BH FITNESS INERTIA H720R Скачать руководство пользователя страница 19

 

19 

Nederlands 

BELANGRIJKE VEILIGHEID 
SVOORSCHRIFTEN.-

 

VOORZORGSMAATREGELEN.

 

Deze  hometrainer  is  dusdanig  ontworpen  en 
geconstrueerd  om  een  maximale  veiligheid  te 
waarborgen. 

moet 

echter 

verschillende 

voorzorgsmaatregelen  in  acht  nemen  bij  het  gebruik 
van 

trainingsapparaten. 

Lees 

de 

complete 

gebruiksaanwijzing  voordat  u  overgaat  tot  het 
monteren  van  de  hometrainer.  Voldoe  tegelijker-  tijd 
aan de volgende veiligheidsnormen: 

Houd  kinderen  ten  alle  tijden  verwijderd  van  dit 

apparaat.  Laat  ze  NIET  zonder  toezicht  in  de  ruimte 
waar u de hometrainer heeft opgesteld. 

Dit  apparaat  kan  slechts  door  één  persoon  tegelijk 

worden gebruikt. 

Wanneer u last krijgt van duizelingen, misselijkheid, 

pijn  in  de  borst  of  andere  symptomen  tijdens  het 
gebruik van dit apparaat, STOP dan met de oefening. 
RAADPLEEG ONMIDDELLIJK EEN ARTS. 

Gebruik  het  apparaat  slechts  op  een  stevige  en 

genivelleerde  ondergrond.  Gebruik  het  apparaat 
NOOIT in de open lucht of in de buurt van water. 

5

 Raak de bewegende onderdelen niet aan. 

Gebruik geschikte kleding tijdens het uitvoeren van 

de  oefeningen.  Gebruik  geen  wijde  kledingsstukken 
die  zouden  kunnen  blijven  haken  in  de  fiets.  Gebruik 
altijd  sportschoenen  (loopschoenen  of  aerobic) 
wanneer  u  het  apparaat  gebruikt.  Strik  uw  veters 
goed. 

Gebruik  dit  apparaat  uitsluitend  voor  de 

gebruiksdoeleinden,  zoals  beschreven  in  deze 
handleiding.  Gebruik  GEEN  accessoires  die  niet 
worden aanbevolen door de fabrikant. 

Plaats geen scherpe voorwerpen in de buurt van het 

apparaat. 

Invaliden dienen dit apparaat uitsluitend te gebruiken 

onder leiding van een bevoegde persoon of arts. 

10 

Voordat  u  dit  apparaat  gaat  gebruiken  dient  u  een 

warming-up uit te voeren door middel van rekoefeningen. 

11 

Gebruik  het  apparaat  niet  wanneer  het  apparaat 

niet naar behoren functioneert 

Voorzorgsmaatregelen:  Voordat  u  begint de  fiets te 
gebruiken,  is  het  raadzaam  eerst  uw  arts  te 
raadplegen.  Deze  waarschuwing  is  in  het  bijzonder 
belangrijk  voor  personen  ouder  dan  35  jaar  of 
personen  met  gezondheids-  problemen.  Lees 
zorgvuldig alle instructies in deze ebruiksaanwijzing 
voordat een trainingsapparaat gaat gebruiken. 
Bewaar deze instructies.  

ALGEMENE AANWIJZINGEN.-

 

Lees 

zorgvuldig 

de 

instructies 

in 

deze 

gebruiksaanwijzing.  Deze  geeft  u  belangrijke 
aanwijzingen  over  de  montage,  veiligheid  en  het 
gebruik van het apparaat. 

Dit  toestel  is  getest  en  het  voldoet  aan  de  EN957-

norm,  geschikt  voor  professioneel  gebruik.  Maximaal 
gewicht  gebruiker  180kg.  Er  kan  geremd  worden 
onafhankelijk van snelheid. 

Ouders  en  andere  personen  die  verantwoordelijk 

zijn voor kinderen, dienen er rekening mee te houden 
dat  dezen  van  nature  nieuwsgierig  zijn  en  dat  dit  tot 
gevaarlijke  situaties  en  gedrag  kan  leiden.  Dit 
apparaat  mag  onder  geen  beding  als  speelgoed 
gebruikt worden. 

Het valt onder de verantwoording van de eige- naar 

zich  ervan  te  verzekeren  dat  alle  gebruikers  van  het 
apparaat  gedegen  geïnformeerd  zijn  over  de 
benodigde voorzorgsmaatregelen. 

1. MONTAGE INSTRUCTIES.-

De  hulp  van  een  tweede  persoon  tijdens  de 
montage wordt aangeraden. 

Haal  het  apparaat  uit  de  verpakking  en  controleer  of 
alle onderdelen aanwezig zijn: 
(76) Centrale  frame; (17)  Framebuis;  (28)  Stuur;  (31)
Voetstuk  met  wieltjes;  (48)  Voetstuk  met  in  hoogte
verstelbare  pootjes;  (72)  Monitor;  (54)  Sierstukken
zadelpen;  (74)  Zadel;  (19)  Zadelbuis;

 

(55L)  Linker

pedaal;  (55R)  Rechter  pedaal;  (78)  Kap;  (91)
Instelknop; (108) 

Onderste lade; (106) Bovenste lade;

(102)

Voorklep; (109) Achterklep; (75) Transformator.

Een doos met de volgende inhoud:
(63) Allen Schroef M8x15; (64) Plate ringen van D8,5;
(7) Philips Schroef D4x15; (65) Curve ringen van D8;
(89) Schroef M5x12; Sleutels.

2. DE DRIEHOEKSTANGEN MONTEREN.-

Neem  de  voorstandaard  met  wielbuis  (31)  zoals 
afgebeeld  in  Fig.2,  plaats  de  schroeven  (63),  plaats 
de ringen (64), (65) en draai ze stevig vast. 
Plaats het voetstuk achter (48), en plaats dit op de steun 
van  het  voetstuk  achter  van  het  apparaat,  zoals  wordt 
getoond  in  Fig.3,  plaats  de  schroeven  (63),  plaats  de 
ringen (64), (65) en draai stevig aan. 

3. MONTAGE VAN DE FRAMEBUIS.-

Neem  de mast (17)  en plaats de onderste lade (108) 
en  de  kap  (54)  zoals  getoond  in  Fig.3.  Verbind  de 
kabels  die  uit  het  centrale  lichaam  komen  met  de 
kabels van de mast, Fig.3. 
Steek  de  mast  (17)  in  de  uitstekende  buis  van  de 
centrale carrosserie. 
Plaats  de  schroeven  (63)  samen  met  de  ringen  (64), 
(65), Fig.3, en haal ze stevig aan. 
Breng het deksel (54) omlaag op de basisbuis van het 
centrale huis (76). 

Содержание INERTIA H720R

Страница 1: ...s de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties ...

Страница 2: ...2 Fig 1 ...

Страница 3: ...3 Fig 2 Fig 3 ...

Страница 4: ...4 Fig 4 Fig 5 ...

Страница 5: ...5 Fig 6 Fig 7 ...

Страница 6: ...6 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 ...

Страница 7: ...nado es independiente de la velocidad 2 Los padres y otras personas responsables de los niños deben de tener en cuenta la naturaleza curiosa de estos y que puede llevarles a situaciones y conductas que pueden resultar peligrosas Esta unidad no ha de utilizarse en ningún caso como juguete 3 Es responsabilidad del propietario asegurarse que todos los usuarios de la máquina estén adecuados e informad...

Страница 8: ...n el tubo de mástil Coloque los tornillos 63 y las arandelas 64 65 Fig 5 Suba la bandeja inferior 108 hasta arriba coloque las piezas de unión 107 y la bandeja superior 106 y a continuación coloque los tornillos 7 89 Fig 6 7 COLOCACIÓN DEL MONITOR Suelte la tapa trasera del monitor Suelte los tornillos de la chapa trasera del monitor Coloque la tapa delantera 102 Fig 7 Coloque el monitor 72 sobre ...

Страница 9: ...those responsible for children should always take their curious nature into account and how this can often lead to hazardous situations and behaviour resulting in accidents Under no circumstances should this appliance be used as a toy 3 The owner is responsible for ensuring that anyone who uses the machine is duly informed about the necessary precautions 1 ASSEMBLY INSTRUCTIONS The assistance of a...

Страница 10: ...ig 4 6 FITTING THE HANDLEBAR Fit the handlebar 28 onto the front post Fit the screws 63 and the washers 64 65 Fig 5 Move the lower tray 108 up fit the parts 107 and attach the upper tray 106 and fix the trays using the screws 7 89 Fig 6 7 FITTING THE MONITOR Remove the back monitor cover Remove the screws of the back plate of the monitor Attach the front cover 102 Fig 7 Place the monitor 72 onto t...

Страница 11: ...i Conservez cette notice CONSIGNES GÉNÉRALES Lire cette notice très attentivement Elle contient d importantes informations sur le montage la sécurité et l utilisation de la machine 1 Cet appareil a fait l objet de tests et répond à la norme EN957 et convient à l usage professionnel Poids maximum de l utilisateur 180kg 2 Les parents ou personnes à qui des enfants ont été confi és doivent tenir comp...

Страница 12: ...auche signalée par la lettre L Vissez très foro Fig 4 6 MISE EN PLACE DU GUIDON Positionnez le guidon 28 sur le tuve du mât Placez les vis 63 et les rondelles 65 65 Fig 5 Montez le plateau inférieur 108 jusqu en haut placez les pièces 107 le plateau supérieur 106 et par la suite placez les vis 7 89 Fig 7 7 MISE EN PLACE DU MONITEUR Détachez la cache arrière du moniteur Dévissez les vis de la plaqu...

Страница 13: ... Benutzung des Geräts 1 Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Anforderungen der Norm EN957 für professionelle Anwendung Maximales Benutzergewicht 180 kg Die Bremswirkung ist unabhängig von der Geschwindigkeit 2 Eltern bzw Aufsichtspflichtige von Kindern sollten deren natürliche Neugier berücksichtigen die u U gefährliche Situationen und Verhaltensweisen mit sich bringen kann Dieses Gerät dar...

Страница 14: ...zen Sie die Schrauben 63 und die Unterlegscheiben 64 65 Fig 5 Heben Sie das untere Fach 108 nach oben an anbringen Sie die Verbindungsstücke 107 setzen Sie das obere Fach 106 ein und installieren Sie dann die Schrauben 7 89 Fig 6 7 ANBRINGEN DES MONITORS Lösen Sie die hintere Abdeckung des Monitors Lösen Sie die Schrauben an der Rückseite des Monitors Setzen Sie die vordere Abdeckung 102 Fig 7 Set...

Страница 15: ... dará indicações importantes sobre a montagem segurança e uso da máquina 1 Este aparelho foi testado e cumpre com a norma EN957 adecuado para uso profissional Peso máximo do utilizador 180kg A travagem é independente da velocidade 2 Os pais e outras pessoas responsáveis por crianças deverão ter em conta ua natureza curiosa que poderá levá las a situações e comportamentos que podem er perigosos Est...

Страница 16: ...m a letra L Aperte com força Fig 4 6 COLOCAÇÃO DO GUIADOR Posicione o guiador 28 no tubo do guiador Coloque os parafusos 63 e as anilhas 64 65 Fig 5 Suba a bandeja inferior 108 até cima encaixe as peças de conexão 107 coloque a bandeja superior 106 e de seguida coloque os parafusos 7 89 Fig 6 7 COLOCAÇÃO DO MONITOR Retire a tampa traseira do monitor Desaperte os parafusos da chapa traseira do moni...

Страница 17: ...nti sul montaggio sicurezza ed uso della macchina 1 Quest apparecchio è stato testato ed è a norma con il EN957 adeguato per l uso professionale Peso massimo dell utente 180 kg 2 I genitori ed altre persone resoponsabili del bambini devono tenere conto della natura curiosa di questi che li può portare a situazioni e condotto che possono risultare pericolose Questo apparecchio non si deve usare in ...

