracket Tapa delantera soporte monitor BR1000BM015 103 bottle holder with ribs Goma con nervios BR1000BM013 2 104 bottle holder ...

Страница 24: ...014 35 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2014 30 EG und 2014 35 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2009 125 CE 2011 65 CE 2014 30 ...

Страница 25: ...dustrial 2A Secc 78395 San Luis Potosí S L P MÉXICO Tel 52 444 824 00 29 Fax 52 444 824 00 31 www bh com mx BH FITNESS ASIA BH Asia Ltd No 80 Jhongshan Rd Daya Dist Taichung City 42841 Taiwan R O C Tel 886 4 25609200 Fax 886 4 25609280 E mail info bhasia com tw ESESSTNI BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT...

Страница 26: ...SF2500TR POČÍTAČ ...

Страница 27: ...ečetl tuto část a plně se tak seznámil s ovládáním počítače tak aby pak mohl vše uživatelům správně ukázat PŘIPOJENÍ Nejprve zapojte hlavní napájecí kabel do uzemněné elektrické zásuvky o 100 240V tak jak je znázorněno na obr 1 Obr 1 AUDIO Obr 3 M Konektor pro MTP zařízení Android a pro nabíjení N Jack pro sluchátka Obr 3 ZAPNUTÍ Obrazovka 1 Jakmile je stroj připraven objeví se obrazovka 1 ...

Страница 28: ...rním rohu obrazovky tlačítko hidden menu nebo backoffice menu a to po dobu 5 vteřin Obrazovka 4 VÝSTUP V této nabídce stiskněte vlevo nahoře tlačítko Configuration kterým se vrátíte zpět do hlavní nabídky Poznámka Prosíme abyste neměnili žádný parametr v této nabídce pokud není tento krok podrobně popsán v tomto návodu Můžete tím způsobit poruchu stroje nebo jeho nesprávné používání Změna kilometr...

Страница 29: ... Obrazovka 6 Pro výběr manuálního programu stiskněte TRAINING COURSES na obrazovce 1 a poté vyberte možnost MANUAL Po kliknutí se zobrazí obrazovka 6 na které budou parametry které je možné nakonfigurovat Po nastavení parametrů cvičení klikněte na START a tím zahájíte trénink Během cvičení můžete pomocí tlačítek nastavit sklon a rychlost Obrazovka 3 Jakmile stisknete tlačítko Stop zobrazí se obraz...

Страница 30: ...čení segmentu je stejně pro další segment počítač sám upraví Obrazovka 3 Po docvičení nebo pokud kliknete na tlačítko Stop zobrazí se obrazovka 3 na které uvidíte souhrnný přehled o tréninku Stisknutím tlačítka previous nebo pokud počkáte 2 minuty se obrazovka vrátí zpět na obrazovku č 1 ZÁKLADNÍ PROGRAMY Tento program umožňuje uživateli nastavit si tyto cíle A Váhu uživatele B Délku tréninku C Ur...

Страница 31: ...tlačítka START spustíte cvičení Bě hem tréninku si můžete nastavit rychlost a sklon pomocí Obrazovka 3 Po docvičení nebo pokud kliknete na tlačítko Stop zobrazí se obrazovka 3 na které uvidíte souhrnný přehled o tréninku Stisknutím tlačítka previous nebo pokud počkáte 2 minuty se obrazovka vrátí zpět na obrazovku č 1 Kalorie Screen 8 Zde si můžete nastavit kalorie které chcete spálit v průběhu vaš...

Страница 32: ... svou vlastní tepovou frekvenci v rozmezí 60 95 Obrazovka 1 Obrazovka 9 Na obrazovce 1 stiskněte Heart Rate Control a tím se dostanete na obrazovku 9 Vyplňte požadovaná pole a vyberte si procento srdeční frekvence Poté stiskněte zelenou šipku a tím začnete cvičit Když cvičíte můžete měnit parametry tréninku pomocí Je nezbytné abyste měli stále ruce na senzorech pro měření tepové frekvence nebo pou...

Страница 33: ...razovku dvakrát klepněte na televizní obrazovku Dvojitým klepnutím na obrazovku opět vrátíte TV do původní velikosti LADĚNÍ KANÁLŮ Automatické ladění kanálů se nachází v části BACKOFFICE Postupujte podle pokynů jak vstoupit do BACKOFFICE v sekci konfigurace Poznámka ke sledování kanálů bude možná potřeba satelit od kabelové společnosti Signál může být kódován a bude vyžadovat dekódování Po vstupu ...

Страница 34: ...omocí kláves se šipkami Ch Ch vyberte kanál který chcete přesunout a stiskněte tlačítko 8 pro přesun Pomocí kláves Ch Ch pak přesuňte kanál na vybranou pozici a stiskněte OK pro potvrzení Pomocí kláves Ch Ch můžete přesouvat i další kanály Jakmile smažete požadované kanály můžete nabídku backoffice opustit viz návod HUDBA Obrazovka 1 Obrazovka 12 Na úvodní obrazovce 1 stiskněte Multimedia čímž se ...

Страница 35: ...ble safety key Cable llave seguridad 0190568 9 TFT monitor main board Tarjeta android monitor TFT 0190551 12 Rear cover Tapa trasera 0190430 13 End rear cover Tapa trasera final 0190431 20 Touchscreen 15 6 Panel táctil 15 6 0190553 21 TFT 15 6 TFT 15 6 0190554 22 DTV pcb Tarjeta DTV 0190745 23 Fitness console PCB Tarjeta Fitness console 0190555 26 Audio PCB Tarjeta Audio 0190556 33 USB PCB Tarjeta...

Страница 36: ...DOVOZCE Trinteco spol s r o Na Strži 2102 61a 140 00 Praha 4 Krč IČ 052 54 175 DIČ CZ05254175 ...

Отзывы: