BFT SP 3500 Скачать руководство пользователя страница 29

1) GÉNÉRALITÉS

L’actionneur SP3500 est formé par un robuste motoréducteur.

Le moteur SP3500 est du type autofreinant et le réducteur de type irréversible, 

permettant d’arrêter rapidement le vantail en évitant tout glissement inertiel 

incontrôlé de dit vantail. Le moteur SP3500 SF n’est pas autofreinant.

Le motoréducteur s’accouple au portail à l’aide d’une crémaillère. Le tableau de 

commande intégré comprend : un relais de marche, du protège-moteur triphasé 

et une centrale de commande.

La logique de fonctionnement permet de choisir la configuration la mieux 

adaptée à l’usage de l’automatisation que prévoit l’utilisateur (par ex. : fermeture 

automatique, fermeture commandée, photocellules actives à la fermeture, etc.).  

Pour modifier les configurations, adressez-vous à du personnel qualifié (monteur).

Le motoréducteur de type irréversible maintient le vantail verrouillé en fermeture, 

ce qui rend superflu le recours à ‘une serrure électrique.

Un système de déverrouillage manuel permet d’ouvrir manuellement le vantail 

en cas de panne de courant ou de mauvais fonctionnement.

En mode de fonctionnement homme-présent, vérifier la distance d’arrêt du 

portail: si elle dépasse 50 mm, appliquer sur le bord de fermeture un profilé en 

caoutchouc dont la déformation dépasse la distance d’arrêt et qui soit en mesure 

de générer une force statique inférieure à 150 N sur un corps d’essai mesurant 

80 mm de diamètre.

 

2) DONNÉES TECHNIQUES

MOTEUR

Alimentation*

SIRIO CBB 400: 3P + N 380-400V~50/60Hz 
SIRIO CBB 230: 3P 220-230V~50/60Hz

Puissance absorbée

0,55 kW

Courant absorbé maxi

2A (380-400V); 3A (220-230V)

Protection

protège-moteur câblé sur le tableau de 

commande

Classe d’isolation

F

Rapport de réduction

1/50

Module pignon

m=6mm z=19 dents 

Poids maximum vantail

35000N (≈3500kg)

  

Vitesse vantail

10,5 m/min.

Réaction au choc

arrêt (avec linteau sensible)

Lubrification réducteur

huile

Manœuvre manuelle

déverrouillage mécanique à clé

Unité de contrôle

SIRIO CBB avec interface

Conditions ambiantes

de -15°C à +50°C

Degré de protection

IP 54

Dimensions

Fig. J

Poids actionneur 

54 kg.

Course maxi

50 m

Vitesse sortie

28 rpm

Utilisation

100% jusqu’à 2200 kg. / 60% au-delà de 2200 kg.

Pression acoustique

<70dB(A)

Frein

Uniquement version SP3500

CENTRALE

Alimentation

3P + N 380-400V~: 3P 220-230V~ 50/60 Hz

Isolation secteur - basse tension > 2MOhm 500V
Rigidité diélectrique réseau/BT 3750V~ 1’
Alimentation des accessoires 24V~/0.5A
Voyant portail ouvert

24V/3W

Fusibles

Fig. G

(*) Tensions d’alimentation spéciales à la demande.

(*) Il existe une alimentation en 220-230 V triphasée

3) AMÉNAGEMENT DES TUBES FIG. A

Préparez l’installation électrique en respectant les normes en vigueur sur les instal-

lations électriques CEI-64-8, IEC 364, harmonisation HD384 et les autres normes 

du pays où est installé l’appareil.  

4) AMÉNAGEMENT FIXATION MOTEUR FIG. B-K

•  Préparez une tranchée où couler une dalle en ciment où seront noyés les 

tirefonds de la plaque de base permettant de fixer le groupe réducteur en 

respectant les cotes indiquées dans la 

FIG. B.

5) MONTAGE MOTEUR FIG. C

6) MONTAGE ACCESSOIRES TRANSMISSION FIG. D-D1

7) CENTRAGE CRÉMAILLÈRE PAR RAPPORT AU PIGNON FIG. L

DANGER - L’opération de soudage doit être confiée à une personne 

compétente et munie de tous les équipements de protection individuelle 

prévus par les normes de sécurité en vigueur.

8) FIXATION ÉTRIERS FINS DE COURSE Fig. E

9) BUTÉES D-ARRÊT Fig. M

DANGER / Le portail doit être équipé des butées d’arrêt mécaniques 

à l’ouverture et à la fermeture, de façon à empêcher que le portail ne 

sorte du rail supérieur. Elles doivent être solidement fixées au sol, quelques 

centimètres au-delà du point d’arrêt électrique.

10) DÉBLOCAGE MANUEL (Voir MANUEL D’UTILISATION -FIG. 2-).

Attention : ne poussez pas VIOLEMMENT le vantail du portail, mais ACCOM-

PAGNEZ-LE pendant toute sa course.

11) PROTÈGE-MOTEUR FIG. N

Vérifiez s’il est réglé pour le courant nominal absorbé par le moteur (380-400V/2A) 

(220-230V/3A).

 

12) CONTRÔLE VERS FIG. N1

Déverrouillez le moteur et amenez le vantail à mi-course. Déverrouillez le mo-

teur, mettez hors tension et remettez sous tension. Impartissez une commande 

de démarrage- Si le sens du mouvement n’est pas en ouverture, invertissez le 

phases d’alimentation. 

ATTENTION

 : vérifiez aussi le bon fonctionnement des 

fins de course SWO-SWC.

 

13) CONNEXION PLAQUE À BORNES Fig. F-G

Après avoir fait passer les câbles électriques adaptés dans les gaines et fixé les 

différents composants de l’automatisation au niveau des points choisis préalable-

ment, branchez-les selon les indications et les schémas des manuels d’instruction 

correspondants.

Accomplissez la connexion de la phase, du neutre et de la terre (obligatoire) 

Fig. P-P1-Q

.

AVERTISSEMENTS

 – Pendant les opérations de câblage et de montage, respectez 

les normes en vigueur et les principes de la bonne technique. Les conducteurs 

alimentés avec des tensions différentes doivent être séparés physiquement entre 

eux ou isolés de façon adéquate avec une couche d’isolant de 1mm d’épaisseur 

minimum. 

Les conducteurs doivent êtres fixés par un système supplémentaire à proximité 

des bornes, par exemple à l’aide de bandes. Tous les câbles de connexion doivent 

être maintenus à l’écart du dissipateur.

Attention : la directive machines (2006/42/CE) prévoit la protection 

de l’utilisateur même en cas de comportements incorrects raison-

nablement prévisibles.

En fonction de l’analyse des risques, évaluer s’il est préférable de 

raccorder la barre palpeuse active appliquée au bord principal de 

fermeture à l’entrée PHOT, en réglant les commutateurs dip 1 et 2 

sur ON, plutôt qu’à l’entrée BAR. Ceci afin d’éviter une inversion de 

la barre palpeuse lors de la phase d’ouverture en cas d’activation 

inopportune.

Évaluer attentivement la zone d’ouverture de la porte et vérifier qu’il 

n’y a pas d’éléments fixes dangereux à moins de 500 mm de l’arrêt 

mécanique d’ouverture. Protéger contre ce risque en appliquant une 

barre palpeuse au bord secondaire et ne la raccorder à l’entrée BAR 

que si l’analyse des risques le permet. Le cas échéant, la raccorder à 

l’entrée de STOP uniquement si la distance par rapport aux éléments 

fixes dépasse 500 mm.

Contrôler le bon fonctionnement de tous les dispositifs de sécurité 

(photocellules, linteaux sensibles  etc..) et le bon réglage du disposi-

tif de sécurité anti-écrasement, en vérifiant si la valeur de la force de 

choc mesurée aux endroits prévus par la norme EN12445 est infé-

rieure à celle indiquée par la norme EN12453.

D812213 00100_08

SP 3500 - SP 3500 SF  -  

29

FR

ANÇ

AIS

MANUEL D’INSTALLATION

Содержание SP 3500

Страница 1: ...LLÈRE TRIEB FÜR SCHIEBETORE MIT ZAHNSTANGE ACCIONADOR PARA CANCELAS CORREDERAS DE CREMALLERA ACTUATOR VOOR SCHUIFHEKKEN MET TANDHEUGEL Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all interno Caution Read Warnings inside carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l intérieur Achtung Bitte lesen Sie aufmerksam die Hinweise im Inneren Atención Leer atentame...

Страница 2: ...00 SP 3500 SF C A D B E OPEN MANUALE D USO MANOVRA MANUALE USER S MANUAL MANOVRA MANUALE MANUEL D UTILISATION MANOVRA MANUALE BEDIENUNGSANLEITUNG MANOVRA MANUALE MANUEL DE USO MANOVRA MANUALE MANUAL PARA DE USO MANOVRA MANUALE ...

Страница 3: ...NE TUBI TUBE ARRANGEMENT PRÉDISPOSITION DES TUYAUX VORBEREITUNG DER LEITUNGEN DISPOSICIÓN DE TUBOS VOORBEREIDING LEIDINGEN Lato uscita pignone Pinion exit side Côté sortie de pignon Seite des zahnrades Lato salita piñón Uitgangszijde tandwiel Piano superiore Top level Oberseite Dessus supérieur Superficie superior Blad boven non in dotazione not provided pas fournis nicht mitgeliefert no incluido ...

Страница 4: ...G9 1 Finecorsa Limit switches Fins de course Endschalter Final de carrera Aanslag PG16 1 Alimentazione Power supply Alimentation Stromversorgung Alimentación Voeding non in dotazione not provided pas fournis nicht mitgeliefert no incluido en el kit niet meegeleverd fornito provided fourni mitgeliefert incluido en el kit geleverd D812213 00100_08 4 SP 3500 SP 3500 SF FISSAGGIO STAFFE FINECORSA FAST...

Страница 5: ...s Antenna Antenne Antena Antenne Comandi Commands Commandes Bedienelemente Mandos Commando s Alimentazione Power supply Alimentation Stromversorgung Alimentación Voeding Sicurezze Safety devices Sécurités Sicherheitsvorrichtungen Dispositivos de seguridad Veiligheden AUX nonindotazione notprovided pasfournis nichtmitgeliefert noincluidoenelkit nietmeegeleverd Con logica inversione direzione di ape...

Страница 6: ...0Hz 2 TEST 98 97 96 95 220 230V 3 3 TEST 98 97 96 95 N1 Swc Open Close Swo KO Swc Close Open Swo OK L1 R S T N L2 L3 N Invertire morsetti L1 L2 Swap over terminals L1 L2 Inverser les bornes L1 L2 Klemmen L1 L2 vertauschen Invertir los bornes L1 L2 Klemmen L1 L2 omkeren D812213 00100_08 6 SP 3500 SP 3500 SF ...

Страница 7: ...6 6 SAFE2 0 2 4 SAFE2 6 SAFE1 1 3 5 SAFE2 1 3 5 SAFE2 7 SAFE2 8 1 PHOT 1 PHOT OP 1 PHOT CL 1 PHOT 1 PHOT OP 1 PHOT CL 2 PHOT 2 PHOT OP 2 PHOT CL BAR 8K2 1 BAR 1 BAR 2 BAR 50 52 50 52 50 51 50 51 50 51 50 51 50 70 74 70 74 75 70 70 74 75 51 51 50 51 50 51 50 52 52 52 74 70 74 70 75 74 70 51 50 70 75 72 50 70 71 73 74 75 24V 24V 24 VSafe COM SAFE 1 SAFE 2 STOP FAULT 1 FAULT 2 NC NC NC 70 71 73 74 75...

Страница 8: ...REF SWE 400V D812213 00100_08 8 SP 3500 SP 3500 SF ...

Страница 9: ...REF SWE 400V 1 SENZA FRENO WITHOUT BRAKE SANS FREIN OHNE BREMSE SIN FRENO ZONDER REM D812213 00100_08 SP 3500 SP 3500 SF 9 ...

Страница 10: ...REF SWE 220 230V D812213 00100_08 10 SP 3500 SP 3500 SF ...

Страница 11: ...TOR FLÜGEL MIT 2 PHOT UND 2 BAR EXEMPLO DE APLICAÇÃO FOLHAS CONTRAPOSTAS COM 2 PHOT E 2 BAR R TX1 PHOT RX1 PHOT CC1 BAR CC2 BAR TX2 PHOT RX2 PHOT M2 SLAVE M1 MASTER B EBA 201 R01 50 51 52 CC2 70 71 72 73 74 75 76 77 78 SAFE 1 1 SAFE 2 7 SAFE 3 1 SAFE 2 7 50 51 52 61 60 TX1 RX1 TX2 CC1 RX2 62 63 64 65 70 71 72 73 74 75 76 77 78 START STOP MAX 250m B EBA 201 R01 Y 50 51 52 26 27 404142 43 L N 20 21 ...

Страница 12: ...est fotocellule apertura fallito Verificare collegamento fotocellule e o imposta zione parametri logiche ER04 Test fotocellule chiusura fallito Verificare collegamento fotocellule e o imposta zione parametri logiche ER06 Test costa 8k2 fallito Verificare collegamento coste e o impostazioni parametri logiche ER07 Test costa apertura fallito Verificare collegamento coste e o impostazioni parametri l...

Страница 13: ...seguita da persona capace e dotata di tutti i dispositivi di protezione individuali previsti dalle norme di sicurezza vigenti 8 FISSAGGIO STAFFE FINECORSA FIG E 9 FERMI D ARRESTO FIG M PERICOLO Il cancello deve essere dotato dei fermi d arresto meccanici sia in apertura che sia in chiusura in modo da im pedire la fuoriuscita del cancello dalla guida superiore E devono esseresolidamentefissatiaterr...

Страница 14: ... CLOSE PED TIMER TIMER PED Far riferimento alla tabella Configurazione degli ingressi di comando Sicurezze 70 Comune Comune ingressi STOP SAFE 1 e SAFE 2 71 STOP Il comando interrompe la manovra N C Se non si utilizza lasciare il ponticello inserito 72 SAFE 1 Ingresso di sicurezza configurabile 1 N C Default PHOT PHOT PHOT TEST PHOT OP PHOT OP TEST PHOT CL PHOT CL TEST BAR BAR TEST BAR 8K2 BAR OP ...

Страница 15: ... il ponticello inserito Logica SAFE 3 Ingresso configurato come Phot op test fotocellula verificata attiva solo in apertura Fig O rif 2 Attiva la verifica delle fotocellule ad inizio manovra In caso di oscuramento è escluso il funzionamento della fotocellula in chiusura In fase di apertura blocca il moto per la durata dell oscuramento della fotocellula Logica SAFE 4 Ingresso configurato come Phot ...

Страница 16: ...o in apertura s Tempo di lavoro massimo del motore in apertura Impostare il tempo di lavoro leggermente superiore al tempo di manovra completa t lavoro ch 10 300 300 Tempo lavoro in chiusura s Tempo di lavoro massimo del i motore i in chiusura Impostare il tempo di lavoro leggermente superiore al tempo di manovra completa tca 0 180 40 Tempo chiusura automa tica s Tempo di attesa prima della chiusu...

Страница 17: ...si ottiene lo stop del movimento 12 Ingresso configurato come Bar CL costa sensibile con inversione attiva solo in chiusura In apertura si ottiene lo stop del movimento 13 Ingresso configurato come Bar CL TEST costa sensibile verificata con inversione attiva solo in chiusura In aper tura si ottiene lo stop del movimento 14 Ingresso configurato come Bar CL 8k2 costa sensibile con inversione attiva ...

Страница 18: ...2 Ingresso configurato come comando Open 3 Ingresso configurato come comando Close 4 Ingresso configurato come comando Ped 5 Ingresso configurato come comando Timer 6 Ingresso configurato come comando Timer Pedonale 7 Ingresso configurato come sicurezza Phot fotocellula 8 Ingresso configurato come sicurezza Phot op fotocellula attiva solo in apertura 9 Ingresso configurato come sicurezza Phot cl f...

Страница 19: ...come sicurezza Bar CL costa sensibile con inversione attiva solo in chiusura in apertura si ottiene lo stop del movimento EXPO1 Configurazione dell uscita EXPO2 nella scheda di espansione ingressi uscite 4 5 11 1 Uscita configurata come SCA Spia Cancello Aperto 2 Uscita configurata come comando Luce Cortesia 3 Uscita configurata come comando Luce Zona 4 Uscita configurata come Luce scale 5 Uscita ...

Страница 20: ... ER02 Safety edge test failed Check safety edge connection and or logic settings ER03 Opening photocell test failed Check photocell connection and or parameter logic setting ER04 Closing photocell test failed Check photocell connection and or parameter logic setting ER06 8k2 safety edge test failed Check safety edge connection and or parameter logic settings ER07 Opening safety edge test failed Ch...

Страница 21: ... the necessary personal protective equipment as prescribed by the safety rules in force 8 FASTENING LIMIT SWITCH BRACKETS FIG E 9 STOPS FIG M DANGER Thegatemustbefittedwithmechanicalstopstohalt its travel both when opening and closing thus preventing the gate from coming off the top guide Said stops must be fastened firmlytotheground afewcentimetresbeyondtheelectricstoppoint 10 MANUAL RELEASE See ...

Страница 22: ... 4 Configurable command input 4 N O Default CLOSE START E START I OPEN CLOSE PED TIMER TIMER PED Refer to the Command input configuration table Safety devices 70 Common STOP SAFE 1 and SAFE 2 inputs common 71 STOP The command stops movement N C If not used leave jumper inserted 72 SAFE 1 Configurable safety input 1 N C Default PHOT PHOT PHOT TEST PHOT OP PHOT OP TEST PHOT CL PHOT CL TEST BAR BAR T...

Страница 23: ...e photocell beam stays broken If not used leave jumper inserted SAFE logic 3 Input configured as Phot op test tested photocell active during opening only fig O ref 2 Switches photocell testing on at start of operation In the event beam is broken photocell operation is disabled during closing During opening stops motion for as long as the photo cell beam stays broken SAFE logic 4 Input configured a...

Страница 24: ...on OPEN WORK T 10 300 300 Opening operation time s Maximum motor operation time during opening Set the operation time so that it s slightly longer than the complete operating cycle time CLS WORK T 10 300 300 Closing operation time s Maximum motor operation time during closing Set the operation time so that it s slightly longer than the complete operating cycle time TCA 0 180 40 Automatic closing t...

Страница 25: ...pening If while closing the movement stops 12 Input configured as Bar CL safety edge with inversion active only while closing If while opening the movement stops 13 Input configured as Bar CL TEST safety edge tested with inversion active only while closing If while opening the movement stops 14 Input configured as Bar CL 8k2 safety edge with inversion active only while closing If while opening the...

Страница 26: ...safety photocell active during opening only 9 Input configured as Phot cl safety photocell active during closing only 10 Input configured as Bar safety safety edge 11 Input configured as safety Bar OP safety edge with inversion active only while opening if while closing the movement stops 12 Input configured as safety Bar CL safety edge with inversion active only while closing if while opening the...

Страница 27: ...board 6 7 11 6 Output configured as Flashing light 7 Output configured as Latch 8 Output configured as Magnetic lock 9 Output configured as Maintenance 10 Output configured as Flashing Light and Maintenance 11 Output configured as Traffic Light control with TLB board TRAFFIC LIGHT PREFLASHING Traffic light pre flashing 0 0 Pre flashing switched off 1 Red lights flash for 3 seconds at start of oper...

Страница 28: ...ions logiques ER03 Essai photocellules ouverture échoué vérifier connexion photocellules et ou configuration paramètres logiques ER04 Essai photocellules fermeture échoué vérifier connexion photocellules et ou configuration paramètres logiques ER06 Essai linteau 8k2 échoué Vérifier connexion linteau et ou configurations paramètres logiques ER07 Essai linteau ouverture échoué Vérifier connexion lin...

Страница 29: ...U PIGNON FIG L DANGER L opération de soudage doit être confiée à une personne compétenteetmuniedetousleséquipementsdeprotectionindividuelle prévus par les normes de sécurité en vigueur 8 FIXATION ÉTRIERS FINS DE COURSE Fig E 9 BUTÉES D ARRÊT Fig M DANGER Le portail doit être équipé des butées d arrêt mécaniques à l ouverture et à la fermeture de façon à empêcher que le portail ne sorte du rail sup...

Страница 30: ...EN CLOSE PED TIMER TIMER PED Consulter le tableau Configuration des entrées de commande Sécurités 70 Commun Commun entrées STOP SAFE 1 et SAFE 2 71 STOP La commande interrompt la manœuvre N F Si vous ne l utilisez pas laissez la barrette en place 72 SAFE 1 Entrée de sécurité configurable 1 N F Défaut PHOT PHOT PHOT TEST PHOT OP PHOT OP TEST PHOT CL PHOT CL TEST BAR BAR TEST BAR 8K2 BAR OP BAR OP T...

Страница 31: ...ette en place Logique SAFE 3 Entrée configurée comme Phot op test photocellule vérifiée active uniquement à l ouverture Fig O réf 2 Active la vérification des photocellules au début de la manoeuvre En cas d obscurcissement le fonctionnement de la photocellule en fermeture est exclu Pendant l ouverture ver rouille le mouvement pendant la durée de l obscurcissement de la photocellule Logique SAFE 4 ...

Страница 32: ...s de sécurité ne sont pas actifs 3 Fonctionnement à impulsions à l ouverture Fonctionnement à homme mort en fermeture L entrée 64 est configurée comme OPEN IMPULSIF L entrée 65 est configurée comme CLOSE UP ATTENTION pendant la fermeture les sécurités ne sont pas actives 14 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Remarque utiliser uniquement les dispositifs de sécurité récepteurs avec contact en libre échange 14 ...

Страница 33: ... la fermeture on obtient l arrêt du mouvement 12 Entrée configurée comme Bar Cl linteau sensible avec inversion active uniquement à la fermeture A l ouver ture on obtient l arrêt du mouvement 13 Entrée configurée comme Bar ClTEST linteau sensible vérifié avec inversion active uniquement à la fermeture A l ouverture on obtient l arrêt du mouvement 14 Entrée configurée comme Bar Cl 8K2 linteau sensi...

Страница 34: ...Start E 1 Entrée configurée comme commande Start I 2 Entrée configurée comme commande Open 3 Entrée configurée comme commande Close 4 Entrée configurée comme commande Ped 5 Entrée configurée comme commande Timer 6 Entrée configurée comme commande Timer Piéton 7 Entrée configurée comme sécurité Phot photocellule 8 Entrée configurée comme sécurité Phot op photocellule active uniquement à l ouverture...

Страница 35: ...n active uniquement à la fermeture à l ouverture on obtient l arrêt du mouvement EXPO1 Configuration de l entrée EXPO2 dans la carte d expansion des entrées sorties 4 5 11 1 Sortie configurée comme SCA Voyant portail ouvert 2 Sortie configurée comme commande Lumière de courtoisie 3 Sortie configurée comme commande Lumière de zone 4 Sortie configurée comme Lumières escaliers 5 Sortie configurée com...

Страница 36: ...s Leisten und oder Einstellungen Logiken ER03 Test Fotozellen Öffnung fehlgeschlagen Überprüfung Anschluss Fotozellen und oder Einstellung Parameter Logiken ER04 Test Fotozellen Schließung fehlgeschlagen Überprüfung Anschluss Fotozellen und oder Einstellung Parameter Logiken ER06 Test Leiste 8k2 fehlgeschlagen Den Anschluss der Leisten und oder die Einstellung der Parameter Logiken überprüfen ER07...

Страница 37: ...en müssen von qualifiziertem Personal ausgeführtwerden dasmitdenvondengeltendenSicherheitsbestim mungenvorgeschriebenenPersonenschutzvorrichtungenausgestattetist 8 BEFESTIGUNG BÜGEL ANSCHLÄGE ABB E 9 ANSCHLÄGE ABB M GEFAHR Das Tor muss mit Anschlägen für die Öffnung und die Schließung ausgestattet werden um das Austreten des Tors aus der oberen Führung zu verhindern Sie müssen einige Zentimeter hi...

Страница 38: ...hmen Sie auf die Tabelle Konfigurierung der Steuereingänge Bezug Sicherheitsvorrichtungen 70 Gemein Gemeine Eingänge STOP SAFE 1 und SAFE 2 71 STOP Der Befehl unterbricht das Manöver N C Falls nicht verwendet überbrückt lassen 72 SAFE 1 Konfigurierbarer Sicherheitseingang 1 N C Default PHOT PHOT PHOT TEST PHOT OP PHOT OP TEST PHOT CL PHOT CL TEST BAR BAR TEST BAR 8K2 BAR OP BAR OP TEST BAR 8K2 OP ...

Страница 39: ...Abdunkelung Blockiert in der Phase der Öffnung die Bewegung für die Dauer der Abdunkelung der Fotozelle Falls nicht verwendet überbrückt lassen Logik SAFE 3 Als Phot op test konfigurierter Eingang überprüfte Fotozelle aktiv nur bei Öffnung Fig O Pos 2 Aktiviert die Überprüfung der Fotozellen bei Beginn des Manövers Deaktiviert beim Schließen das Funktionieren der Fotozelle bei Abdunkelung Blockier...

Страница 40: ...er Eingang 64 wird als OPEN IMPULSIV konfiguriert Der Eingang 65 wird als CLOSE UP konfiguriert ACHTUNG während der Schließung sind die Sicherheitsvorrichtungen aktiv 14 SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Anmerkung NurempfangendeSicherheitsvorrichtungenmitfreiemAustauschkontakt verwenden 14 1 ÜBERPRÜFTE GERÄTE Fig O 14 2 ANSCHLUSS VON EINEM PAAR NICHT ÜBERPRÜFTEN FOTOZELLEN Fig H 15 ZUGANG ZU DEN MENÜS FIG ...

Страница 41: ...stleiste mit Inversion nur aktiv bei Öffnung Bei Schließung wird die Bewegung angehalten 12 Eingang konfiguriert als Bar CL Tastleiste mit Inversion nur aktiv bei Schließung Bei Öffnung wird die Bewegung angehalten 13 EingangkonfiguriertalsBarCLTEST überprüfteTastleistemitInversionnuraktivbeiSchließung BeiÖffnung wird die Bewegung angehalten 14 Eingang konfiguriert als Bar CL 8k2 Tastleiste mit In...

Страница 42: ...efehl Start E konfigurierter Eingang 1 Als Befehl Start I konfigurierter Eingang 2 Als Befehl Open konfigurierter Eingang 3 Als Befehl Close konfigurierter Eingang 4 Als Befehl Ped konfigurierter Eingang 5 Als Befehl Timer konfigurierter Eingang 6 Als Befehl Fußgänger konfigurierter Eingang 7 Als Sicherheit Phot konfigurierter Eingang Fotozelle 8 Als Sicherheit Phot op konfigurierter Eingang Fotoz...

Страница 43: ...eit Bar CL Tastleiste mit Inversion nur aktiv bei Schließung bei Öffnung wird die Bewegung angehalten EXPO1 Konfigurierung des Ausgangs EXPO2 der Erweiterungskarte Eingänge Ausgänge 4 5 11 1 Als SCA konfigurierter Ausgang Kontrollleuchte Tor offen 2 Als Befehl Notbeleuchtung konfigurierter Ausgang 3 Als Befehl Zonenbeleuchtung konfigurierter Ausgang 4 Ausgang konfiguriert als Treppenbeleuchtung 5 ...

Страница 44: ...allida Comprobarconexióncantosy oconfiguracioneslógicas ER03 Prueba fotocélulas apertura fallida comprobar conexión fotocélulas y o configuración parámetros lógicas ER04 Prueba fotocélulas cierre fallida comprobar conexión fotocélulas y o configuración parámetros lógicas ER06 Prueba canto 8k2 fallida Comprobar conexión cantos y o configuraciones parámetros lógicas ER07 Falló la prueba canto apertu...

Страница 45: ...s por las normas de seguridad vigentes 8 FIJACIÓN ABRAZADERAS FINAL DE CARRERA FIG E 9 TOPES DE PARADA FIG M PELIGRO Lacanceladebeestarequipadacontopesdeparadamecáni cos tanto en fase de apertura como en fase de cierre de manera de impedirquelacancelasalgadelaguíasuperior Ysedebenfijarfirmemente al suelo algunos centímetros más allá del punto de parada eléctrico 10 DESBLOQUEO MANUAL Véase MANUAL D...

Страница 46: ...PEN CLOSE PED TIMER TIMER PED Consultar la tabla Configuración de las entradas de mando Dispositivos de seguridad 70 Común Común entradas STOP SAFE 1 y SAFE 2 71 STOP El mando interrumpe la maniobra N C Si no se utiliza dejar el puente conectado 72 SAFE 1 Entrada de seguridad configurable 1 N C Default PHOT PHOT PHOT TEST PHOT OP PHOT OP TEST PHOT CL PHOT CL TEST BAR BAR TEST BAR 8K2 BAR OP BAR OP...

Страница 47: ...ca SAFE 3 Entrada configurada como Phot op test fotocélula comprobada sólo en fase de apertura Fig O Ref 2 Activa la comprobación de las fotocélulas al comienzo de la maniobra En caso de oscurecimiento excluye el funcionamiento de la fotocélula en fase de cierre En fase de apertura blo quea el movimiento mientras la fotocélula está oscurecida Lógica SAFE 4 Entrada configurada como Phot cl fotocélu...

Страница 48: ...o están activos los dispositivos de seguridad 3 Funcionamiento por impulsos en fase de apertura Funcionamiento con hombre presente en fase de cierre La entrada 64 es configurada como OPEN IMPULSIVO La entrada 65 es configurada como CLOSE UP ATENCIÓN durante la fase de cierre no están activos los seguros 14 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Nota utilizar solamente dispositivos de seguridad receptores con c...

Страница 49: ...e se produce la parada del movimiento 12 Entrada configurada como Bar CL canto sensible con inversión activa solo en fase de cierre En fase de apertura se produce la parada del movimiento 13 Entrada configurada como Bar CL TEST canto sensible comprobado con inversión activa solo en fase de cierre En fase de apertura se produce la parada del movimiento 14 Entrada configurada como Bar CL 8k2 canto s...

Страница 50: ...ndo Start I 2 Entrada configurada como mando Open 3 Entrada configurada como mando Close 4 Entrada configurada como mando Ped 5 Entrada configurada como mando Timer 6 Entrada configurada como mando Timer Peatonal 7 Entrada configurada como seguridad Phot fotocélula 8 Entrada configurada como seguridad Phot op fotocélula activa sólo en fase de apertura 9 Entrada configurada como seguridad Phot cl f...

Страница 51: ... con inversión activa solo en fase de cierre en fase de apertura se produce la parada parada del movimiento EXPO1 Configuración de la entrada EXPO2 en la tarjeta de expan sión entradas salidas 4 5 11 1 Salida configurada como SCA Indicador Cancela Abierta 2 Salida configurada como mando Luz de Cortesía 3 Salida configurada como mando Luz Zona 4 Salida configurada como Luz escaleras 5 Salida config...

Страница 52: ...2 Test rand mislukt Aansluitingrandenen ofinstellinglogica scontroleren ER03 Test fotocellen opening mislukt aansluitingfotocellenen ofinstellingparameters logica s controleren ER04 Test fotocellen sluiting mislukt aansluitingfotocellenen ofinstellingparameters logica s controleren ER06 Test rand 8k2 mislukt Aansluitingrandenen ofinstellingenparameters logica s controleren ER07 TOpeningstest rand ...

Страница 53: ...ING TANDHEUGEL T O V DE RONDSELAS FIG L GEVAAR De laswerkzaamheden dienen te worden uitgevoerd door eenpersoondiedaartoeinstaatisenisuitgerustmetallepersoonlijke beschermingen voorzien door de geldende veiligheidsvoorschriften 8 BEVESTIGING STANGEN AANSLAG FIG E 9 STOPAANSLAGEN FIG M GEVAAR Hethekmoetzijnuitgerustmetmechanischestopaanslagen zowel bij opening als bij sluiting om te vermijden dat he...

Страница 54: ...RT E START I OPEN CLOSE PED TIMER TIMER PED Raadpleeg de tabel Configuratie van de commando ingangen Veiligheden 70 Normaal Normaal ingangen STOP SAFE 1 en SAFE 2 71 STOP Het commando onderbreekt de manoeuvre N C Indien niet gebruikt de brug niet verwijderen 72 SAFE 1 Configureerbare veiligheidsingang 1 N C Default PHOT PHOT PHOT TEST PHOT OP PHOT OP TEST PHOT CL PHOT CL TEST BAR BAR TEST BAR 8K2 ...

Страница 55: ...ng überprüfte Fotozelle aktiv nur bei Öffnung Fig O Pos 2 Aktiviert die Überprüfung der Fotozellen bei Beginn des Manövers Deaktiviert beim Schließen das Funktionieren der Fotozelle bei Abdunkelung Blockiert in der Phase der Öffnung die Bewegung für die Dauer der Abdunkelung der Fotozelle Logik SAFE 4 Als Phot cl konfigurierter Eingang Fotozelle aktiv nur bei Schließung Fig O Pos 1 Gestattet das A...

Страница 56: ...t 64 wordt geconfigureerd als OPEN IMPULSIEF De input 65 wordt geconfigureerd als CLOSE UP LET OP tijdens de sluiting zijn de beveiligingen niet actief 14 VEILIGHEIDSINRICHTINGEN Opmerking alleen ontvangende veiligheidsinrichtingen gebruiken met vrij uitwis selbaar contact 14 1 TRUSTED DEVICES FIG O 14 2 AANSLUITINGVAN 1 PAAR FOTOCELLEN ANDERS DANTRUSTED DEVICE FIG H 15 TOEGANG TOT DE MENU S FIG 1...

Страница 57: ...beweging gestopt 12 InganggeconfigureerdalseenBarCL gevoeligerandmetomkeringuitsluitendgeactiveerdtijdenshetsluiten Tijdens het openen wordt de beweging gestopt 13 Ingang geconfigureerd als een Bar CL TEST gecontroleerde gevoelige rand met omkering uitsluitend geac tiveerd tijdens het sluiten Tijdens het openen wordt de beweging gestopt 14 Ingang geconfigureerd als een Bar CL 8k2 gevoelige rand me...

Страница 58: ...als commando Start I 2 Ingang geconfigureerd als commando Open 3 Ingang geconfigureerd als commando Close 4 Ingang geconfigureerd als commando Ped 5 Ingang geconfigureerd als commando Timer 6 Ingang geconfigureerd als commando VoetgangersTimer 7 Ingang geconfigureerd als beveiliging Phot fotocel 8 Ingang geconfigureerd als beveiliging Phot op fotocel alleen bij opening actief 9 Ingang geconfiguree...

Страница 59: ...ge rand met omkering uitsluitend geactiveerd tijdens het sluiten tijdens het openen wordt de beweging gestopt EXPO1 Configuratie van de uitgang EXPO2 in de uitbreidingskaart ingangen uitgangen 4 5 11 1 Uitgang geconfigureerd als SCA Verklikkerslichtsignaal Hek Open 2 Uitgang geconfigureerd als commando Hulplicht 3 Uitgang geconfigureerd als commando Plaatselijke Verlichting 4 Uitgang geconfigureer...

Страница 60: ...www bftme ae ...

Отзывы: