BH FITNESS G6426TFT Скачать руководство пользователя страница 8

 

8

Cuando  haga  uso  de  la  máquina,  fije 

la  llave  de  seguridad  a  la  ropa 

mediante el clip. Con un tirón, la llave 

de seguridad saldrá de su alojamiento 

y  la  máquina  se  parará  de  forma 

instantánea.  Para  ponerla  de  nuevo 

en  marcha,  vuelva  a  colocar  la  llave 

en su alojamiento.  

Quite la llave de seguridad (g) si esta 

no va a ser usada y guárdela fuera del 

alcance  de  los  niños.  Pulsando  el 

botón rojo de START/STOP la unidad 

se parará inmediatamente.  

Para  ponerla  de  nuevo  en  marcha 

pulsar el botón START/STOP. 

 

INCLINACIÓN.- 

La  inclinación  es  una  función 

independiente  a  todas  las  funciones. 

Cada  vez  que  ponga  el  interruptor 

general  (L)  en  la  posición  I,  como  se 

indica  en  la  puesta  en  marcha,  Fig.1. 

En el display de inclinación aparecerá 

el  valor  de  inclinación  que  usted  ha 

dejado. 

Si la inclinación no está a cero cuando 

comienza  el  ejercicio  con  la  tecla 

START/STOP,  ésta  irá  a  cero 

mientras  la  máquina  se  pone  en 

funcionamiento. 

Pulsando  los  botones  INCLINE  (+)  o 

INCLINE  (-),  usted  podrá  ajustar  la 

inclinación de su unidad desde el nivel 

0  hasta  el  nivel  15  según  a  la 

inclinación  a  la  que  desee  hacer  el 

ejercicio.  

 

 

 

Importante.  No  cambie  la  inclinación 

de su cinta de correr poniendo objetos 

debajo de la banda.  

 

IMPORTANTE:

 

LA  INCLINACIÓN 

DEBE  ESTAR  EN  SU  NIVEL  MAS 
BAJO  ANTES  DE  PONER  LA 
MÁQUINA  DE  ANDAR  EN  SU 
POSICIÓN DE PLEGADO. 

 

MEDICIÓN DEL PULSO.-

  

El  pulso  se  mide  mediante  la 

colocación  de  ambas  manos  en  los 

sensores de pulso (R) que están en la 

unidad  electrónica.  La  medida  de 

pulso  aparece  después  de  unos 

segundos. 

El  símbolo  del  corazón  al  lado  de  la 

cifra de pulso parpadea al ritmo de su 

pulso. 

 

IMPORTANTE. 

Este no es un aparato 

médico  y  por  tanto  la  información  del 

ritmo cardiaco es orientativa. 

 

Para  cualquier  consulta,  no  dude  en 

ponerse 

en 

contacto 

con 

el 

(S.A.T).Servicio 

de 

Asistencia 

Técnica,  llamando  al  teléfono  de 

atención al cliente (ver página final del 

presente manual).

 

 

BH  SE  RESERVA  EL  DERECHO  A 
MODIFICAR  LAS  ESPECIFICACIO-

NES  DE  SUS  PRODUCTOS  SIN 
PREVIO AVISO. 
 
 

 

Содержание G6426TFT

Страница 1: ...1 G6426TFT G6427TFT G6520TFT UNIDAD ELECTR NICA ELECTRONIC MONITOR UNIT LECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 3: ...3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Страница 4: ...4 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16...

Страница 5: ...de seguridad H Tecla ECO PUESTA EN MARCHA Conecte la unidad a un enchufe provisto de terminal TIERRA ponga el interruptor L en posici n 1 Fig 1 La llave de seguridad g deber estar colocada en su aloja...

Страница 6: ...ario puede variar a lo largo del ejercicio Para elegir este programa entre en SMART RUN y elija el programa MANUAL Fig 7 Pulse START para comenzar MODO PROGRAMAS Este programa permite realizar un perf...

Страница 7: ...Una sencilla f rmula para calcular es restar a 210 la edad en a os El ejercicio para que sea correcto debe mantenerse entre el 65 y el 85 del ritmo card aco m ximo y se recomienda no sobrepasar el 85...

Страница 8: ...m quina se pone en funcionamiento Pulsando los botones INCLINE o INCLINE usted podr ajustar la inclinaci n de su unidad desde el nivel 0 hasta el nivel 15 seg n a la inclinaci n a la que desee hacer e...

Страница 9: ...dor de corriente con el interruptor en 0 y lubricar la banda de deslizamiento 5 La barandilla da calambres en las manos 5 Comprobar que el enchufe donde est conectada tiene toma tierra 5 Enchufar la m...

Страница 10: ...the unit into a wall socket with an EARTH terminal and set switch L to position 1 Fig 1 The safety key g must be inserted into its spot E Fig 2 otherwise the machine will not operate and will show and...

Страница 11: ...n Fig 9 Select the program and the duration of the program at the top of the screen Program graphics for P1 to P36 See end pages Press the START key to start ECO FUNCTION Press this button when in man...

Страница 12: ...by sliding your finger vertically Press START to begin The monitor will start a countdown until it reaches the value 0 Note The marked target will be the last one that has been set MULTIMEDIA In the...

Страница 13: ...ING TO PUT THE TREADMILL INTO THE FOLDED POSITION PULSE MEASUREMENT Your pulse rate is measured by placing both hands on pulse sensors R with which the electronic unitis equipped The pulse rate readou...

Страница 14: ...tension 4 The machine stops the breaker trips 4 Check that the band is lubricated 4 Reset the overload button with the On Off switch at 0 and lubricate the treadmill band 5 Electrical shocks through...

Страница 15: ...MISE EN MARCHE Connectez le moniteur une prise munie d une mise la TERRE Placez l interrupteur L sur la position 1 Fig 1 La cl de s curit g doit tre introduite dans sa fente E Fig 2 faute de quoi la m...

Страница 16: ...profil constant plat que l usager peut modifier durant la s ance d exercice Pour s lectionner ce programme entrez dans SMART RUN et choisissez le programme MANUAL Fig 7 Appuyer sur START commencer MOD...

Страница 17: ...nombre maximum de pulsations qu une personne ne doit jamais d passer s appelle le rythme maximum et celui ci diminue avec l ge Une formule simple pour le calculer est soustraire 210 votre ge Pour que...

Страница 18: ...t en marche En appuyant sur les boutons INCLINE ou INCLINE vous pourrez r gler l inclinaison de l unit et ce depuis le niveau 0 jusqu au niveau 15 selon l inclinaison sur laquelle vous souhaitez r ali...

Страница 19: ...re la courroie de transmission 4 La machine s arr te le limiteur de courant saute 4 V rifiez la lubrification du tapis 4 Placez le limiteur de courant avec l interrupteur sur 0 et graissez la bande de...

Страница 20: ...hl ssel H ECO KEY START STOPING Verbinden Sie das Laufband mit einer Steckdose und setzen Sie den Schalter L auf Position 1 Abbildung 1 Der Sicherheitsschl ssel g muss eingef hrt werden E Abbildung 2...

Страница 21: ...Training selbst anpassen Um das Programm auszuw hlen m ssen Sie in SMART RUN gehen und dann Manual Mode ausw hlen Abbildung 7 Dr cken Sie START um mit der bung zu beginnen PROGRAMMMODUS Dieses Program...

Страница 22: ...der den Puls misst Die maximale Anzahl von Pulsschl gen die eine Person nie berschreiten soll wird Maximalrate genannt und nimmt mit dem Alter ab Eine einfache Formel ist diese 210 vom Alter abziehen...

Страница 23: ...TART STOP bet tigt wird dann wir die Maschine den Wert 0 automatisch ausw hlen Die Steigungsverstellung kann ver ndert werden indem die Tasten INCLINE or INCLINE bet tigt werden Der Wert kann zwischen...

Страница 24: ...e den Antriebsriemen 4 Die Maschine bleibt stehen der Strombegrenzer l st aus 4 Pr fen Sie die Schmierung des Bandes 4 Stellen Sie den Schalter auf 0 und bet tigen Sie den Strombegrenzer Schmieren Sie...

Страница 25: ...Chiave di sicurezza H Tasto ECO AVVIAMENTO Colleghi l apparecchio ad una spina con presa a TERRA Metta l interruttore L nella posizione 1 Fig 1 La chiave di sicurezza g dovr trovarsi introdotta nel su...

Страница 26: ...to programma entri in SMART RUNe scelga il programma MANUALE Fig 7 Prema START per iniziare MODO PROGRAMMI Questo programma permette realizzare un profilo predefinito Per selezzionare questo programma...

Страница 27: ...rretto deve mantenersi tra il 65 e l 85 del ritmo massimo e si consiglia non superare l 85 PROGRAMMA OBBIETTIVO Questo programma permette selezzionare un obbiettivo temporale di distanza o di calorie...

Страница 28: ...asto INCLINE o INCLINE potr regolar l inclinazione del suo apparecchio dal livello 0 fino al livello 15 a seconda dell inclinazione con la quale lei desidera realizzare l allenamento Importante Non ca...

Страница 29: ...missione 4 L apparecchio si ferma salta il limitatore di corrente 4 Verificare la lubrificazione del nastro 4 Premere il limitatore di corrente con l interruttore a 0 e lubrificare il nastro di scorri...

Страница 30: ...6 Km h G Veiligheidssleutel H ECO knop INSCHAKELEN Sluit het apparaat aan op een GEAARD stopcontact Plaats de schakelaar L op stand 1 Fig 1 De veiligheidssleutel dient op de daarvoor bestemde plaats t...

Страница 31: ...TIGE MODUS Dit programma houdt een vlak profiel dat de gebruiker kan aanpassen tijdens de oefening aan Dit programma selecteert u als volgt Open SMART RUN en kies het MANUAL programma Fig 7 Druk op ST...

Страница 32: ...oren handvat of de borstband gebruiken De maximale hartslagwaarde die niemand zou moeten overschrijden is de maximumwaarde en deze vermindert met leeftijd Een handige formule om dit te berekenen is uw...

Страница 33: ...lingshoekdisplay Als de hellingshoek niet op nul staat wanneer de START STOP toets wordt gebruikt om te beginnen met oefenen zet het toestel zichzelf op nul als het begint Door op de knoppen INCLINE o...

Страница 34: ...lat af de stroombegrenze r slaat af 4 Controleer de smering van de band 4 Druk op de stroombegrenzer met de schakelaar in positie 0 en smeer de band 5 Het frame geeft elektrische schokken in de handen...

Страница 35: ...35 E PERFILES DE LOS PROGRAMAS GB PROGRAM PROFILES F PROFILS DES PROGRAMMES D PROGRAMMPROFILE P PERFIS DOS PROGRAMAS I PROFILI DEI PROGRAMMI NL PROGRAMMAPROFIELEN...

Страница 36: ...bhlatam com mx BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn...

Отзывы: