background image

 
 
 
 
 

 

DÉFAILLANCES OU PANNES 

SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS 

SOLUTIONS 

1. Le moniteur ne s'allume pas. 

1) Vérifiez si la machine est 
branchée au courant électrique, si 
l'interrupteur général se trouve sur 
la position 1 et si la clé de sécurité 
est bien en place. 

1) Branchez le câble à la prise de 
courrant. Placez l'interrupteur sur la 
position 1 et la clé de securité à sa 
place. 

2. Le moniteur s'allume bien 
cependant le moteur ne fonctionne 
pas.  

2) Vérifiez si le limiteur de courant 
se trouve vers l'interieur. 

2) Déconnectez la machine et 
appuyez sur le limiteur de courant. 
Graisser la bande.  

3. Tiraillements en marchant sur le 
tapis.  

3.a) Vérifiez la lubrification du tapis. 
3.b) Vérifiez la tension du tapis de 
glissement. 
3.c) Vérifiez la tension de la 
courroie de transmission. 

3.a) Lubrifiez le tapis de glissement. 
3.b) Tendre la tapis de glissement.  
3.c) Tendre la courroie de 
transmission. 

4. La machine s'arrête (le limiteur 
de courant saute).  

4) Vérifiez la lubrification du tapis. 

4) Placez le limiteur de courant 
avec l'interrupteur sur 0 et graissez 
la bande de glissement. 

5. Coups de bourre sur les mains 
quand elles touchent la main 
courrante. 

5) Vérifiez si la prise de courant 
dispose d'une mise à la terre.  

5) Branchez la machine à une prise 
dotée d'une mise à la terre. 

6. Le tapis se décentre. 

6.a) Vérifiez le nivellement du sol.  
6.b) Vérifiez si la machine n'est pas 
bancale. 

 

 

ERREURS DE LA MACHINE

  

Affichée à l'écran du moniteur E1 

- Possible surcharge du moteur. 
- Lubrifiez le tapis. 

Affichée à l'écran du moniteur E6-E7 

- Défaillance dans l'élévation  

 

Pour toute information complémentaire, h´hésitez pas á appeler au numéro de téléphone suivant: 

 

902 170 258 

 

 

11

Содержание G-6435

Страница 1: ...G 6435 UNIDAD ELECTRONICA ELECTRONIC MONITOR UNIT LECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTR NICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHE MONITOR...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Страница 3: ...una velocidad de 1 0 Km h Estando en el modo manual usted puede aumentar disminuir la velocidad pulsando las teclas SLOW FAST entre los valores de 1 0 12 Km h Pulsando la tecla START STOP quitando la...

Страница 4: ...lsando la tecla de START STOP la unidad se parar inmediatamente Para ponerla de nuevo en marcha pulsar el bot n START STOP MEDICION DEL PULSO El pulso se mide mediante la colocaci n de ambas manos en...

Страница 5: ...rrea de transmisi n 3 a Lubricar la banda de deslizamiento 3 b Tensar la banda de deslizamiento 3 c Tensar la correa de transmisi n 4 La m qunia se para salta el limitador de corriente 4 Comprobar lub...

Страница 6: ...FAST setting in MANUAL mode by pressing the keys from 1 0 12 km h You can stop the machine by pressing the START STOP button or by removing the SAFETY KEY j If you hold the STOP button down for 3 sec...

Страница 7: ...ress the START STOP button again PULSE MEASUREMENT Your pulse rate is measured by placing both hands on the pulse sensors T see Fig 3 located on the handlebar C The pulse measurement will appear after...

Страница 8: ...belt 3 c Check the tension on the drive belt 3 a Lubricate the sliding belt 3 b Adjust the belt tension 3 c Adjust the drive belt tension 4 The machine stops the breaker trips 4 Check that the band is...

Страница 9: ...AST entre les valeurs 1 0 12 km h Pour arr ter la machine appuyez sur la touche START STOP ou retirez la CL DE S CURIT j Si la touche START STOP est enfonc e pendant 3 secondes la machine passe la pos...

Страница 10: ...Pour la remettre en marche appuyez sur le bouton START STOP MESURE DU POULS Pour mesurer le pouls posez les 2 mains sur les senseurs de pouls T voir Fig 3 plac s sur le guidon C La mesure du pouls s...

Страница 11: ...ez la tension de la courroie de transmission 3 a Lubrifiez le tapis de glissement 3 b Tendre la tapis de glissement 3 c Tendre la courroie de transmission 4 La machine s arr te le limiteur de courant...

Страница 12: ...aus kann die Geschwindigkeit mit Hilfe der SLOW FAST Tasten in einem Bereich zwischen 1 0 und 12 km h erh ht oder verringert werden Bet tigt man die START STOP Taste oder zieht den SICHERHEITSSCHL SS...

Страница 13: ...die START STOP Taste h lt das Ger t sofort an Um es erneut zu starten bet tigen Sie die START STOP Taste PULSMESSUNG Der Puls wird gemessen indem man beide H nde auf die Pulsdetektoren T legt vgl Abb...

Страница 14: ...fen Sie die Spannung des Antriebsriemens 3 a Schmieren Sie das Gleitband 3 b Spannen Sie das Gleitband 3 c Spannen Sie den Antriebsriemen 4 Die Maschine bleibt stehen der Strombegrenzer l st aus 4 Pr...

Страница 15: ...segundos indicados em forma descendente no display de tempo A com uma velocidade de 1 0 Km h Estando no modo manual poder aumentar ou diminuir a velocidade apertando as teclas SLOW FAST entre os valor...

Страница 16: ...n a j e guarde a fora do alcance das crian as Apertando a tecla de START STOP a unidade parar imediatamente Para voltar a p la em funcionamento dever apertar o bot o START STOP MEDI O DA PULSA O A pul...

Страница 17: ...eia de transmiss o 3 a Lubrifique a banda de deslizamento 3 b Deixe a banda de deslizamento tensa 3 c Deixe a banda correia de transmiss o tensa 4 A m quina p ra salta o limitador de corrente 4 Compro...

Страница 18: ...i nel modo manuale lei potr aumentare o diminuire la velocit premendo i tasti SLOW FAST fra i valori di 1 0 12 Km h Premendo il tasto START STOP o togliendo la CHIAVE DI SICUREZZA j l apparecchio si f...

Страница 19: ...l apparecchio si fermer immediatamente Per metterla di nuovo infunzionamento prema il tasto START STOP MISURA DEL POLSO Il polso si misura collocando ambedue le mani nei sensori del polso T vedere Fi...

Страница 20: ...nsione della cinghia di trasmissione 3 a Lubrificare il nastro di slittamento 3 b Tesare il nastro di slittamento 3 c Tesare la cinghia di trasmissione 4 L apparecchio si ferma salta il limitatore di...

Страница 21: ...t begonnen met een snelheid van 1 0 Km uur Tijdens de handmatige bediening kunt u de snelheid verhogen of verlagen door op de toetsen SLOW FAST te drukken en een snelheid kiezen tussen 1 0 12 Km uur D...

Страница 22: ...t en berg de veiligheidssleutel buiten het bereik van kinderen op Door op de toets START STOP te drukken stopt het apparaat onmiddellijk Om het apparaat opnieuw in werking te stellen drukt u op de toe...

Страница 23: ...n de overbrengingsriem 3 a Smeer de band 3 b Span de band 3 c Span de overbrengingsriem 4 Het apparaat slat af de stroombegrenzer slaat af 4 Controleer de smering van de band 4 Druk op de stroombegren...

Страница 24: ...BH FITNESS MEXICO BH Exercycle de M xico S A de CV Eje 132 136 Zona Industrial 2A Secc 78395 San Luis Potosi S L P MEXICO Tel 52 444 824 00 29 Fax 52 444 824 00 31 www bh com mx BH SE RESERVA EL DEREC...

Отзывы: