background image

 

33 

Dit  apparaat  mag  onder  geen  beding 

als speelgoed gebruikt worden. 

 

Het  valt  onder  de  verantwoording 

van  de  eigenaar  zich  ervan  te 

verzekeren dat alle gebruikers van het 

apparaat  gedegen  geïnformeerd  zijn 

over 

de 

benodigde 

voorzorgsmaatregelen. 

 

MONTAGE INSTRUCTIES.- 

Tijdens de montage wordt de hulp van 

een tweede persoon aangeraden.  

Haal het apparaat uit de verpakking en 

controleer of alle onderdelen aanwezig 

zijn Fig.1. 

(6)  Monitor;  (24)  Centrale  frame;  (72) 

Stuur;  (8)  Stuurbuis;  (20)  Zadelpen; 

(18) Horizontale zadelbuis; (16) Zadel; 

(63)  Voetstuk  achter  met  in  hoogte 

verstelbare pootjes; (35) Voetstuk voor 

met  wieltjes;  (26L)  Linker  pedaal; 

(26R)  Rechter  pedaal;  (38)  Schroef 

M10  met  afgeronde  kop;  (33)  (34) 

Platte ring M10; (32) Dopmoer M10. 

 

1. 

Neem  het  voetstuk  achter  (63),  en 

plaats  dit  aan  de  steun  aan  de 

achterkant  van  het  apparaat  zoals 

wordt  getoond  in  Fig.2,  plaats  de 

schroeven  (38),  de  platte  ringen  (33) 

(34)  en  de  dopmoeren  (32)  en  draai 

stevig aan. 

2. 

Plaats  het  voetstuk  voor  met 

wieltjes (35), met de wielen naar voren 

gericht  en  zorg  daarbij  dat  de  rode 

punten  samenvallen,  zoals  wordt 

getoond  in Fig.2,  plaats de schroeven 

(38),  de  platte  ringen  (33)  (34)  en  de 

dopmoeren (32) en draai stevig aan. 

 

3.- PLAATSING VAN HET STUUR.- 

H9158

.  Plaats  het  stuur  (72)  in  de 

stuurbuis 

(8), 

Fig.3, 

draai 

de 

instelknop (15) vast.  

H9154

.  Plaats  het  stuur  (72)  in  de 

stuurbuis  (8),  Fig.3.  Plaats  het 

beschermkapje  (4),  voordat  u  de 

schroeven  stevig  vastdraait,  of  het 

stuur recht staat. Plats (73). 

 

Vervolgens  brengt  u  de  stuurbuis  (8) 

in de uitstekende buis van het centrale 

frame (24) Fig.3, zet deze in de goede 

stand  en  draait  de  instelknop  (15) 

stevig  vast,  richting  de  wijzers  van  de 

klok. 

 

HORIZONTALE AFSTELLING VAN 
HET STUUR.- H9158 

Zet  het  stuur  (72)  op  de  gewenste 

afstand  voor  het  uitvoeren  van  de 

oefeningen 

zonder 

het 

STOP 

referentiepunt  te  overschrijden  en 

draai  de  instelknop  (15)  stevig  vast 

Fig.3. Verblijf binnen de verwijzing. 

 

VERTICALE AFSTELLING VAN HET 
STUUR.-

 

Zet  het  stuur  (72)  op  de  gewenste 

afstand  voor  het  uitvoeren  van  de 

oefeningen 

zonder 

het 

STOP 

referentiepunt  te  overschrijden  en 

draai  de  instelknop  (15)  stevig  vast 

Fig.3. Verblijf binnen de verwijzing. 

 

4.- MONTAGE INSTRUCTIES 

ZADEL.- 

Plaats  de  klamp  van  het  zadel  (16) 

Fig.4  aan  de  horizontales  zadelpen 

(18)  zoals  wordt  getoond  in  Fig.4, 

plaats het zadel op zijn plaats en draai 

de  schroeven  van  de  klamp  stevig 

aan.  

 

Plaats  vervolgens  de  horizontale 

zadelbuis  (18)  in  het  gat  van  de 

zadelpen  (20)  Fig.4,  zet  deze  op  de 

goede  stand  en  draai  de  instelknop 

(15) Fig.4 vast.  

Содержание H9154

Страница 1: ...de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montag...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 3: ...3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Страница 4: ...4 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Страница 5: ...la bicicleta Utilice siempre calzado para correr o para aerobic cuando utilice la m quina tese los cordones correctamente 7 Utilice este aparato s lo para los fines descritos en este manual NO utilic...

Страница 6: ...os tornillos la alineaci n del manillar Coloque la tapa 73 Seguido introduzca el tubo del manillar 8 por el agujero del tubo saliente del cuerpo principal 24 Fig 3 posici nelo y apriete fuertemente el...

Страница 7: ...o a las agujas del reloj en la biela izquierda marcada con la letra L Apriete fuertemente Fig 6 7 MONTAJE PORTABOTELL N Coja el porta botell n 64 junto con los dos tornillos 63 y atorn llelos en el la...

Страница 8: ...nto Revisar la tensi n de ajuste del pedal a la cala regulando el tornillo de ajuste mediante una llave Allen de 3mm Aplicar un poco de aceite en la punta de contacto de la cala con el pedal para faci...

Страница 9: ...s wear running shoes or trainers when using the machine Make sure all laces cords are tied correctly 7 This appliance must only be used for the purposes described in this manual DO NOT use accessories...

Страница 10: ...r 73 Then insert the handlebar stem 8 into the hole on the main body 24 Fig 3 Position it correctly and then tighten knob 15 by turning it clockwise ADJUSTING THE HANDLEBAR HORIZONTALLY H9158 Position...

Страница 11: ...sition the bottle holder 64 then tighten up Fig 6 8 EXERTION SETTINGS To provide an even level of exertion during exercise this appliance is equipped with a tensioning control 9 located on the stem of...

Страница 12: ...pedal to ensure that it locks on 2 CHECKING THE TIGHTENING KNOBS The 3 tightening knobs should be loosened off and sprayed with a lubricant to ensure that they remain operative MAINTENANCE EVERY 200 H...

Страница 13: ...mples qui risqueraient d tre happ s par les pi ces m viles du v lo Pour utiliser la machine chaussez des chaussures de sport appropri es pour ce faire Nouez bien vos lacets de chaussures 7 Cet apparei...

Страница 14: ...9154 Placez le guidon 72 dans le tube du guidon 8 Fig 3 placez ensuite le couvercle de protection de la bride 4 et vissez Avant de visser tr s fort toutes les vis v rifiez le bon alignement du guidon...

Страница 15: ...st assis sur la selle et sur la position d ex cution de l exercice La p dale droite 26R signal e par la lettre R est visser dans le sens de rotation des aiguilles d une montre dans la bielle droite si...

Страница 16: ...e l huile dans la surface de contact du volant avec le frein pour viter le bruit Fig 11 ENTRETIEN LES 100 HEURES 1 SERRAGE DES P DALES M me si les p dales sont d j mont es la p dale droite marqu e d u...

Страница 17: ...de l une quelconque partie de la machine l h sitez pas appeler le Service d Assistance Technique SAT au num ro de t l phone d Assistance Client le qui figure la derni re page de cette notice BH SE R S...

Страница 18: ...e von Wasser oder im Freien 5 Ber hren Sie die in Bewegung befindlichen Teile nicht mit den H nden 6 Tragen Sie w hrend des Trainings geeignete Kleidung Weite Kleidung kann sich im Fahrrad verklemmen...

Страница 19: ...St nder des Ger tes Fig 2 Setzen Sie die Schrauben 38 mit den Unterlegscheiben 33 34 und den Blindmuttern 32 ein und ziehen Sie sie fest an 2 Positionieren Sie das vordere St nderrohr 35 mit den R de...

Страница 20: ...inn drehen Fig 4 Wenn die geeignete Position f r das Training erreicht ist ziehen Sie den Knauf 15 durch Drehen im Uhrzeigersinn fest an Weiterhin im Rahmen der Bezug berschreiten Sie aber die STOP Ma...

Страница 21: ...sentlich erleichtern Die R der befinden sich auf der Vorderseite des Ger ts Durch leichtes Anheben und Schieben an der Vorderseite k nnen Sie Ihr Ger t so problemlos an den gew nschten Ort transportie...

Страница 22: ...n reichen zwei Umdrehungen aus da der Ritzel anderenfalls eine leicht schiefe Position einnimmt es zu einer st rkeren Ger uschbildung kommt und m glicherweise die Riemens herausspringt Ziehen Sie die...

Страница 23: ...quando utilizar esta m quina Ate os atacadores correctamente 7 S dever utilizar este aparelho para os fins descritos neste manual N O utilize acess rios que n o sejam recomendados pelo fabricante 8 N...

Страница 24: ...inhado Coloque a tampa 73 Depois introduza o tubo do guiador 8 pelo buraco do tubo saliente do corpo principal 24 Fig 3 Coloque o bem e aperte com for a o bot o mola 15 no sentido dos ponteiros do rel...

Страница 25: ...letra L no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio Aperte com for a Fig 6 7 MONTAGEM GARRAFA Coloque agarrafa 64 Fig 6 e aparafuse com os parafusos 63 8 REGULA O DO ESFOR O Para um controlo do e...

Страница 26: ...a o com uma chave Allen de 3 mm Aplicar um pouco de leo na ponta de contacto da cala com o pedal para facilitar o encaixe 2 REVIS O DOS BOT ES MOLA PARA APERTAR Os 3 bot es mola para apertar que exist...

Страница 27: ...lla bicicletta Usi sempre scarpe da corsa o per esercizi aerobici quando usi l apparecchio Si allacci le scarpe correttamente 7 Usi questo apparecchio sono per gli scopi descritti in questo manuale NO...

Страница 28: ...hi la carcassa di protezione manubrio 4 12 e serrare ma assicurarsi che il manubrio sia allineato prima di stringere bene le viti Collochi la carcassa 73 A continuazione introduca il tubo del manubrio...

Страница 29: ...nto Il pedale destro 26R marchiato con la lettera R si avviter in senso orario nella biella destra marchiata con la lettera R Stringa con forza Fig 6 Il pedale sinistro 26L marchiato con la lettera L...

Страница 30: ...se i pedali devono essere montati il pedale destro marchiato con una R si monta avvitandolo in senso orario ed il pedale sinistro marchiato con una L in senso antiorario edal izquierdo marcado con una...

Страница 31: ...n contatto con il Servizio di Assistenza Tecnica chiamando al telefono di attenzione al cliente consultare l ultima pagina del presente manuale BH SI RISERVA IL DIRITTO DI MODIFICARE LE SPECIFICHE TEC...

Страница 32: ...het uitvoeren van de oefeningen Gebruik geen wijde kledingsstukken die zouden kunnen blijven haken in de fiets Gebruik altijd sportschoenen loopschoenen of aerobic wanneer u het apparaat gebruikt Str...

Страница 33: ...en de dopmoeren 32 en draai stevig aan 3 PLAATSING VAN HET STUUR H9158 Plaats het stuur 72 in de stuurbuis 8 Fig 3 draai de instelknop 15 vast H9154 Plaats het stuur 72 in de stuurbuis 8 Fig 3 Plaats...

Страница 34: ...t zadel in de richting waarin men de oefening doet Het rechterpedaal aangegeven door de letter R wordt aan de rechter crank aangegeven door de letter R met de wijzers van de klok mee geschroefd Draai...

Страница 35: ...te voorkomen Fig 11 ONDERHOUD NA ELKE 100 GEBRUIKSUREN 1 PEDALEN VASTDRAAIEN Hoewel de pedalen al zijn gemonteerd geven we toch nog even mee dat de rechterpedaal met een R aangegeven wordt gemonteerd...

Страница 36: ...Als u twijfels hebt over enig onderdeel van dit toestel aarzel dan niet contact op te nemen met de technische bijstandsdienst door dienstverlening te bellen zie laatste pagina van de handleiding BH H...

Страница 37: ...37 H9154...

Страница 38: ...eelheid Ejemplo E g Exemple Beispiel Exemplo Esempio Bijvoorbeeld H9154001 1 N Code N Code N Code 1 H9154001 26 H9154026 54 H9154054 4 H9154004 28 H9162024 57 H9154057 5 H9154005 29L H9162022L 58 H916...

Страница 39: ...H9158...

Страница 40: ...derdelen Geef het deel code en de hoeveelheid Ejemplo E g Exemple Beispiel Exemplo Esempio Bijvoorbeeld H9154001 1 N Code N Code N Code 5 H9154005 28 H9162024 64 H9162056 7 H9162007 29L H9162022L 66 H...

Страница 41: ...s de la directive 2004 108 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinie 2...

Страница 42: ...A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS UK Unit 12 Arlington Court Newcastle Staff...

Отзывы: