SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH
Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F
5
6
e
s
s
a
r
t
S
r
e
s
u
k
r
e
v
e
L
ax +49 (0) 2191 / 46438-40
e
d
.l
h
a
t
s
w
s
@
o
f
n
i
:l
i
a
M
-
E
d
i
e
h
c
s
m
e
R
7
9
8
2
4
-
D
Instruction Manual
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
Fig.1.9
13.
Inserte el manguito de centrado en el
agujero del calentador. Ponga el manguito
de guía en el agujero del calentador.
Empuje el manguito de guía para el taladro
hasta el tope y fije el manguito de
centrado firmemente en la parte inferior
golpeándolo ligeramente con una
herramienta de impacto. Recorte la rosca
de retención M10x1 para el calentador. La
tapa de rosca debe cubrirse primero con
alcohol. Mientras corta la rosca, el
suministro de aire comprimido debe fijarse
al máximo del adaptador, de forma que no
se incendie ninguna viruta. Debe llevar
gafas de seguridad.(fig.1.9).
Nota
:
Aplique alcohol a los bordes de corte de la tapa
de rosca.
Debe llevar gafas de seguridad.
Atornille las tapas manualmente.
Fig.1.10
14.
Antes de instalar el calentador de nuevo.
Limpie el puerto del calentador y la tapa de
sellado. Para hacer esto, instale la guía de
la fresadora con el manguito de centrado.
Mientras ensancha, no ejerza ninguna
presión, así solo se quitan los residuos de
combustión, no el metal de aluminio.
(Fig.1.10)
Renovación de la rosca de retención del
calentador e inserción de un casquillo de
rosca.
Fig.2.1
1.
Fije el cigüeñal en el TDC de la guía de
trabajo para el cilindro 1 (válvula cerrada).
Evite que el cigüeñal gire!
2.
Retire la boquilla del inyector del cilindro 1
con una herramienta del set. Instale el
adaptador de aire comprimido y conecte la
manguera de aire.(Fig.2.1) Abra la válvula
del adaptador para que el polvo u otros
contaminantes puedan salir de la vía de aire
comprimido del agujero del calentador.
Nota
: Debe llevar siempre gafas de seguridad.