Страница 18: ...sinistra marchiata con la lettera L Stringa con forza Fig 4 6 COLLOCAZIONE DEL MANUBRIO Posizionare il manubrio 28 sul tubo del manubrio Inserire le viti 63 e le rondelle 64 65 Fig 5 Sollevare il vassoio inferiore 108 verso l alto collegare i pezzi di collegamento 107 posizionare il vassoio superiore 106 e quindi installare le viti 7 89 Fig 6 7 COLLOCAZIONE DEL MONITOR Rilasciare il coperchio post...

Страница 19: ... voordat een trainingsapparaat gaat gebruiken Bewaar deze instructies ALGEMENE AANWIJZINGEN Lees zorgvuldig de instructies in deze gebruiksaanwijzing Deze geeft u belangrijke aanwijzingen over de montage veiligheid en het gebruik van het apparaat 1 Dit toestel is getest en het voldoet aan de EN957 norm geschikt voor professioneel gebruik Maximaal gewicht gebruiker 180kg Er kan geremd worden onafha...

Страница 20: ...fd tegen de wijzers van de klok in Fig 4 6 MONTAGE VAN HET STUUR Plaats het stuur 28 op de mastbuis Plaats de schroeven 63 en ringen 64 65 Fig 5 Breng de onderste lade 108 naar boven monteer de verbindingsstukken 107 plaats de bovenste lade 106 en installeer vervolgens de schroeven 7 89 Fig 6 7 PLAATSING VAN DE MONITOR Maak de achterklep van de monitor los Maak de schroeven op de achterplaat van d...

Страница 21: ...21 H720RBM ...

Страница 22: ...H720BM021N 23 Seat sliding weldment Deslizadera sillín H720023 29 handlebar with dipping Manillar H720RBM029 30 Hand pulse set 900mm Conjunto pulso H862030 31 Front stabilizer set Set caballete delantero H720RBM031 33 stabilizer cap Taco del caballete H720RBM033 34 Front stabilizer adjust pad Tacos ajust caballete delant H862034 41 Aluminum Belt wheel set Conjunto polea aluminio H720041 43 Axel we...

Страница 23: ...91 Quick released knob Pomo H720091A 92 Bottle holder adaptor Adaptador portabotellín H720092 93 RJ45 int cable middle 1200mm Cable internet medio H720RBM093 94 Lower console cable 850mm Cable cuadro H720094 95 power wire 900mm Cable DC H720095 102 front cover of console bracket Tapa delantera soporte monitor BR1000BM015 103 bottle holder with ribs Goma con nervios BR1000BM013 2 104 bottle holder ...

Страница 24: ...014 35 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2014 30 EG und 2014 35 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2009 125 CE 2011 65 CE 2014 30 ...

Страница 25: ...dustrial 2A Secc 78395 San Luis Potosí S L P MÉXICO Tel 52 444 824 00 29 Fax 52 444 824 00 31 www bh com mx BH FITNESS ASIA BH Asia Ltd No 80 Jhongshan Rd Daya Dist Taichung City 42841 Taiwan R O C Tel 886 4 25609200 Fax 886 4 25609280 E mail info bhasia com tw ESESSTNI BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT...

Страница 26: ...SF2500TR POČÍTAČ ...

Страница 27: ...ečetl tuto část a plně se tak seznámil s ovládáním počítače tak aby pak mohl vše uživatelům správně ukázat PŘIPOJENÍ Nejprve zapojte hlavní napájecí kabel do uzemněné elektrické zásuvky o 100 240V tak jak je znázorněno na obr 1 Obr 1 AUDIO Obr 3 M Konektor pro MTP zařízení Android a pro nabíjení N Jack pro sluchátka Obr 3 ZAPNUTÍ Obrazovka 1 Jakmile je stroj připraven objeví se obrazovka 1 ...

Страница 28: ...rním rohu obrazovky tlačítko hidden menu nebo backoffice menu a to po dobu 5 vteřin Obrazovka 4 VÝSTUP V této nabídce stiskněte vlevo nahoře tlačítko Configuration kterým se vrátíte zpět do hlavní nabídky Poznámka Prosíme abyste neměnili žádný parametr v této nabídce pokud není tento krok podrobně popsán v tomto návodu Můžete tím způsobit poruchu stroje nebo jeho nesprávné používání Změna kilometr...

Страница 29: ... Obrazovka 6 Pro výběr manuálního programu stiskněte TRAINING COURSES na obrazovce 1 a poté vyberte možnost MANUAL Po kliknutí se zobrazí obrazovka 6 na které budou parametry které je možné nakonfigurovat Po nastavení parametrů cvičení klikněte na START a tím zahájíte trénink Během cvičení můžete pomocí tlačítek nastavit sklon a rychlost Obrazovka 3 Jakmile stisknete tlačítko Stop zobrazí se obraz...

Страница 30: ...čení segmentu je stejně pro další segment počítač sám upraví Obrazovka 3 Po docvičení nebo pokud kliknete na tlačítko Stop zobrazí se obrazovka 3 na které uvidíte souhrnný přehled o tréninku Stisknutím tlačítka previous nebo pokud počkáte 2 minuty se obrazovka vrátí zpět na obrazovku č 1 ZÁKLADNÍ PROGRAMY Tento program umožňuje uživateli nastavit si tyto cíle A Váhu uživatele B Délku tréninku C Ur...

Страница 31: ...tlačítka START spustíte cvičení Bě hem tréninku si můžete nastavit rychlost a sklon pomocí Obrazovka 3 Po docvičení nebo pokud kliknete na tlačítko Stop zobrazí se obrazovka 3 na které uvidíte souhrnný přehled o tréninku Stisknutím tlačítka previous nebo pokud počkáte 2 minuty se obrazovka vrátí zpět na obrazovku č 1 Kalorie Screen 8 Zde si můžete nastavit kalorie které chcete spálit v průběhu vaš...

Страница 32: ... svou vlastní tepovou frekvenci v rozmezí 60 95 Obrazovka 1 Obrazovka 9 Na obrazovce 1 stiskněte Heart Rate Control a tím se dostanete na obrazovku 9 Vyplňte požadovaná pole a vyberte si procento srdeční frekvence Poté stiskněte zelenou šipku a tím začnete cvičit Když cvičíte můžete měnit parametry tréninku pomocí Je nezbytné abyste měli stále ruce na senzorech pro měření tepové frekvence nebo pou...

Страница 33: ...razovku dvakrát klepněte na televizní obrazovku Dvojitým klepnutím na obrazovku opět vrátíte TV do původní velikosti LADĚNÍ KANÁLŮ Automatické ladění kanálů se nachází v části BACKOFFICE Postupujte podle pokynů jak vstoupit do BACKOFFICE v sekci konfigurace Poznámka ke sledování kanálů bude možná potřeba satelit od kabelové společnosti Signál může být kódován a bude vyžadovat dekódování Po vstupu ...

Страница 34: ...omocí kláves se šipkami Ch Ch vyberte kanál který chcete přesunout a stiskněte tlačítko 8 pro přesun Pomocí kláves Ch Ch pak přesuňte kanál na vybranou pozici a stiskněte OK pro potvrzení Pomocí kláves Ch Ch můžete přesouvat i další kanály Jakmile smažete požadované kanály můžete nabídku backoffice opustit viz návod HUDBA Obrazovka 1 Obrazovka 12 Na úvodní obrazovce 1 stiskněte Multimedia čímž se ...

Страница 35: ...ble safety key Cable llave seguridad 0190568 9 TFT monitor main board Tarjeta android monitor TFT 0190551 12 Rear cover Tapa trasera 0190430 13 End rear cover Tapa trasera final 0190431 20 Touchscreen 15 6 Panel táctil 15 6 0190553 21 TFT 15 6 TFT 15 6 0190554 22 DTV pcb Tarjeta DTV 0190745 23 Fitness console PCB Tarjeta Fitness console 0190555 26 Audio PCB Tarjeta Audio 0190556 33 USB PCB Tarjeta...

Страница 36: ...DOVOZCE Trinteco spol s r o Na Strži 2102 61a 140 00 Praha 4 Krč IČ 052 54 175 DIČ CZ05254175 ...

Отзывы: