BGS technic 8261 Скачать руководство пользователя страница 8

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

  Soyez prudent lorsque vous allez exécuter des travaux sur des moteurs en fonctionnement. 

Les vêtements mal ajustés, outils et autres objets peuvent être happés par les composants en 
rotation et provoquer de graves blessures. 

  Soyez prudent lorsque vous allez exécuter des travaux sur des moteurs chauds, il y a risque 

de brûlures ! 

  Retirer la clé de contact avant les réparations pour éviter un démarrage accidentel du moteur 

et des dommages au moteur et blessures qui en résultent. 

  Ces instructions sont fournies à titre d’information brève, elles ne remplacent en aucun cas un 

manuel d’atelier. Veuillez utiliser les données techniques, comme les valeurs de couple, 
instructions de démontage/montage, etc. contenues dans les documents d’atelier de votre 
véhicule spécifique. 

  Après une réparation ou avant le démarrage du moteur, faites 2 rotations à la main minimum 

et revérifiez ensuite les temps de distribution. 

  Faites tourner le moteur uniquement dans le sens de rotation normal (sauf indication contraire, 

le sens des aiguilles d’une montre) 

  N’utilisez jamais les outils de réglage pour arbres à cames et vilebrequins comme dispositif de 

retenue lorsque vous desserrez ou serrez les écrous des poulies de courroie, de l’arbre à 
cames ou des pignons de vilebrequin. Cela peut endommager les outils et les composants du 
moteur. N’utilisez que des outils appropriés pour cet objectif.

 

 

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT 

Recyclez les matières indésirables au lieu de les jeter comme déchets. Emballages 
doivent être triés, envoyés à un point de collecte de recyclage et éliminés dans le respect 
de l’environnement. Consultez votre autorité locale de gestion des déchets à propos des 
mesures de recyclage à appliquer. 

 

UTILISATION 

Outil de calage de poulie d’arbre à cames (1), 
à utiliser comme OEM 3036

 

 

 

Outil de retenue (2), 
à utiliser comme T10172

 

 

 

Outil de calage de réglage d’arbre à cames (3), 
à utiliser comme OEM 3366 
 

Nécessaire pour le démontage et le montage du tendeur de 
chaîne lors de travaux sur la chaîne de distribution, le réglage 
de la distribution, la culasse, etc. 
Fixez l’outil à l’aide d’une clé hexagonale femelle. 

 

Содержание 8261

Страница 1: ...ng f hren Bewahren Sie diese Anleitungen f r sp teres Nachlesen an einem sicheren und trockenen Ort auf Legen Sie die Bedienungsanleitung bei wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben VERWENDUNGSZWEC...

Страница 2: ...in 2 Umdrehungen von Hand drehen und die Steuerzeiten erneut berpr fen Drehen Sie den Motor nur in normale Drehrichtung im Uhrzeigersinn soweit nicht anders angegeben Einstellwerkzeuge f r Nocken und...

Страница 3: ...enden wie OEM T10171 Bei der Montage der Nockenwellenarretierung darauf achten dass die Fixierbolzen A und B genau in die Bohrungen A und B wie im Bild dargestellt eingreifen Fixierplatte anschlie end...

Страница 4: ...ersonal injury and to termination of the warranty Keep these instructions in a safe and dry location for future reference Enclose the operating instructions when handing over the product to third part...

Страница 5: ...bly etc After repair or before starting the engine turn a minimum of 2 turns by hand and check the timing again Turn the engine only in the normal direction of rotation clockwise unless otherwise spec...

Страница 6: ...SE Camshaft locking 4 to be used as OEM T10171 When installing the camshaft make shure that the fixing bolt A and B engage in the holes A and B as shown in the picture Then fixing the plate and tighte...

Страница 7: ...vez ce manuel en lieu s r et sec afin de pouvoir le consulter ult rieurement Veuillez joindre le pr sent mode d emploi au produit si vous le transmettez des tiers UTILISATION PR VUE Cet ensemble d out...

Страница 8: ...ifiez ensuite les temps de distribution Faites tourner le moteur uniquement dans le sens de rotation normal sauf indication contraire le sens des aiguilles d une montre N utilisez jamais les outils de...

Страница 9: ...es assurez vous que les goujons de fixation A et B s engagent exactement dans les trous A et B comme indiqu dans l illustration Boulonnez ensuite l g rement la plaque de fixation travers le trou Goupi...

Страница 10: ...correcta con precauci n y solo de acuerdo con su uso previsto El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede provocar da os lesiones y la anulaci n de la garant a Guarde estas instrucciones...

Страница 11: ...eparaci n o antes de arrancar el motor gire el motor como m nimo 2 vueltas a mano y compruebe de nuevo la sincronizaci n Gire el motor solo en el sentido de giro normal en el sentido horario salvo ind...

Страница 12: ...her use not allowed UTILIZACI N Bloqueo del rbol de levas 4 para ser utilizado como OEM T10171 Al instalar el bloqueo del rbol de levas aseg rese de que los pernos de fijaci n A y B encajen exactament...

Отзывы: