background image

 

MOD. H-750 

 

 

IMPORTANTE: Es aconsejable reapretar los 
tornillos que se acaban de montar al mes de uso 
de la máquina. 

 

3. MONTAJE DE LOS PEDALES.-

 

Siga atentamente las instrucciones de montaje de 
los pedales, una colocación incorrecta podría 
dañar la rosca del pedal o de la biela.  

Las posiciones derecha e izquierda, habrán de 
tomarse montado el usuario en el sillín, en posición 
de hacer ejercicio. El pedal derecho (41R) marcado 
con la letra (R) se enroscara en sentido de giro de las 
agujas del reloj, en la biela derecha (Q) marcada con 
la letra (R). Apriete fuertemente, Fig.4. 
El pedal izquierdo (41L), marcado con la letra (L), se 
enroscara en el sentido contrario a las agujas del 
reloj, en la biela izquierda, marcada con la letra (L). 
Apriete fuertemente Fig.4.  
 

4 MONTAJE DEL ASIENTO.-  

En primer lugar, levante el tubo sujeción respaldo en 
dirección a la flecha Fig.5, coja el tornillo (75) introdúzcalo 
por las chapas de soporte y apriete fuertemente. 
Seguido realice con el asiento (77) las siguientes fases 
de montaje, suelte los tornillos (65) y coloque el asiento 
(77) como muestra la Fig.5, vuelva a colocar los tornillos 
soltados anteriormente (65) y apriete fuertemente. 
Seguido realice con el respaldo (87) las siguientes 
fases de montaje, suelte los tornillos (64) y coloque el 
respaldo del sillín (87) como muestra la Fig.6, vuelva 
a colocar los tornillos soltados anteriormente (64) y 
apriete fuertemente. 
 

5 MONTAJE MANILLAR.- 

Coja el tubo manillar (96) y posiciónelo en la parte 
trasera del soporte del respaldo Fig.7. A continuación 
atorníllelo con los tornillos (64) junto con las 
arandelas (62) y apriete fuertemente.  
A continuación coja la tapa del respaldo (89) y 
atornillela con los tornillos (66) a la parte trasera del 
respaldo (87) Fig.8 
Seguido coja el terminal de señal de los Hand-Grip 
(68) Fig.9 e insértelo en el terminal (N), situado en la 
parte superior de la tapa embellecedora (92). 
 

6 MONTAJE TUBO MANILLAR.- 

Conexione los terminales (14; 15) Fig.10 que salen 
del tubo manillar (6) y (18; 19) del cuerpo central (17).  
Introduzca el tubo manillar (6) por el tubo saliente del 
cuerpo central (17), teniendo cuidado de no pillar los 
cables. 
Coloque los tornillos (12) con arandelas planas (13) 
como muestra la Fig.10, alinee el tubo manillar y 
apriete levemente. 
 

7 COLOCACIÓN DEL PORTABOTELLÍN.- 

Coja el porta botellín (11), introdúzcalo por la parte 
superior del tubo manillar (6) Fig.11. 

Seguido suelte los tornillos (16) situados en el tubo 
manillar (6), posicione el porta botellín y atornille con 
los tornillos (16) soltados anteriormente. 
 

8 COLOCACIÓN DEL MONITOR.- 

Acerque el monitor (1) al tubo manillar (6), Fig.12, 
conexione los dos terminales (14; 15) que salen del 
tubo manillar (6) y (A-7; A-8) del monitor (1), Fig.12.  
Introduzca el monitor (1) en el tubo manillar (6), como 
indica la Fig.12 teniendo cuidado de no pillar los cables. 
Coloque los tornillos (7) con las arandelas planas, y 
comprobando que esta bien alineado el manillar y 
apriete fuertemente, todos los tornillos del tubo 
manillar, también los tornillos de la parte inferior que 
en el punto 6 se han dejado apretados levemente.  
 

9.- MONTAJE DEL POMO REGULACIÓN 
DEL ASIENTO.- 

Coloque el pomo regulación del asiento (82) Fig.13, 
enroscándolo en el sentido de las agujas del reloj en 
la manilla (U). 
 

REGULACIÓN DEL ASIENTO.- 

La regulación del asiento se realiza pulsando hacia 
arriba la palanca (U) Fig.14, situada en la parte 
inferior derecha de su asiento y sin soltar desplácelo 
hacia adelante o hacia atrás para tener el asiento a su 
medida. 
Una vez que tiene situado el asiento a su medida, 
baje la palanca (U) y se quedará bloqueado el 
asiento. 
 

NIVELACIÓN.-

  

Una vez colocada la unidad en su lugar definitivo, 
compruebe que el asentamiento en el suelo y su 
nivelación sean correctos. Esto lo conseguirá 
roscando más o menos el pie regulable (60), Fig.15. 
 

MOVIMIENTO Y ALMACENAJE.-

  

La unidad esta equipada con ruedas (49) lo que la 
hace más sencillo su movimiento. Las dos ruedas que 
se encuentran en la parte delantera de su unidad, le 
facilitaran la maniobra de colocar su unidad en el 
emplazamiento escogido, como muestra la Fig.16. 
Guárdela en un lugar seco con las menores 
variaciones de temperatura posible. 
 

CONEXIÓN A LA RED.- 

Introduzca la clavija de enganche (M) del 
transformador (103) en el punto de conexión (K), del 
cuerpo central (17), (parte trasera inferior) y conecte 
el transformador de corriente a la red de 220 V, 
Fig.17. 
 

BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR 
LAS ESPECIFICA-CIONES DE SUS PRODUCTOS 
SIN PREVIO AVISO. 
 

Содержание H-750

Страница 1: ...de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montag...

Страница 2: ...MOD H 750 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 3: ...MOD H 750 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Страница 4: ...MOD H 750 4 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15...

Страница 5: ...MOD H 750 5 Fig 16 Fig 17...

Страница 6: ...sional Peso m ximo del usuario 120kg El frenado es independiente de la velocidad 2 Mantenga las manos alejadas de cualquiera de las partes m viles de la unidad 3 Los padres y otras personas responsabl...

Страница 7: ...les Coloque los tornillos 12 con arandelas planas 13 como muestra la Fig 10 alinee el tubo manillar y apriete levemente 7 COLOCACI N DEL PORTABOTELL N Coja el porta botell n 11 introd zcalo por la par...

Страница 8: ...r those responsible for children should always take their curious nature into account and how this can often lead to hazardous situations and behaviour resulting in accidents Under no circumstances sh...

Страница 9: ...e handlebar 6 position the bottle holder and secure it by using the screws 16 removed previously 8 FITTING THE MONITOR Bring the monitor 1 to the handlebar stem 6 Fig 12 connect the two terminals 14 1...

Страница 10: ...te notice tr s attentivement Elle contient d importantes informations sur le montage la s curit et l utilisation de la machine 1 Cet appareil a fait l objet de tests et r pond la norme EN957 classe H...

Страница 11: ...s le tube qui d passe du corps central 17 en veillant ne pas pincer les c bles Placez les vis 12 et les rondelles 13 comme indiqu dans la Fig 10 alignez le tube guidon et vissez l g rement 7 MISE EN P...

Страница 12: ...n Klasse H A f r halb professionelle Anwendung Maximales Benutzergewicht 120 kg Die Bremswirkung ist unabh ngig von der Geschwindigkeit 2 Kommen Sie mit den H nden nicht mit den beweglichen Teilen des...

Страница 13: ...den Lenker aus und ziehen Sie die Schrauben leicht fest 7 MONTAGE DES FLASCHENTR GERS Nehmen Sie den Flaschentr ger 11 und f hren Sie ihn durch den oberen Teil des Lenkerrohrs 6 ein Fig 11 L sen Sie a...

Страница 14: ...m a norma EN957 na clase H A adecuado para uso semi profissional Peso m ximo do utilizador 120kg A travagem independente da velocidade 2 Mantenha as m os afastadas de qualquer uma das partes m veis da...

Страница 15: ...que os parafusos 12 com an is planos como mostra a Fig 10 Deixe o tubo guiador alinhado e aperte com pouca for a 7 COLOCA O DO PORTA GARRAFAS Pegue no porta garrafas 11 introduza o pela parte superior...

Страница 16: ...onale Peso massimo dell utente 120 kg 2 Mantenga le mani lontane da qualsiasi delle parti mobili dell apparecchio 3 I genitori ed altre persone resoponsabili del bambini devono tenere conto della natu...

Страница 17: ...le viti 12 con le rondelle piane come mostra la Fig 10 allinei il tubo manubrio e stringa leggeramente 7 SISTEMAZIONE DEL PORTA BOTTIGLIA Prendere il portabottiglie 11 ed inserirlo sulla parte superio...

Страница 18: ...instructies in deze gebruiksaanwijzing Deze geeft u belangrijke aanwijzingen over de montage veiligheid en het gebruik van het apparaat 1 Dit toestel is getest en het voldoet aan de EN957 norm onder k...

Страница 19: ...ebuis recht en draai enigszins vast 7 DE FLESHOUDER BEVESTIGEN Neem de fleshouder 11 en bevestig het door de bovenkant van het stuur 6 Fig 11 Maak vervolgens de schroeven 16 op het stuur los 6 plaats...

Страница 20: ...MOD H 750 20 H 750...

Страница 21: ...Quantit Bestellung von Ersatzteilen Bitte angeben Maschinenmodell Nr des entsprechenden Ersatzteils Menge Para encomenda de pe a de recambio Indicar o modelo da m quina N correspondente pe a Quantidad...

Страница 22: ...en bereinstimmt EN 957 1 EN 957 5 EN 61000 6 1 und 61000 6 3 EN 61558 2 6 und EN 61558 1 Nach den Bestimmungen der folgenden Richtlinien Elektromagnetische Vertr glichkeit 2004 108 EG Elektrische Betr...

Страница 23: ...30 Fax 1 949 206 0350 fitness bhnorthamerica com www bhnorthamerica com BH HIPOWER MEXICO BH Exercycle de M xico S A de CV Eje 132 136 Zona Industrial 2A Secc 78395 San Luis Potosi S L P MEXICO Tel 52...

Отзывы: