BGS technic 6647 Скачать руководство пользователя страница 8

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

  5 6   e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

  e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

  d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Manual de Instrucciones

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

                                         

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

    

www.bgstechnic.com

    

                                         

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

APLICACIÓN 

1.  Pulse el botón "ON" para encender el instrumento y la luz de fondo. La 

pantalla se ilumina durante 2 segundos y a continuación muestra un 
valor cero. 

2.  Para seleccionar la unidad deseada, pulsar la tecla "ON": PSI - BAR - 

kPa - kg/cm² - PSI 

3.  Retire la tapa de la válvula del neumático (B). 
4.  Coloque la boquilla de medición (5) del instrumento en la válvula del 

neumático (A). 

5.  Presione firmemente contra la válvula para asegurarse de que haya un 

buen sellado. No se debe escuchar ningún silbido de aire que escape. 

6.  Esperar hasta que el valor medido permanezca estable durante unos 2 

segundos. Este valor medido estable es el resultado deseado. Retire la 
boquilla de medición, la medición ha terminado. Ahora puede medir 
otros neumáticos. 

7.  Si no utiliza el instrumento durante unos 85 segundos, se apagará 

automáticamente. Para apagarlo antes, mantenga pulsada la tecla 
"ON" hasta que desaparezca el valor medido actual y después suelte la 
tecla "ON". La luz de fondo y el instrumento se apagan. 

 

 

 

 

LIMPIEZA 

Utilice un paño suave y húmedo para la limpieza. 
No sumerja el instrumento en agua. 
No lo rocíe con agua u otros líquidos. 
No utilice abrasivos ni disolventes. 
 
 

PROTECCIÓN AMBIENTAL 

Recicle las sustancias no deseadas, en lugar de tirarlas a la basura. Todas las 
herramientas, accesorios y embalajes deben clasificarse, llevarse a un punto de recogida 
de residuos y desecharse de manera respetuosa con el medio ambiente. 

 

 

ELIMINACIÓN 

No deseche la batería con la basura doméstica.  
Las baterías deben desecharse de manera responsable. Deseche las baterías y las pilas 
en un punto de recogida de residuos adecuado.

 

Deseche este producto al final de su vida útil de acuerdo con la Directiva de residuos de 
aparatos eléctricos y electrónicos en desuso de la UE. Infórmese en su administración local 
acerca de las medidas de reciclado o entregue el producto para que sea desechado por 
BGS technic KG o un distribuidor especializado en productos eléctricos

.

 

 

 
 
 

Содержание 6647

Страница 1: ...TIG Es wird empfohlen die Reifen vor Antritt der Fahrt auf richtigen Reifendruck zu kontrollieren Achten Sie auf den angegebenen Messbereich andernfalls ist die Messung möglicherweise nicht genau Beachten Sie dass der zu messende Druck im Messbereich des Geräts liegt Wenn der zu messende Druck zu hoch ist kann das Gerät beschädigt werden KOMPONENTEN 1 LCD Display 2 Lineal Schieber 3 Lineal 4 Taste...

Страница 2: ...ng nicht bedienen schaltet es sich automatisch aus Um es vorzeitig auszuschalten halten Sie die Taste AN gedrückt bis der aktuelle Messwert verschwindet und lassen Sie dann die Taste AN los Die Hintergrundbeleuchtung und das Gerät werden abgeschaltet REINIGUNG Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches feuchtes Tuch Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser Besprühen Sie es nicht mit Wasser oder anderen F...

Страница 3: ...ct structure IMPORTANT lt is recommended that you measure the tires before driving for proper tire pressure Follow the measurement range specified otherwise the measurement may not be accurate Note that the pressure is within the measuring range of the instrumentThe damage to the instrument may occur if the pressure to be measured is too high COMPONENTS 1 LCD Display 2 Ruler Slider 3 Ruler 4 On Bu...

Страница 4: ...will turn off automatically To turn off it ahead of time press and hold down the ON button until the current reading disappears and then release the ON button the backlight and the instrument will turn off CLEANING To clean use a soft damp cloth Do not immerse the instrument in water Do not spray it with water or other liquids Do not use abrasive or solvent ENVIRONMENTAL PROTECTION Recycle unwante...

Страница 5: ...t Vérifiez si la plage de mesure correspond à la plage indiquée dans le cas contraire la mesure n est éventuellement pas précise La pression à mesurer dans se situer dans les limites de la plage de mesure de l appareil L appareil peut être endommagé si la pression à mesurer est trop élevée COMPOSANTS 1 Affichage LCD 2 Coulisse graduée 3 Règle 4 Bouton Marche 5 Buse de mesure REMPLACEMENT DES BATTE...

Страница 6: ... environ Maintenez le bouton Marche enfoncé jusqu à ce que la valeur mesurée actuelle disparaisse puis relâchez le bouton Marche L éclairage d arrière plan et l appareil sont éteints NETTOYAGE Nettoyez l appareil à l aide d un tissu doux et humide N immergez jamais l appareil dans l eau Ne l aspergez pas d eau ou d un autre liquide N utilisez pas de produits abrasifs ou dissolvants PROTECTION DE L...

Страница 7: ...presión de los neumáticos y la profundidad del dibujo del neumático El dispositivo tiene las ventajas de su bajo peso y su diseño compacto IMPORTANTE Se recomienda comprobar la presión correcta de los neumáticos antes de iniciar la marcha Tenga en cuenta el rango de medición especificado de lo contrario la medición puede no ser exacta Tenga en cuenta que la presión a medir está dentro del rango de...

Страница 8: ... medición ha terminado Ahora puede medir otros neumáticos 7 Si no utiliza el instrumento durante unos 85 segundos se apagará automáticamente Para apagarlo antes mantenga pulsada la tecla ON hasta que desaparezca el valor medido actual y después suelte la tecla ON La luz de fondo y el instrumento se apagan LIMPIEZA Utilice un paño suave y húmedo para la limpieza No sumerja el instrumento en agua No...

Страница 9: ......

Отзывы: