AD
MONTAGGIO FOTOCELLULA, FITTING THE PHOTOCELL , MONTAGE DE LA PHOTOCELLULE, MONTAGE DER FOTOZELLE,
MONTAJE DE LA FOTOCÉLULA, MONTAGE FOTOCEL
AE
Installazione fotocellula
Installing the photocells
Montage des photocellules
Installation der Fotozelle
Instalación fotocélulas
Installatie fotocellen
Installazione fotocellula
con relativo supporto
Installing the photocell with post mount
Montage de la photocellule avec colonnette de support
Installation der Fotozelle mit Säulenhalterung
Instalación fotocélula con soporte columna
Installatie fotocel met steunpilaar
22
2,9
V1
Per l’installazione della fotocellula e della fotocellula con supporto colonnina fare riferimento
ai manuali delle fotocellule e ai manuali supporto colonnina
See the photocell's manuals and post mount's manuals for instructions on installing the
photocell and photocell with post mount
Pour monter la photocellule et la photocellule avec colonnette de support consultez le
manuel des photocellules et le manuel de la colonnette de support
Bitte nehmen Sie für die Installation der Fotozelle und der Fotozelle mit Säulenhalterung auf
das Handbuch der Fotozellen und auf das Handbuch der Säulenhalterung Bezug
Para instalar la fotocélula y la fotocélula con soporte columna consultar el manual de las
fotocélulas y el manual del soporte columna
Raadpleeg de handleiding van de fotocellen en de handleiding van de steunpilaar voor de montage van de
fotocel en de fotocel met steunpilaar
ATTENZIONE! togliere il coperchietto A
PLEASE NOTE! Remove cover A
ATTENTION ! Retirez le couvercle A
ACHTUNG! Entfernen Sie die Abdeckung A
¡ATENCIÓN! Quitar la tapa A
OPGELET! Demonteer het klepje A
ATTENZIONE! fissare la fotocellula alla barriera con la vite qui illustrata (V1)
PLEASE NOTE! Fasten the photocell on the barrier using the screw (V1)
ATTENTION ! Fixez la photocellule sur la barrière avec la vis (V1)
ACHTUNG! Befestigen Sie die Fotozelle mit der Schraube (V1) an der Schranke
¡ATENCIÓN! Fijar la fotocélula a la barrea con el tornillo (V1)
OPGELET! Bevestig de fotocel met de schroef (V1) aan de slagboom
Programmazione trasmettitori manuale su
2° canale radio,
Manual transmitter
programming on 2nd radio channel,
Programmation manuelle des émetteurs
sur le 2ème canal radio,
Manuelle
programmierung Sender auf 2 Funkkanal,
Programación manual transmisores en 2°
canal radio,
Handmatige programmering
zenders op 2e radiokanaal.
Programmazione trasmettitori remota, Remote transmitter
programming, Programmation émetteurs a distance,
Fernprogrammierung der sender, Programacion de
transmisores remota, Programmering op afstand.
Cancellazione trasmettitori,
Transmitter
cancellation,
Tion émetteurs,
Löschen von
sendern,
Cancelacion de transmisores,
Annulering zenders.
1
3
2
RADIO
RADIO
RADIO
2
1
RADIO
4
3
RADIO
RADIO
SW2
1
3
2
RADIO
RADIO
RADIO
SW2
SW1
SW1 SW2
RADIO
SW1 SW2
RADIO
SW1 SW2
RADIO
Radiocomando già memorizzato
Radio transmitter already memorised
Radiocommande déjà mémorisée
Bereits gespeicherte Funksteuerung
Radiomando ya memorizado
Reeds gememoriseerde afstandsbediening
RADIO
Radiocomando già memorizzato
Radio transmitter already memorised
Radiocommande déjà mémorisée
Bereits gespeicherte Funksteuerung
Radiomando ya memorizado
Reeds gememoriseerde afstandsbediening
Radiocomando da memorizzare
Radio transmitter to memorise
Radiocommande à mémoriser
Zu speichernde Funksteuerung
Radiomando que memorizar
Te memoriseren afstandsbediening
Radiocomando da memorizzare
Radio transmitter to memorise
Radiocommande à mémoriser
Zu speichernde Funksteuerung
Radiomando que memorizar
Te memoriseren afstandsbediening
10 sec.
Cancellazione in corso
Cancellation in progress
Annulation en cours
Löschvorgang läuft
Cancelación en curso
Bezig met annuleren
Cancellazione effettuata
Cancellation completed
Annulation effectuée
Löschung ist erfolgt
Cancelación efectuada
Bezig met annuleren
A
A
V1
MOOVI 30-60 - ALPHA BOM
-
9
D811997 00100_02
Содержание Moovi 30 Alpha Bom
Страница 2: ...2 MOOVI 30 60 ALPHA BOM D811997 00100_02...