BH FITNESS G2343 Скачать руководство пользователя страница 30

 

 

BH FITNESS SPAIN 

EXERCYCLE,S.L. 

(Manufacturer) 

P.O.BOX 195 

01080 VITORIA (SPAIN) 

Tel.: +34 945 29 02 58 

Fax: +34 945 29 00 49 

e-mail: [email protected] 

www.bhfitness.com 

 

BH FITNESS PORTUGAL 

MAQUINASPORT, S.A. 

Zona Industrial Giesteira Terreirinho 

3750-325  Agueda  (PORTUGAL ) 

Tel.: +351 234 729 510 

Fax: +351 234 729 519 

 

BH FITNESS MEXICO

 

BH Exercycle de México S.A. de CV 

Eje 132 / 136 

Zona Industrial, 2A Secc. 

78395 San Luis Potosi 

S:L:P: MEXICO 

Tel.: +52 (444) 824 00 29 

Fax: +52 (444) 824 00 31 

www.bh.com.mx 

 

BH FITNESS ASIA 

No.139, Jhongshan Rd. 

Daya Township 

Taichung 428, Taiwan. R.O.C. 

Tel.: +886 4 25609200 

Fax: +886 4 25609280 

[email protected] 

 

 

 

 

BH FITNESS UK 

Halliards, Terrington Drive 

Newcastle-under-Lyme 

Staffordshire ST5 4NB 

UK 

Tel.: +44 (0)844 335 3988 

e-mail: [email protected]  

 

 

 

BH FITNESS FRANCE 

Tel.: +33 (0)1429 61885 

Fax: +33 (0)1429 66851 

e-mail: [email protected] 

 

 

 

BH FITNESS NORTH AMERICA 

20155 Ellipse 

Foothill Ranch 

CA 92610 

Tel:+ 1 949 206 0330 

Fax:+1 949 206 0350 

[email protected] 

www.bhnorthamerica.com 

 

 

BH FITNESS CHINA 

BH China Co., Ltd. 

Block A, NO.68, Branch Lane 455, Lane 822, 

Zhen Nan RD., Li Zi Yuan, Putuo, Shanghai 

200331, P.R.C. 

Tel: +86-021-5284 6694 

Fax:+86-021-5284 6814 

 

 

 

 

BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS 

SIN PREVIO AVISO. 

SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO OUR PROGRAMME OF 

CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT. 

BH  SE  RÉSERVE  LE  DROIT  DE  MODIFIER  LES  SPECIFICATIONS  DE  SES  PRODUITS  SANS 

PRÉAVIS. 

BH  BEHALT  SICH  DAS  RECHT  VOR,  ÄNDERUNGEN  DER  MODELL-ANGABEN  OHRE 

VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN. 

DATI  TECNICI  E  COMMERCIALI  RELATIVI  AGLI  ARTICOLI  DEL  PRESENTE  CATALOGO 

POSSONO ESSERE SOGGETIL A VARIAZIONI SENZA ALGUN PREAVVISO. 

BH SE RESERVA O DIREITO A MODIFICAÇÀO ESPECIFICAÇOES DOS SEUS PRODUCTOS SEM 

PRÉVIO AVISO. 

DOOR  KONSTANTE  PRODUKTVERNIEUWING  EN  VERBETERING  HOUDEN  WIJ  ONS  HET 

RECHT VAN WIJZIGING VOOR ZONDER VOORAFGAAND BERICHT. 

 

v1 

 

Содержание G2343

Страница 1: ...1 G2343 UNIDAD ELECTR NICA ELECTRONIC MONITOR UNIT LECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTR NICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Страница 3: ...reenv o 54a 55a que sale del monitor con los cables 54 55 que salen del tubo manillar Fig 3 seguido introduzca el terminal 36 que sale del tubo manillar e introd zcalo en la parte inferior del monito...

Страница 4: ...te 3 segundos advirti ndole que ha llegado al valor seleccionado comenzando a contar la distancia hacia arriba D FUNCI N CALOR AS La funci n cuenta y descuenta de una en una calor a hasta un m ximo de...

Страница 5: ...PULSO El pulso de este modelo se mide colocando ambas manos en los sensores R que est n puestos en el manillar como se indica en la Fig 5 Una vez colocadas ambas manos en los sensores comenzar a parp...

Страница 6: ...del sol pues se puede estropear la pantalla del cristal l quido No lo exponga tampoco al agua ni a golpes BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIO NES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO...

Страница 7: ...al 36 which is also sticking out of the handlebar stem into the hole 36a on the base of the monitor position the monitor on the handlebar stem making sure not to catch any of the cables and attach it...

Страница 8: ...rt the small CAL CALORIE window flashing 3 Press the UP or DOWN keys to select the calories 4 Begin the exercise and the calorie value will begin the countdown when it reaches zero it will beep for 3...

Страница 9: ...heart symbol does not flash then make sure that both hands are placed on the sensors and that the connectors 54 and 54a are connected at the back of the electronic unit TROUBLESHOOTING GUIDE Problem...

Страница 10: ...s du renvoi 54a 55a qui d passent du moniteur celui 54 55 qui d passe du tube du guidon Fig 3 et prendre le connecteur 36 qui d passe du tube guidon et l introduire en partie inf rieure du moniteur 36...

Страница 11: ...programm e le moniteur met un signal sonore durant 3 secondes pour signaler que la distance s lectionn e a t parcourue et qu elle commence augmenter D FONCTION CALORIES Cette fonction ajoute ou soust...

Страница 12: ...eur z ro MODE D EMPLOI DU HAND GRIP POULS Sur ce mod le le pouls se mesure en posant les deux mains sur les senseurs R plac s sur le guidon comme indiqu dans la Fig 5 D s que vos mains seront pos es s...

Страница 13: ...rayonnement direct du soleil car cela risquerait d endommager le verre liquide Tenir le moniteur l cart de l eau et viter les coups BH SE R SERVE LE DROIT DE MODIFIER LES CARACT RISTIQUES DE SES PRODU...

Страница 14: ...rseite des Monitors 1 Fig 1 Schlie en Sie die Klemmen des Feedback Kabels 54a 55a des Monitors an das Kabel 54 55 das aus dem Lenkrohr Fig 3 tritt und stecken Sie es in die Unterseite des Monitors 36a...

Страница 15: ...ngestellte Wert verringert sich entsprechend der tats chlich zur ckgelegten Strecke Sobald der Wert Null erreicht wird ert nt 3 Sekunden lang ein Pfeifton um anzuzeigen dass der eingestellte Wert abge...

Страница 16: ...Setzen Sie die Batterie anschlie end wieder ein und bringen Sie die hintere Abdeckung des Batteriefachs A Fig 1 wieder an ANMERKUNG Beachten Sie bitte dass die Funktion ODO bei jedem Austausch der Ba...

Страница 17: ...ie aus c Sollten die vorgenannten Schritte keinen Erfolg haben tauschen Sie den Monitor aus Setzen Sie den elektronischen Monitor nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus da dies den Fl ssigglasbilds...

Страница 18: ...abos de reenvio 54a 55a que sai do monitor com o cabo 54 55 que sai do tubo guiador Fig 3 Depois introduza o terminal 36 que sai do tubo guiador e introduza o na parte inferior do monitor 36a Coloque...

Страница 19: ...egado a zero emitir um sinal ac stico de 3 segundos advertindo o que chegou ao valor seleccionado e come ar automaticamente a somar a dist ncia percorrida D FUN O CALOR AS A fun o conta e desconta de...

Страница 20: ...la na posi o correcta Coloque a tampa da parte de atr s das pilhas A Fig 1 NOTA Sempre que mudar as pilhas por outras novas a fun o ODO ficar em zero INSTRU ES USO DO HAND GRIP PULSA O A pulsa o neste...

Страница 21: ...s pilhas c Se os passos anteriores n o tiverem ajudado substitua o monitor electr nico Evite que a luz solar bata directamente no seu monitor electr nico porque o ecr de cristal l quido poderia estrag...

Страница 22: ...no dal monitor con il cavo 54 55 che fuoriesce dal tubo del manubrio Fig 3 a continuazione introduca il terminale 36 che fuoriesce dal tubo del manubrio e lo introduca nella parte inferiore del monito...

Страница 23: ...crescendo D FUNZIONE CALORIE La funzione conta e sconta di una in una le calorie fino ad un massimo di 999 calorie Premendo durante pi di due secondi il tasto RESET tutti i valori si mettono a zero e...

Страница 24: ...sori R che si trovano nel manubrio come viene indicato nella Fig 5 Una volta collocate ambedue le mani nei sensori comincer a lampeggiare il cuore nella parte destra dello schermo che indica PULSE del...

Страница 25: ...o schermo di cristallo liquido Non esporlo neanche all acqua ed a colpi BH SI RISERVA IL DIRITTO DI MODIFICARE LE SPECIFICHE TECNICHE DEI SUOI PRODOTTI SENZA AVVERTIMENTO PREVIO Per qualsiasi domanda...

Страница 26: ...ls van de verbindingskabels 54a 55a die uit de monitor steken met de kabel 54 55 die uit de framebuis steekt Fig 3 Vervolgens bevestigt u de terminal 36 die uit de framebuis steekt aan de onderzijde v...

Страница 27: ...arde heeft bereikt zult u gedurende 3 seconden een piepsignaal horen wat u waarschuwt dat de gekozen afstand is bereikt en de computer begint door te tellen D FUNCTIE CALORIE N Deze functie telt per c...

Страница 28: ...r te deactiveren en herplaats vervolgens de batterij en het kapje A Fig 1 OPMERKING De functie ODO zal automatisch gereset worden telkens als de oude batterijen door nieuwe vervangen worden INSTRUCTIE...

Страница 29: ...voortgaande stappen geen oplossing bieden vervang dan de elektronische monitor U dient direct zonlicht op de monitor te vermijden omdat dit het vloeibaar kristal in het beeldscherm kan beschadigen Zor...

Страница 30: ...FITNESS NORTH AMERICA 20155 Ellipse Foothill Ranch CA 92610 Tel 1 949 206 0330 Fax 1 949 206 0350 fitness bhnorthamerica com www bhnorthamerica com BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Bran...

Отзывы: