background image

D811752_01  03-08-10

I

GB

F

D

E

P

X 180 / X 180EF / X 320EF

Via Lago di Vico, 44

36015 Schio (VI)

Tel.naz. 0445 696511

Tel.int.  +39 0445 696533

Fax  0445 696522
Internet: www.bft.it
E-mail:  [email protected]

MOTORIDUTTORE CENTRALE PER SERRANDE AVVOLGIBILI

OPERATOR FOR ROLL-UP DOORS

ACTIONNEUR CENTRAL POUR PORTES ENROULABLES

ZENTRALANTRIEB FÜR ROLLTÜREN

ACCIONADOR CENTRAL DE PUERTAS ENROLLABLES

AUTOMATISMO CENTRAL PARA PORTAS DE ENROLAR

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E LA REGOLAZIONE

INSTALLATION AND AJUSTAMENT INSTRUCTIONS

INTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE REGLAGE

EINBAU-UND EINSTELLANLEITUNG

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y REGLAJE

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E AFINAÇÃO

8

    0 2 7 9 0 8

3 8 2 7 8 8

Содержание X 180

Страница 1: ...LI OPERATOR FOR ROLL UP DOORS ACTIONNEUR CENTRAL POUR PORTES ENROULABLES ZENTRALANTRIEB F R ROLLT REN ACCIONADOR CENTRAL DE PUERTAS ENROLLABLES AUTOMATISMO CENTRAL PARA PORTAS DE ENROLAR ISTRUZIONI PE...

Страница 2: ...in queste istruzioni non permesso Istruire l utilizzatore dell impianto per quanto riguarda i sistemi di comando applicati e l esecuzione dell apertura manuale in caso di emergenza L installazione dev...

Страница 3: ...n 1 Protezione termica presente Condensatore 20 uF 20 uF 2x20 uF Lubrificazione riduttore Grasso permanente Coppia max 185 Nm 175 Nm 350 Nm Coppia nominale 175 Nm 165 Nm 310 Nm Finecorsa Elettromeccan...

Страница 4: ...cuffia bobina CB su cuffia elettrotreno CE utilizzando le 2 viti V3 5 MontareflangiadichiusuraFCsucuffiaelettrotrenoCEconvitiV2 rispettando il dente di riferimento infilare nel filo di acciaio la vit...

Страница 5: ...for in the present instructions is not allowed Instruct the product user about the control systems provided and the manual opening operation in case of emergency The installation must be carried out b...

Страница 6: ...ey of the X180 9 Travel the electric cable trough the shaft s hole de 12 5 mm Fig 3 avoid ing any contact with the rotating parts and make the wires In case of motor with electric brake travel also th...

Страница 7: ...nob P together fully and insert the steel wire F inside them until sheath G is compressed then thread the wire locking guide GF onto the wire sticking out of knob P and use screw V1 to secure all part...

Страница 8: ...mousse de polystyr ne la port e des enfants Tout ce qui n est pas express ment pr vu dans ces instructions est interdit Informerl utilisateurdel installationsurlessyst mesdecommandeappliqu s et sur l...

Страница 9: ...re lame du volet en face du trou M10 de la couronne Fig 2 1 Si le rideau est ondul ou s il est compos d l ments de forme irr guli re il est n cessaire d entourer la couronne de l op rateur par une pl...

Страница 10: ...age du frein VT la gaine G dont le capuchon doit s appuyer contre la vis de r glage du frein VT 6 Apr s avoir mont le motor ducteur amenez la gaine l int rieur de l arbre porte ressort en vitant de cr...

Страница 11: ...hinsichtlich der angewendeten Steuerungssysteme sowie der manuellen ffnung im Notfall Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien Plastik Karton Styropor usw unter Beachtung der geltenden Bestimmungen Ha...

Страница 12: ...B festschrauben bissiegegendasRohrdr ckt 7 und dann zwecks Verriegelung die Mutter festschrauben Der Antrieb mu gut befestigt werden und die Scheibe mu frei drehbar sein ber der obersten T rlamelle e...

Страница 13: ...dachtenSiedabeidarauf dass es auch durch die Scheibe M die Spule B die Spulenhaube CB und die Haube der Elektrobremse CE f hrt 3 Setzen Sie die Spule B auf die Spulenhaube CB und die Spulenhaube auf d...

Страница 14: ...Todo lo que no est expresamente previsto en estas instrucciones no est permitido Instruir al usuario del equipo sobre los sistemas de mando aplicados y la ejecuci n de la apertura manual en caso de e...

Страница 15: ...ar un agujero de 12 mm sobre la ltima lama de la puerta en corres pondencia con el agujero y la tuerca M10 de la polea Fig 2 1 si la puerta es ondulada o tiene composici n con elementos irregulares se...

Страница 16: ...ntarlabridadecierreFCenelcasquillodelelectrofrenoCEcontornillos V2 respetando el diente de referencia introducir en el cable de acero el tornillo de regulaci n del freno VT la cubierta G que debe apoy...

Страница 17: ...igentes para se obter um bom n vel de seguran a tamb m oportuno respeitar as normas de seguran a indicadas A Empresa declina toda e qualquer responsabilidade derivante de um uso impr prio ou diferente...

Страница 18: ...dever ficar bem fixo for ando a polia dever girar livremente Fazer um furo de 12 mm na ultima lamina da porta na direc o com o furo 8 e a f mea M10 da polia Fig 2 1 Se a porta for ondulada ou composta...

Страница 19: ...tec o do trav o el ctrico CE com parafusos V2 respeitando o dente de refer ncia enfiar o fio de a o o parafuso de regula o do trav o VT a bainha G que deve apoiar se com o capuz ao parafuso de regula...

Страница 20: ...Fig 3 Fig 3 Fig 4 Conexi n TIERRA Fig 1 Fig 2 076 3 1 2 M1 M1 M2 M2 20 X180 X320 Ver 01 D811752_01...

Страница 21: ...Fig 5 A B Fig 6 Fig 7 Fig 7 I S P QR AL M CS CC Ft1 F2 F1 Ft2 T RG58 2x1mm 2 X180 X320 Ver 01 21 D811752_01...

Страница 22: ...checheessaritienecon venientipermiglioraretecnicamente costruttivamenteecommercialmente il prodotto senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione MANUALE D USO ITALIANO USER S MANUAL ENGLIS...

Страница 23: ...juge opportunes pour am liorer le produit du point de vue tech nique commercial et de construction sans s engager mettre jour cette publication Wir danken f r den Kauf dieses Produkts und sind sicher...

Страница 24: ...as presta es necess rias para o uso que entende fazer Leia atentamente o op sculo RECOMENDA ES e o Manual de instru es que o acompanham pois que esses fornecem indica es importantes respeitantes a se...

Отзывы: