background image

www.bgb-info.com

- 13 -

3.0  Einschalten

Drücken Sie die Power Taste (Abbildung 1) bis das Gerät reagiert. Der 

Leak Detector startet eine interne Kalibrierung die ca. 15 Sekunden 

dauert. Führen Sie in dieser Zeit keine Messung oder Nullpunkt 

Einstellung durch.

 

 

4.0  Nullpunkt Einstellung 

Sobald die LED’s mit dem Blinken aufhören, ist das Gerät betriebs-

bereit. Von Zeit zu Zeit muss der Nullpunkt wieder gesetzt werden. 

Veränderte Raumbedingungen wie Temperatur und Luftfeuchtigkeit 

haben einen Einfluss auf den Nullpunkt. Versuchen Sie niemals eine 

Nullpunkt Einstellung wenn sich die Prüfspitze in der Halterung befindet. 

Die Prüfspitze 

MUSS

 vor der Nullpunkt Einstellung aus der Halterung 

genommen werden. Zur Nullpunkt Einstellung die „Zero“ Taste drücken. 

Das Gerät führt eine interne Kalibrierung durch die ca. 4 Sekunden dauert. 

Wenn alle LED’s aufhören zu blinken und die blaue LED leuchtet, ist das 

Gerät zur Benutzung bereit.  

Bemerkung

: Um falsche Messwerte zu vermeiden, sollten Sie mit dem Gerät während der internen Kalibrierung nicht messen. 

5.0   Vor der Inbetriebnahme

Überprüfen Sie die Funktion des Leak Detectors vor jedem Gebrauch durch kurzes Messen am Split Ausgang des GC’s, oder einer anderen Quelle 

von Wasserstoff oder Helium. Kontrollieren Sie Prüfspitze, Referenzgas Einlass und Auslass visuell auf Verstopfung  (Abbildung 1).  

WICHTIG

Prüfstellen müssen sauber und trocken sein; flüssige Lecksucher, Staub und andere Rückstände können den Leak Detector beschädi-

gen, wenn sie in die Prüfspitze gezogen werden.

 

 

Der Leak Detector reagiert auf fast alle Gase (riechbar und nicht riechbar). Lösungsmitteldämpfe oder starke Luftströmungen um die 

Prüfspitze oder den Referenzgas Einlass können zu Instabilität oder falschen Messwerten führen. Beachten Sie bitte, dass Sie während der 

Messung nicht in den Referenzgas Einlass ausatmen, oder mit der Hand bedecken bzw. blockieren.  

 

Abbildung 1:  

Leak Detector Diagramm.

Prüfspitze

Leck Indikator 

LED’s

Ladekontroll LED

Power Knopf /

Nullpunkt Taster

Ansicht

vorne

Ansicht

hinten

Prüfspitze

Referenzgas 

Einlass

(frei halten)

Aufbewahrung 

der Prüfspitze /

Auslass

Содержание 33333

Страница 1: ...Electronic Leak Detector cat 33333 Instruction Manual www bgb info com...

Страница 2: ...ior to Operation 4 6 0 Detecting Leaks 5 7 0 Specifications 5 8 0 Maintenance 6 9 0 Troubleshooting 6 10 0 Technology 7 11 0 Interpretation of Results 8 12 0 Back Label Explanation 9 13 0 Case Specifi...

Страница 3: ...d of the AC adaptor into the connector on the bottom of the leak detector unit The green battery charge indicator LED will illuminate When the battery is fully charged the green battery charge indicat...

Страница 4: ...op flashing and the blue LED light is lit the unit is ready for use NOTE To avoid false readings do not attempt to use or zero the unit while the self calibration sequence is in progress 5 0 Prior to...

Страница 5: ...nit will not operate correctly Similarly the exhaust port allows the gas being tested to exit the leak detector and must remain unobstructed The exhaust port is located in the probe docking station CA...

Страница 6: ...p Do not use liquids to clean the probe Liquids can damage the leak detector if drawn in through the probe Information on where to have the unit sent for maintenance or service is listed at the end of...

Страница 7: ...idity between the reference inlet Figure 1 and the probe tip a small response indicated by a single red or yellow LED light is generally insufficient to positively identify a gas leak Small to moderat...

Страница 8: ...dramatic arc movements Tip drift is inherent to all dual thermistor leak detector technology and is based in large part on the asymmetry of the flow cells shaking or tipping the unit influences the a...

Страница 9: ...y name address and contact information 13 Electrical parameters 14 ATEX coding for definition of symbols see table to the right 1 4 5 6 7 8 2 3 9 10 11 12 13 5 14 Definition of back label symbols DC V...

Страница 10: ...s from time of purchase Customers will need to return the unit to BGB for battery replacement At that time preventative maintenance services can also be performed on the unit A fee will be charged for...

Страница 11: ...inschalten 13 4 0 Nullabgleich 13 5 0 Vor Inbetriebnahme 13 6 0 Lecks finden 14 7 0 Spezifikationen 14 8 0 Wartung 15 9 0 Fehlersuche 15 10 0 Funktionsweise 16 11 0 Interpretation der Anzeige 17 12 0...

Страница 12: ...ecken Sie zuerst das Ladeger t in die Steckdose und anschliessend das Ladekabel in die Buchse am Unterteil des Leak Detectors Die gr ne LED leuchtet w hrend des Ladevorgangs Sobald diese erlischt ist...

Страница 13: ...swerte zu vermeiden sollten Sie mit dem Ger t w hrend der internen Kalibrierung nicht messen 5 0 Vor der Inbetriebnahme berpr fen Sie die Funktion des Leak Detectors vor jedem Gebrauch durch kurzes Me...

Страница 14: ...s Leck um die genaue Position zu best tigen Um die fehlerfreie Funktion zu gew hren darf der Referenzgas Einlass und Gas Auslass Abbildung 1 nicht eingeschr nkt werden Der Gas Auslass befindet sich im...

Страница 15: ...Fingern und schrauben Sie die Pr fspitze wieder zusammen Verwenden Sie keine Fl ssigkeiten zum Reinigen der Spitze Fl ssigkeiten k nnen in die Messzelle gelangen und den Leak Detector besch digen Inf...

Страница 16: ...ein Leck vorhanden und somit nichts angezeigt wird Da Lufttemperatur und Feuchtigkeit zwischen der Pr fspitze und dem Referenz Einlass schwanken k nnen Abbildung 1 sind schwaches Anzeigen von einem ro...

Страница 17: ...lle Bewegungen des Geh uses oder der Pr fspitze Dieses Verhalten zeigen alle Leck Sucher die nach dem gleichen Prinzip arbeiten Sch tteln oder Tippen auf das Geh use beeinflussen das Str mungsverhalte...

Страница 18: ...B zur ckgeschickt werden 12 Hersteller Name und Kontaktinformation 13 Elektrische Parameter 14 ATEX Coding Definition der Symbole in der Tabelle rechts 1 4 5 6 7 8 2 3 9 10 11 12 13 5 14 Definition de...

Страница 19: ...egenheit eine vorsorgliche Wartung durchf hren zu lassen bei Fragen Problemen oder Reparatur BGB Analytik AG Rohrmattstrasse 4 CH 4461 B ckten Phone 41 61 991 00 46 Fax 41 61 991 00 25 BGB Analytik SA...

Страница 20: ...2 5 0 Avant l utilisation 22 6 0 D tection des fuites 23 7 0 Caract ristiques 23 8 0 Entretien 24 9 0 R solution des probl mes 24 10 0 Principe de fonctionnement 25 11 0 Interpr tation des r sultats 2...

Страница 21: ...il pouvant tre utilis dans diff rents pays l adaptateur secteur appropri doit tre au pr alable mont sur le transformateur Connecter ensuite le transformateur une prise de courant puis l autre extr mit...

Страница 22: ...lisation V rifier si possible le bon fonctionnement du d tecteur de fuites avant chaque utilisation en approchant la sonde d une source d hydrog ne ou d h lium S assurer galement que l extr mit de la...

Страница 23: ...nt de l appareil l orifice d admission d air Figure 1 ne doit pas tre obstru Il en est de m me pour l orifice d chappement du gaz aspir situ dans le logement de la sonde Attention Cet appareil est con...

Страница 24: ...autionneusement les poussi res ou d bris puis revisser l embout N utiliser aucun liquide pour cette op ration au risque d endommager le d tecteur Voir le paragraphe 14 0 concernant le remplacement des...

Страница 25: ...re l orifice d admission d air de r f rence et l extr mit de la sonde Figure 1 peuvent expliquer une faible r ponse du d tecteur et l allumage d une diode rouge ou jaune sans que cela signifie la pr s...

Страница 26: ...ient au principe de fonctionnement de l appareil bas sur l asym trie des flux dans les chambres renfermant les thermistances Des mouvements brusques modifient la circulation de l air et alt rent les c...

Страница 27: ...nn es du fabricant 13 Param tres d alimentation lectrique 14 Codification ATEX Voir signification des symboles ci contre 1 4 5 6 7 8 2 3 9 10 11 12 13 5 14 Signification des symboles figurant au dos d...

Страница 28: ...ision g n rale peut tre effectu e frais suppl mentaires pr voir Pour toute question concernant ce d tecteur de fuites de gaz ou tout autre produit BGB contacter BGB Analytik AG Rohrmattstrasse 4 CH 44...

Страница 29: ...www bgb info com 29 Notes...

Страница 30: ...30 www bgb info com Notes...

Страница 31: ...www bgb info com 31 Notes...

Страница 32: ...rmattstrasse 4 CH 4461 B ckten Phone 41 61 991 00 46 Fax 41 61 991 00 25 BGB Analytik SA Route de Pr Bois 20 CH 1215 Gen ve 15 Phone 41 22 788 49 43 Fax 41 22 788 49 45 BGB Analytik Vertrieb GmbH Jose...

Отзывы: