BH FITNESS H-920 Скачать руководство пользователя страница 19

 

 

19 

MONTAGGIO DEL SELLINO 

Introduca il morsetto del sellino (F) Fig. 4, nel tubo 
orizzontale dell' albero (G) come mostra la Fig.4,  
collochi il sellino in posizione e stringa i dadi del 
morsetto con forza. A continuazione introduca il 
tubo orizzontale dell' albero (G) nel foro del tubo 
dell' albero (H) Fig 4, lo metta in posizione e 
stringa la maniglia (S) Fig 5 introduca l' albero (H) 
nel tubo del corpo principale (A), lo metta in 
posizione e fissi l' albero del sellino in una 
posizione comoda con la maniglia di fissaggio (T) 
Fig 5 dopo stringa in senso orario. 

REGOLAZIONE DELL' ALTEZZA DEL SELLINO 

Allenti un poco la maniglia di fissaggio (T) dell' 
albero in senso antiorario, Fig. 4, a continuazione 
collochi il sellino all' altezza desiderata per 
realizzare l' allenamento e stringa con forza la 
maniglia (T) in senso orario. 

REGOLAZIONE ORIZZONTALE DEL SELLINO 

Allenti un poco la maniglia di stretta (S) dell' albero 
del sellino in senso antiorario Fig. 4 e lo muova, 
quando si trovi nella posizione adatta per 
realizzare l' allenamento, stringa con forza la 
maniglia (S) in senso orario. 
 

COLLOCAZIONE DEL MANUBRIO 

Collochi il manubrio (B) nel tubo del manubrio (C), 
Fig. (5), stringa la maniglia (V), ed a continuazione 
introduca il tubo del manubrio (C) nel foro che si 
trova nel tubo che fuoriesce dal corpo principale 
(A) Fig 5, lo metta in posizione e stringa con forza 
la maniglia (Y)  in senso orario. 

REGOLAZIONE ORIZZONTALE DEL 
MANUBRIO. 

Collochi il manubrio (B) ad una distanza comoda 
per realizzare l' allenamento senza andare oltre al 
punto di riferimento di MAX e stringa con forza la 
maniglia (V) Fig 5 . 

REGOLAZIONE VERTICALE DEL MANUBRIO .

 

 Collochi il manubrio (B) ad una distanza comoda 
per realizzare l' allenamento senza andare oltre al 
punto di riferimento di MAX e stringa con forza la 
maniglia (Y) Fig 5 . 
 

REGOLAZIONE DELLO SFORZO 

Per realizzare un controllo dello sforzo del suo 
allenamento, questo apparecchio ha a 
disposizione un comando di tensione (Z), che si 
trova nel tubo del corpo principale (A) Fig 6, il 
quale girandolo in senso orario proporzionerà 
diverse posizioni di resistenza. 
Per aumentare la resistenza della pedalata lei giri il 
comando di tensione (Z) in senso orario (+), fino 
ad ottenere che lo sforzo del suo allenamento sia 
quello ideale per lei. 
Per diminuire la resistenza della pedalata, giri il 
comando di tensione (Z), in senso antiorario (-).  
Durante l' allenamento il volante d' inerzia, a causa 
della frenata, subisce un aumento di temperatura, 

qualdo finisca l' allenamento si consiglia di lasciare 
il comando di tensione al minimo per non indurire il 
freno. 

Importante: 

Questo comando di tensione (Z) ha un sistema di 
frenata di emergenza, stringendolo con forza , 
(come appare indicato nella freccia della Fig 6, si 
provoca una frenata più immediata per il volante. . 
 

LIVELLAZIONE

  

Una volta collocato l’ apparecchio nel suo luogo 
definitivo per la realizzazione dell’ allenamento, 
verifichi che il suo  assestamento sul pavimento e 
la sua livellazione siano corretti. Questo si otterrà 
avvitando più o meno i piedi regolabili (10) come 
mostra la figura 6. 
 

SPOSTAMENTO ED 
IMMAGAZZINAGGIO

 

L’ apparecchio è munito di ruote (13) Fig 6, che 
rendono più semplice il suo spostamento. Le ruote 
che si trovano nella parte anteriore del suo 
apparecchio faciliteranno la manovra di collocare il 
suo apparecchio nel luogo scelto alzando 
leggeramente dalla parte anteriore e spingendo, 
come mostra la figura 7. Conservi il suo 
apparecchio in un luogo secco che subisca le 
minori variazioni di temperatura possibili.  
  

MANUTENZIONE DELLA MACCHINA 

Per motivi d’igiene è necesario che dopo ogni 
allenamento si pulisca il manubrio ed il sellino con 
una spray disinfettante, così como eliminare 
ilsudore del cuadrante Della bicicletta. 
 
Applicare le antiossidante il volano ogni volta che 
si pulire la macchina o perlomeno una volta al 
mese. 
 

MANUTENZIONE OGNI 100 ORE 

 

1. STRETTA DEI PEDALI 

 

Anche se i pedali devono essere montati, il pedale 
destro (marchiato con una R) si monta avvitandolo 
in senso orario, ed il pedale sinistro (marchiato con 
una L), in senso antiorario.edal izquierdo (marcado 
con una L), en el sentido contrario  

Manutenzione

 

-Verifi care la tensione di aggiustaggio del pedalle 
all’ attacco regolando la vite d’ aggiustaggio con 
una chiave Allen da 3 mm.  

-Applicare un po’ d’ olio nella punta di contatto dell’ 
attacco con il pedale per facilitare l’ incastro.  
- Applicare regolarmente olio nelle molle del 
pedale (Si allegano le istruzioni del pedale)  

2. CONTROLLO DELLE MANIGLIE DI STRETTA

.  

Le 3 maniglie di stratta di cui dispone l´ 
apparecchio si dovràno allentare e spruzzare con 
una spray di lubrificazione allo scopo di garantire la 
mobilitá delle stesse. 
 

Содержание H-920

Страница 1: ...e montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 3: ...3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Страница 4: ...profesional El peso de usuario no debe exceder de 110Kg 2 Mantenga las manos alejadas de cualquiera de las partes m viles de la unidad 3 Los padres y otras personas responsables de los ni os deben de...

Страница 5: ...de su ejercicio es el ideal para usted Para disminuir la resistencia del pedaleo gire el mando de tensi n Z en sentido contrario a las agujas del reloj Al realizar ejercicio el volante de inercia por...

Страница 6: ...idado que la tuerca gire el mismo n mero de vueltas en ambos lados de la m quina generalmente son suficientes 2 vueltas porque de otro modo el pi n puede quedar un poco oblicuo dando lugar a un aument...

Страница 7: ...to account and how this can often lead to hazardous situations and behaviour resulting in accidents Under no circumstances should this appliance be used as a toy 4 The owner is responsible for ensurin...

Страница 8: ...o its final position make sure that it sits flat on the floor and that it is level This can be achieved by screwing the adjustable feet 10 up or down as shown in Figure 6 MOVEMENT STORAGE The unit is...

Страница 9: ...ette notice CONSIGNES G N RALES Lire cette notice tr s attentivement Elle contient d importantes informations sur le montage la s curit et l utilisation de la machine 1 Cette machine a t con ue pour p...

Страница 10: ...on de tension Z plac sur le tube du corps principal A Fig 6 qu il suffira de tourner dans le sens des aiguilles d une montre pour assigner diff rentes positions de r sistance Pour augmenter la r sista...

Страница 11: ...z les couvertures lat rales P et desserrez les crous de 2 tours maximum Fig 6 Tendre les petits crous l aide d une cl Veillez ce que l crou tourne le m me nombre de tours des deux c t s de la machine...

Страница 12: ...ise zur Montage Sicherheit und Benutzung des Ger ts 1 Dieses Ger t ist f r den professionellen Gebrauch vorgesehen Das Gewicht des Benutzers darf 110 kg nicht berschreiten 2 Kommen Sie mit den H nden...

Страница 13: ...nen Spannungsregler Z der sich am Rohr des Hauptrahmens A befindet Abb 6 Dreht man diesen Regler im Uhrzeigersinn erh lt man unterschiedliche Widerstandsniveaus Um den Pedalwiderstand zu erh hen drehe...

Страница 14: ...ie Schraubenmutter ein Maximum von 2 Umdrehungen Abb 6 Spannen Sie die kleinen Muttern mit einem Schl ssel Achten Sie darauf dass die Mutter auf beiden Seiten um die gleiche Umdrehungsanzahl gedreht w...

Страница 15: ...ta unidade est desenhada para o uso profissional O peso do usu rio n o deve exceder os 110 Kg 2 Mantenha as m os afastadas de qualquer uma das partes m veis da unidade 3 Os pais e outras pessoas respo...

Страница 16: ...a resist ncia do pedalar dever rodar o comando de tens o Z no sentido dos ponteiros do rel gio at conseguir que o esfor o do exerc cio seja o ideal para si Para diminuir a resist ncia do pedalar rode...

Страница 17: ...is P e folgue as porcas no m ximo 2 voltas Fig 6 Tense com uma chave as porcas pequenas Tenha o cuidado de rodar a porca o mesmo n mero de voltas em ambos os lados da m quina em geral ser o sufi cient...

Страница 18: ...ale Il peso dell utente non dovr sorpassare i 110 Kg 2 Mantenga le mani lontane da qualsiasi delle parti mobili dell apparecchio 3 I genitori ed altre persone resoponsabili del bambini devono tenere c...

Страница 19: ...to sia quello ideale per lei Per diminuire la resistenza della pedalata giri il comando di tensione Z in senso antiorario Durante l allenamento il volante d inerzia a causa della frenata subisce un au...

Страница 20: ...che il dado giri lo stesso numero di gire in ambedue i lati della macchina in generale sono suffi cienti 2 giri perch altrimenti il pi on pu rimanere un po obliquo aumentando cos il rumore e la possib...

Страница 21: ...aar deze instructies ALGEMENE AANWIJZINGEN Lees zorgvuldig de instructies in deze gebruiksaanwijzing Deze geeft u belangrijke aanwijzingen over de montage veiligheid en het gebruik van het apparaat 1...

Страница 22: ...te draaien verkrijgt u verschillende weerstandsinstellingen Om de spanning op de pedaalslag te verhogen draait u de weerstandsregelaar Z kloksgewijs tot dat u de voor u gewenste inspanning tijdens de...

Страница 23: ...moeren los maximaal twee slagen fig 6 Draai de kleine moeren met een sleutel vast Let er daarbij op dat de moer aan beide kanten van het toestel evenveel omwentelingen maakt over het algemeen zijn 2 o...

Страница 24: ...ntit Bestellung von Ersatzteilen Bitte angeben Maschinenmodell Nr des entsprechenden Ersatzteils Menge Para encomenda de pe a de recambio Indicar o modelo da m quina N correspondente pe a Quantidade P...

Страница 25: ...erkl ren in alleiniger Verantwortung dass Produkt H920 auf dem sich diese Erkl rung bezieht mit den nachstehenden Normen bereinstimmt EN 957 1 EN 957 10 Declara o de Conformidade N s Exercycle S L de...

Страница 26: ...x 1 949 206 0350 fitness bhnorthamerica com www bhnorthamerica com BH HIPOWER MEXICO BH Exercycle de M xico S A de CV Eje 132 136 Zona Industrial 2A Secc 78395 San Luis Potosi S L P MEXICO Tel 52 444...

Отзывы: