background image

 

12 

Cette  machine  a  été  conçue  pour 

être  utilisée  chez  soi.  Le  poids  de 

l’utilisateur  ne  doit  pas  dépasser 

90Kg. 

Tenir  les  mains  à  l’écart  de  toute 

partie mobile de la machine. 

Les parents ou personnes à qui des 

enfants  ont  été  confiés  doivent  tenir 

compte  de  leur  soif  de  curiosité  qui 

peut  les  conduire  à  avoir  des 

conduites  risquant  de  se  traduire  par 

des  situations  dangereuses.  Cet 

appareil n’est pas un jouet. 

Il incombe au propriétaire de vérifier 

si  tous  les  utilisateurs  de  la  machine 

sont  habilités  pour  le  faire  et  de  leur 

fournir  les  informations  requises  à 

propos des précautions à prendre. 

Cette  machine  ne  peut  être  utilisée 

que par une personne à la fois. 

L’utilisateur  de  la  machine  doit 

porter 

des 

vêtements 

et 

des 

chaussures  appropriés.  Nouez  bien 

vos lacets de chaussures. 

 

1 INSTRUCTIONS DE 

MONTAGE.- 

Déballez l’unité de la caisse et vérifiez 

qu’il ne manque pas de  pièces Fig.1: 

(52) Corps central; (58) Tube rameur; 

(7)  Guidon;  (1)  Moniteur  électronique; 

(16)  Tige  de  la  selle;  (18)  Bouton  de 

réglage de la hauteur de la selle; (10) 

Manette  de  serrage  du  guidon;  (51) 

Barre 

stabilisatrice 

avant 

avec 

roulettes;  (35)  Barre  stabilisatrice 

arrière  avec  taquets  pour  le  réglage 

de  la  hauteur;  (13)  Selle;  (22R) 

Pédale; (R) droite et; (22L) (L) pédale 

gauche;  (2L)  Cache  latérale  gauche; 

(2R);  Cache  altérale  droit;  (61) 

Transformateur. 

 

(50)  Vis  DIN  603  M-8x75;  (33) 

Rondelle  plate  M-8;  (56)  Rondelle 

ressort  M-8;  (32)  Ecrou  aveugle  M-8; 

(36) Vis DIN 603 M-8x55; (57) Vis tête 

Allen  bombée  M-8x15;  (3)  Vis  filetée 

tôle  4x16;

 

(10)  Pommeau  serrage 

guidon; Clé double 13/17; Clé Allen de 

6. 

 

Prendre  la  barre  stabilisatrice  avec 

les roulettes (51) et placez-la en avant 

de  l’unité  comme  indiqué  dans  la 

Fig.2, introduire les vis (36), posez les 

rondelles (33) et les écrous (32). 

Ensuite, prendre la barre stabilisatrice 

arrière avec les taquets réglables (35) 

et placez-la en avant de l’unité comme 

indiqué dans la Fig.2, introduire les vis 

(50),  posez  les  rondelles  (33)  et  les 

écrous (32). 

 

3.- MONTAGE DES PÉDALES.- 

Suivez  très  attentivement  les 
instructions 

de 

montage 

des 

pédales car un montage défectueux 

des  pédales  risque  d’endommager 
le  filetage  de  la  pédale  ou  celui  de 
la bielle. 

La position droite et la position gauche 

sont  les  positions  prises  alors  que 

l’utilisateur est assis sur la selle et sur 

la position d’exécution de l’exercice. 

La  pédale  droite  (22R)  est  signalée 

par  la  lettre  (R)  et  doit  être  vissée 

dans  le  sens  de  rotation  des  aiguilles 

d’une  montre,  dans  la  bielle  droite 

signalée  par  la  lettre  (R),  Vissez  très 

fort Fig.3. 

La  pédale  gauche  (22L)  est  signalée 

par la lettre (L) et doit être vissée dans 

le  sens  contraire  à  celui  des  iguilles 

d’une  montre,  dans  la  bielle  gauche, 

signalée  par  la  lettre  (L).  Vissez  très 

fort Fig.3. 

 

 

 

 

Содержание H495

Страница 1: ...montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage e...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 3: ...3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Страница 4: ...4 Fig 8 Fig 9 Fig 10...

Страница 5: ...ste aparato s lo para los fines descritos en este manual NO utilice accesorios no recomendados por el fabricante 8 No coloque objetos cortantes alrededor de la m quina 9 Las personas discapacitadas no...

Страница 6: ...illos 36 coloque las arandelas 33 y tuercas 32 Seguido coja la barra estabilizadora trasera con tacos regulables 35 como muestra la Fig 2 introduzca los tornillos 50 coloque las arandelas 33 y tuercas...

Страница 7: ...g 7 seguido introduzca el monitor de arriba hacia abajo desliz ndolo por la chapa del tubo remo 58 teniendo cuidado de no pillar los cables coloque los tornillos 9 y apriete conexione el terminal del...

Страница 8: ...e purposes described in this manual DO NOT use accessories that are not recommended by the manufacturer 8 Do not place sharp objects near the machine 9 Disabled people should not use the machine witho...

Страница 9: ...e it at the front of your unit as shown in Fig 2 insert the screws 50 fit the washers 33 and the nuts 32 3 ATTACHING THE PEDALS The assembly instructions for the pedals must be followed to the letter...

Страница 10: ...nt of the monitor down onto the plate on the main post 58 making sure not to snag any of the wires fit the screws 9 and tighten plug the terminal for the handgrip 6 Fig 7 Insert the trim covers 2L and...

Страница 11: ...pas porter de v tements amples qui risqueraient d tre happ s par les pi ces m viles du v lo Pour utiliser la machine chaussez des chaussures de sport appropri es pour ce faire 7 Cet appareil ne doit t...

Страница 12: ...auche 2L Cache lat rale gauche 2R Cache alt rale droit 61 Transformateur 50 Vis DIN 603 M 8x75 33 Rondelle plate M 8 56 Rondelle ressort M 8 32 Ecrou aveugle M 8 36 Vis DIN 603 M 8x55 57 Vis t te Alle...

Страница 13: ...de r glage et introduisez la dans les trous de la tige Serrez la commande dans le sens des aiguilles d une montre 7 MONTAGE DU GUIDON L chez la bride 12 de fixation du guidon placez le guidon 7 pr s...

Страница 14: ...transformateur 61 dans la prise de connexion h du corps central 52 dans le bas de la partie arri re et connectez le transformateur de courant la ligne de 220 V Fig 10 Pour toute information compl ment...

Страница 15: ...t mit den H nden 6 Tragen Sie w hrend des Trainings geeignete Kleidung Weite Kleidung kann sich im Fahrrad verklemmen Benutzen Sie Jogging oder Aerobic Schuhe 7 Benutzen Sie dieses Ger t nur zu den in...

Страница 16: ...3 Sattel 22R Pedale R rechts und 22L L links 2L seitliche Blende links 2R seitliche Blende rechts 61 Transformator 50 M 8x75 Schrauben DIN 603 33 Flache Unterlegscheibe M 8 56 Federscheibe M 8 32 Blin...

Страница 17: ...los Er rastet in den L chern der Sattelstange ein Ziehen Sie den H henregler im Uhrzeigersinn fest 7 EINSETZEN DES LENKERS L sen Sie den Befestigungsflansch 12 des Lenkers positionieren Sie den Lenker...

Страница 18: ...r g des Transformators 61 in den Anschluss h am Hauptrahmen 52 R ckseite unten und schlie en Sie den Transformator an das 220 V Netz Fig 10 Sollten ber den Zustand einer Komponente Zweifel bestehen se...

Страница 19: ...sas na bicicleta Utilize sempre cal ado para correr ou para aerobic quando utilizar esta m quina 7 S dever utilizar este aparelho para os fins descritos neste manual N O utilize acess rios que n o sej...

Страница 20: ...603 M 8x55 57 Parafuso c allen alombada M 8x15 3 Parafuso rosca chapa 4x16 10 Bot o mola para apertar guiador Chave de duas bocas 13 17 Chave allen de 6 2 Pegue na barra estabilizadora com rodas 51 e...

Страница 21: ...Passe os cabos do hand grip 6 pela ranhura do tubo remo 58 Fig 6 e retire os pela parte superior do tubo remo Introduza o guiador 7 na brida 12 do tubo remo 58 Fig 6 Posicione o guiador numa posi o c...

Страница 22: ...ferior e ligue o transformador da corrente rede de 220 V Fig 10 Para qualquier consulta n o hesite em contactar com o S A T Servi o de Assist ncia T cnica telefonando para o servi o de apoio ao client...

Страница 23: ...usi capi larghi che potrebbero agganciarsi nella bicicletta Usi sempre scarpe da corsa o per esercizi aerobici quando usi l apparecchio 7 Usi questo apparecchio sono per gli scopi descritti in questo...

Страница 24: ...re 50 Viti DIN 603 M 8x75 33 Rondella piatta M 8 56 Rondella Molla M 8 32 Dado cieco M 8 36 Viti DIN 603 M 8x55 57 Vite Allen M 8x15 3 Vite filettata lamiera 4x16 10 Manopola di bloccaggio manubrio Ch...

Страница 25: ...ntare la staffa del manubrio 12 allineare il manubrio 7 con il tubo principale 58 Fig 6 Passate i cavi del hand grip 6 attraverso la fessura del tubo remo 58 Fig 6 e faccialo uscire dalla parte superi...

Страница 26: ...colleghi il trasformatore di corrente alla rete elettrica da 220 V Fig 10 Per qualsiasi domanda non esitate a mettervi in contatto con il Servizio di Assistenza Tecnica chiamando al telefono di attenz...

Страница 27: ...eren van de oefeningen Gebruik geen wijde kledingsstukken die zouden kunnen blijven haken in de fiets Gebruik altijd sportschoenen loopschoenen of aerobic wanneer u het apparaat gebruikt 7 Gebruik dit...

Страница 28: ...rechts en 22L L links 2L linker afdekkap 2R rechter afdekkap 61 Transformator 50 Schroeven DIN 603 M 8x75 33 Vlakke sluitring M 8 56 Borgring grower M 8 32 Dopmoer M 8 36 Schroeven DIN 603 M 8x55 57...

Страница 29: ...in de gaatjes van de zadelpen Draai de knop vast door in de richting van de wijzers van de klok te draaien 7 PLAATSING VAN HET STUUR Haal de flens van het stuur plaats het stuur 7 tesamen met de greep...

Страница 30: ...stekker g van de transformator 61 in het aansluitpunt h van het centrale frame 52 achterkant onder en sluit de transformator op een elektriciteitsnet van 220 Volt aan Fig 10 Als u twijfels hebt over e...

Страница 31: ...H495...

Страница 32: ...1 1 N Code N Code N Code 1 H495001 22 H494022 42 H494042 2L H494002L 23 H494023 43 H494043 2R H494002R 24 H494024 44 H495044 3 H494003 25L H494025L 45 H495045 4 H494004 25R H494025R 46 H494046 5 H4940...

Страница 33: ...108 CE et 2006 95 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2004 108...

Страница 34: ...C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS FRANCE 27 bis Route de Pitoys 64600 ANGLET T l 33 05 59 42 04 71 Fax 33 05 59 50 10 83 e mail bhfrance bhfitness com SAV FRAN...

Отзывы: