background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

MAINTENANCE & LUBRICATION 
 

 

CYLINDER 

1.  Always use the correct size of rivets to fit with the riveter. Any misuse of wrong size of rivets will 

cause hazardous situation and damage the tool. 

2.  Maintenance the Cylinder (please refer to the following steps): 

2.1.  Disconnect air hose. 
2.2.  Use the spanner to take apart the head 

(

Fig.1). 

2.3.  Use the spanner to open the bottom cover (Fig.2). 
2.4.  Remove the piston of the cylinder (Fig.3). 
2.5.  Clean the inside of the cylinder and the frame body. 
2.6.  Fill the lubricating oil (Fig.4). 
2.7.  Clean the stem of the piston, apply grease to the inner wall of cylinder and the O-ring 

(fig.5). 

2.8.  Re-assemble the riveter by following the disassembly procedure in reverse. 

 

 

 

 

 

Fig.1 

Fig.2 

Fig.3 

Fig.4 

Fig.5 

 
 

DEVICE HEAD 

1.  Disconnect air hose. 
2.  Use the spanner to take apart the head (Fig.6). 
3.  Use the spanner to take apart the part (Fig.7). 
4.  Clean all the parts and inside of the head (Fig.8). 
5.  Apply lubricating oil (Fig.9). 
6.  Check the length 

X

=71mm (Fig. 10). 

7.  Re-assemble the Head of the Riveter by following the disassembly procedure in reverse.

 

 

 

 

Fig.6 

Fig.7 

Fig.8 

 

 

 

 

Fig.9 

 

Fig.10 

 

Содержание BGS 3284

Страница 1: ...ung spielen Stellen Sie sicher dass der Arbeitsbereich ausreichend beleuchtet ist Halten Sie den Arbeitsbereich sauber aufger umt trocken und frei von anderen Materialien Lassen Sie keine ungeschulten...

Страница 2: ...zuschlie en Benutzen Sie das Ger t nicht wenn es irgendeinen Zweifel an der Funktionst chtigkeit dieses Werkzeugs gibt Bleiben Sie wachsam Beobachten Sie beim Arbeiten den Arbeitsbereich und gehen Sie...

Страница 3: ...riebe l geben Sie ausschlie lich l f r Druckluftger te in das Werkzeug Entw ssern Sie das Druckluft System vor jedem Gebrauch Wasser in der Druckluftleitung f hrt zu Leistungsverlust und Besch digung...

Страница 4: ...em Schl ssel die untere Abdeckung Abb 2 2 4 Entfernen Sie den Kolben des Zylinders Abb 3 2 5 Reinigen Sie die Innenseite des Zylinders 2 6 F llen Sie etwas Schmier l in den Zylinder Abb 4 2 7 Reinigen...

Страница 5: ...urze Pause Nehmen Sie keine nderungen an der Konstruktion und dem Design des Werkzeugs vor die eine Gefahr f r den Betrieb darstellen k nnten KOMPONENTEN 1 Sammelbeh lter 2 Nietkopf 3 Ger tekopf 4 Aus...

Страница 6: ...y with the tool or its packaging Make sure that the work area is sufficiently illuminated Keep the work area clean organised dry and free from other materials Do allow untrained persons work with this...

Страница 7: ...r to rule out an impairment of your judgement or reflexes Do not use the device if there is any doubt about the functionality of this tool Always stay aware During work observe your workplace and carr...

Страница 8: ...r oil to oil pneumatic tools only use oil for pneumatic tools Drain the compressed air system before each use Water in the air lines leads to a loss of performance and damage to the air tool Clean or...

Страница 9: ...the bottom cover Fig 2 2 4 Remove the piston of the cylinder Fig 3 2 5 Clean the inside of the cylinder and the frame body 2 6 Fill the lubricating oil Fig 4 2 7 Clean the stem of the piston apply gr...

Страница 10: ...r aches operator shall stop the tool for a while for relaxing and re start the work after recovery Operator shall immediately see a doctor if such a serious symptom occurs Never change the inner const...

Страница 11: ...avec l outil ou avec son emballage Assurez vous que la zone de travail est suffisamment clair e Le poste de travail doit tre propre bien rang sec et exempt d autres mat riaux Ne laissez pas de person...

Страница 12: ...de jugement ou de vos r flexes Renoncez utiliser l appareil en cas de doute quant son bon fonctionnement Restez vigilant Observez la zone de travail en travaillant et appliquez le bon sens V rifiez qu...

Страница 13: ...de transmission utilisez uniquement de l huile pour outils pneumatiques Purgez le syst me pneumatique avant chaque utilisation de l outil De l eau dans le tuyau pneumatique entra ne une perte de puis...

Страница 14: ...g 2 2 4 Retirez le piston du v rin Fig 3 2 5 Nettoyez l int rieur du v rin 2 6 Versez quelques gouttes d huile de lubrification dans le v rin Fig 4 2 7 Nettoyer et graissez le piston le cylindre et le...

Страница 15: ...dangereux son fonctionnement COMPOSANTS 1 R cipient de collecte 2 T te de rivetage 3 T te de l appareil 4 G chette 5 Soupape de d tournement de g chette 6 Raccord d air comprim UTILISATION 1 Raccorde...

Страница 16: ...de trabajo est suficientemente iluminada Mantenga el rea de trabajo limpia ordenada seca y libre de materiales que no vaya a utilizar No permita que personas no capacitadas trabajen con este juego de...

Страница 17: ...ay alguna duda sobre el funcionamiento de esta herramienta Mant ngase atento Observe el rea de trabajo mientras trabaja y enfoque su trabajo con sentido com n Revise la herramienta para ver si est da...

Страница 18: ...de motor o de engranajes para lubricar las herramientas neum ticas solo se debe a adir aceite para herramientas neum ticas Vac e completamente el agua delsistema de aire comprimido antes de cada uso E...

Страница 19: ...pa Fig 2 2 4 Retire el pist n del cilindro Fig 3 2 5 Limpie el interior del cilindro y el borde 2 6 LL nelo de aceite Fig 4 2 7 Limpie el v stago del pist n aplique grasa en la pared interior del cili...

Страница 20: ...se o ni la composici n interna de la herramienta lo cual podr a causar un da o en el funcionamiento COMPONENTES 1 Contenedor de recogida 2 Cabezal de remache 3 Cabezal del dispositivo 4 Disparador 5 D...

Страница 21: ...estra sola responsabilidad que este producto folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformit avec les r glementations ci dessous esta conforme a...

Страница 22: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Страница 23: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Страница 24: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Отзывы: