background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

BGS 8332 

Pompe à levier pour barils 

SPÉCIFICATIONS 

Volume de refoulement : env. 500 ccm par course 
Liquides applicables :   AUS32 

Eau 
Lubrifiants 
Liquide lave-glace 
Antigel 
Nettoyant doux 
Produits chimiques agricoles, etc. 

Plage de température applicable : env. -5°C ~ +45°C 
Matériaux principaux : Polypropylène, Polyéthylène, Viton/FKM 
Applicable sur fûts de 60/200/220 L 

IMPORTANT 

Conservez ce manuel pour future référence en lieu sûr et sec. 
Lisez attentivement toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant d’utiliser le produit. 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

N’utilisez pas la même pompe pour plusieurs types de liquide.

N’utilisez la pompe que pour les liquides pour lesquels elle a été conçue.

Respectez toutes les consignes de sécurité pour les liquides que vous souhaitez pomper avec
cette pompe.

Actionnez la poignée avec douceur afin d’éviter d’endommager la tête de pompe.

Ne tournez pas la pompe à l’envers, sinon le liquide restant pourrait s’échapper du tuyau de
vidange.

MANUEL D’UTILISATION 

Assemblage des tuyaux d’aspiration 

1. Vissez le tuyau d’aspiration B sur le tuyau d’aspiration A (1).

2. Vissez les tuyaux d’aspiration A + B sur le filetage du tuyau

d’aspiration (2).

3. Ajustez la longueur du tuyau d’aspiration C à la hauteur du tambour

et fixez les tuyaux B + C avec le contre-écrou de fixation.

Longueur des tuyaux d’aspiration montés : 
Tuyaux d’aspiration (A+B+C) 690 - 980 mm 
Tuyaux d’aspiration (B+C) 350 - 640 mm 

Contre-

écrou 

de 

fixation 

Содержание BGS 8332

Страница 1: ...Bedienungshinweise sorgf ltig durch bevor Sie das Produkt verwenden SICHERHEITSHINWEISE Verwenden Sie eine Pumpe nicht f r mehrere Fl ssigkeitsarten Verwenden Sie die Pumpe nur f r Fl ssigkeiten f r...

Страница 2: ...Drehen Sie den Pumpenkopf in die gew nschte Position und befestigen Sie den Pumpenkopf mit der Sicherungsmutter 2 3 Stecken Sie den Ablaufschlauch auf den Auslaufstutzen 3 und befestigen Sie ihn mit d...

Страница 3: ...d instructions carefully before using this product SAFETY ADVICE Do not use one pump for more than one type of liquid Do not use the pump for liquids for which it is not intended Observe all safety re...

Страница 4: ...and screw the pump head into the drum adaptor 2 Place the pump head in the appropiate position and fix the pump head firmly with the lock nut 2 3 Insert the discharge hose into the outlet spout and f...

Страница 5: ...IT N utilisez pas la m me pompe pour plusieurs types de liquide N utilisez la pompe que pour les liquides pour lesquels elle a t con ue Respectez toutes les consignes de s curit pour les liquides que...

Страница 6: ...n souhait e et fixez la t te de pompe avec le contre crou 2 3 Fixez le tuyau de vidange sur le raccord de sortie 3 et fixez le avec le collier de serrage 4 Actionnez la poign e de la pompe 4 continuel...

Страница 7: ...manual en un lugar seguro y seco para futuras consultas Lea todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento cuidadosamente antes de usar el producto INDICACIONES DE SEGURIDAD No use una bomba pa...

Страница 8: ...lowed Manejo de la bomba de palanca 1 Inserte las tuber as de succi n en el barril y atornille la cabeza de la bomba en el barril 1 2 Gire el cabezal de la bomba a la posici n deseada y aseg relo con...

Отзывы: