background image

MANUALE D’USO

ITALIANO

Nel ringraziarVi per la preferenza accordata a questo prodotto, la ditta è 
certa che da esso otterrete le prestazioni necessarie al Vostro uso. Leg-
gete attentamente l’opuscolo “

Avvertenze

” ed il “

Libretto istruzioni

” che 

accompagnano questo prodotto in quanto forniscono importanti indicazioni 
riguardanti  la  sicurezza,  l’installazione,  l’uso  e  la  manutenzione.  Questo 
prodotto risponde alle norme riconosciute della tecnica e della disposizioni 
relative alla sicurezza. 

1) GENERALITÀ

L’attuatore 

DEIMOS BT UL

 offre un’ampia versatilità d’installazione, gra-

zie  alla  posizione  estremamente  bassa  del  pignone,  alla  compattezza 
dell’attuatore e alla regolazione dell’altezza e profondità di cui dispone. Il 
limitatore di coppia elettronico, regolabile, garantisce la sicurezza contro lo 
schiacciamento. La manovra manuale d’emergenza si effettua con estrema 
facilità tramite una manopola. L’arresto a fine corsa è controllato da microin-
terruttori elettromeccanici. 
Il quadro comando incorporato effettua il controllo dei relè di marcia e dei 
dispositivi  di  sicurezza  (fotocellule,  costa  sensibile),  prima  di  eseguire  ogni 
manovra. 
Sono disponibili i seguenti accessori opzionali:

- Kit batteria tampone mod. SBBAT 

Incorporabile  nell’attuatore,  consente  il  funzionamento  dell’automazione 
anche se manca per un breve periodo l’alimentazione di rete.

- Manopola di sblocco mod. MSC 

(fig.2)

Manopola di sblocco fissa con chiave personalizzata.

2) SICUREZZA

L’automazione, se installata ed utilizzata correttamente, soddisfa il grado di sicu-
rezza richiesto. Tuttavia è opportuno osservare alcune regole di comportamento 
per evitare inconvenienti accidentali. 
Prima di usare l’automazione, leggere attentamente le istruzioni d’uso e conser-
varle per consultazioni future.
•  Tenere bambini, persone e cose fuori dal raggio d’azione dell’automazione, 

in particolare durante il funzionamento.

•  Non lasciare radiocomandi o altri dispositivi di comando alla portata dei bambini 

onde evitare azionamenti involontari dell’automazione.

•  Non contrastare volontariamente il movimento dell’anta.
•  Non tentare di aprire manualmente il cancello se non è stato sbloccato l’at-

tuatore con l’apposita manopola di sblocco.

•  Non modificare i componenti dell’automazione.
•  In caso di malfunzionamento, togliere l’alimentazione, attivare lo sblocco di 

emergenza per consentire l’accesso e richiedere l’intervento di un tecnico 
qualificato (installatore).

•  Per ogni operazione di pulizia esterna, togliere l’alimentazione di rete, e se 

presente almeno un polo delle batterie.

•  Tenere pulite le ottiche delle fotocellule ed i dispositivi di segnalazione lumi-

nosa. Controllare che rami ed arbusti non disturbino i dispositivi di sicurezza 
(fotocellule).

•  Per qualsiasi intervento diretto all’automazione, avvalersi di personale qualificato 

(installatore).

•  Annualmente far controllare l’automazione da personale qualificato.
• 

L’entrata è riservata ai veicoli. Prevedere un’entrata separata per i 
pedoni.

3) SBLOCCO MANUALE

Lo sblocco manuale o di emergenza va attivato quando si deve aprire ma-
nualmente il cancello o  in ogni caso di non funzionamento o funzionamento  
anomalo dell’automazione. Per eseguire la manovra di emergenza, bisogna:
•  Inserire la chiave standard nell’apposita sede (fig.1) e ruotarla in senso anti-

orario (90°), quindi ruotare la manopola di sblocco in senso orario per tutta la 
sua corsa. In questo modo si rende folle il pignone permettendo cosi, l’apertura 
manuale del cancello.

  Attenzione:  Non  spingere  violentemente  l’anta  del  cancello,  ma 

accompagnarla per tutta la sua corsa.

•  Per ripristinare il comando motorizzato, ruotare la manopola in senso antiorario 

per tutta la sua corsa e quindi ruotare in senso orario la chiave standard fino 
alla ritenuta. Riporre la chiave in un luogo sicuro e conosciuto agli interessati

Nel caso sia applicata la manopola di sblocco con chiave personalizzata  (fig.2), 
agire come segue:
•  Inserire la chiave personalizzata nella serratura, ruotare la chiave in senso 

antiorario per 90°.

•  Impugnare la manopola di sblocco e ruotarla in senso orario (fig.2) fino al suo 

arresto. In questo modo si rende folle il pignone permettendo cosi, l’apertura 
manuale del cancello.

•  Spingere manualmente l’anta del cancello accompagnandola per tutta la sua 

corsa. 

   La chiave non si può togliere dalla serratura fino a quando la manopola non 

viene riportata nella posizione  iniziale (azionamento motorizzato).

•  Per ripristinare il comando motorizzato, ruotare la manopola in senso 

antiorario per tutta la sua corsa, riportare la chiave in posizione di chiu-
sura  quindi togliere la chiave e riporla in un luogo sicuro e conosciuto 
agli interessati.

4) MANUTENZIONE E DEMOLIZIONE
La manutenzione dell’impianto va fatta eseguire regolarmente da parte 
di personale qualificato.

 I materiali costituenti l’apparecchiatura e il suo 

imballo vanno smaltiti secondo le norme vigenti. 

AVVERTENZE
E’ richiesta l’installazione dei due cartelli forniti nella zona del cancello 
ed in una posizione nella quale risultino chiaramente visibili (Fig.12).
Il  buon  funzionamento  dell’operatore  è  garantito  solo  se  vengono 
rispettate i dati riportati in questo manuale. La ditta non risponde dei 
danni  causati  dall’inosservanza  delle  norme  di  installazione  e  delle 
indicazioni riportate in questo manuale.

Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. 
Lasciando inalterate le caratteristiche essenziali del prodotto, la Ditta si 
riserva di apportare in qualunque momento le modifiche che essa ritiene con-
venienti per migliorare tecnicamente, costruttivamente e commercialmente 
il prodotto, senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione.

Fig. 1

OPEN

CLOSE

Fig. 2

1

2

OPEN

CLO

SE

1

2

OPEN

CLOSE

MSC

2 -

 DEIMOS  BT UL Ver. 07

D811419_07

Содержание DEIMOS BT KIT UL

Страница 1: ...Tel int 39 0445 696533 Fax 0445 696522 Internet www bft it E mail sales bft it ATTUATORE IN BASSA TENSIONE PER CANCELLI SCORREVOLI A CREMAGLIERA LOW VOLTAGE ACTUATOR FOR RACK SLIDING GATES DEIMOS BT U...

Страница 2: ...ll automazione avvalersidipersonalequalificato installatore Annualmente far controllare l automazione da personale qualificato L entrata riservata ai veicoli Prevedere un entrata separata per i pedoni...

Страница 3: ...y branches or shrubs Foranydirectassistancetotheautomationsystem requesttheassistance of a qualified technician installer Have qualified personnel check the automation system once a year Entrance is r...

Страница 4: ...ono disponibili i seguenti accessori opzionali Kit batteria tampone mod SBBAT Incorporabile nell attuatore consente il funzionamento dell automazione anche se manca per un breve periodo l alimentazion...

Страница 5: ...del l uso del cancello e non risolve problemi dovuti a difetti e deficienze di installazione o di mancata manutenzione del cancello stesso Togliere il prodotto dall imballo e verificarne l integrit S...

Страница 6: ...ci CEI 64 8 IEC364 armonizzazione HD384 ed altre norme nazionali ATTENZIONE Per il collegamento alla rete utilizzare cavo multipolare di sezione minima 3x16AWG e del tipo previsto dalle normative vige...

Страница 7: ...i rallentamento in chiusura e in apertura si ottiene cro nometrando la durata di una manovra ed impostando un valore minore in questo parametro Se ad esempio la durata di una manovra di 15 secondi imp...

Страница 8: ...UTOset Consente di effettuare il settaggio automatico della Coppia motori ATTENZIONE L operazione di autosettaggio va effettuata da finecorsa di chiusura Se si prova ad effettuare l Autoset in una pos...

Страница 9: ...la manopola non viene riportata nella posizione iniziale azionamento motorizzato Per ripristinare il comando motorizzato ruotare la manopola in senso antiorario per tutta la sua corsa e togliere la ch...

Страница 10: ...M P OK OK PM P B M ON OFF ML P OK OK AMB 11M ON OFF M P OK OK OK P R T LMPK OK OK P R T LMPK AF OK OK P T P OK OK 8MLC P OK OK P A P OK OK P A AF P OK 1R P ON OFF M P OK OK MM ON OFF M P OK Fig A OK P...

Страница 11: ...M L QAMQRM PGJ QAG R QRM BCQGBCP RM 0 CEEG MENU RADIO AGGIUNGI Consente di aggiungere un tasto di un radiocomando nella memoria della ricevente dopo la memorizzazione restituisce numero del trasmettit...

Страница 12: ...he drive relays and safety devices photocells and safety edge before carrying out any manoeuvre M Motor R Reduction gear with worm screw and wheel F Electromechanical limit switch unit P Pinion S Rele...

Страница 13: ...laced in order to fix the reduction gear unit fig 3 If the sliding track is already there digging must be partly carried out in the track foundation casting This way should the track foundation castin...

Страница 14: ...able having a minimum cross section of 3x16 AWG and complying with the current standards For example if the cable is not protected it must be at least equal to H07 RN F whereas if it is protected it m...

Страница 15: ...otor torque between 1 and 99 Slow down closing motor torque cls t slow 50 Advanced parameters address 9 Set the numerical value of the motor torque between 1 and 99 Fast Opening Time op speed time 15...

Страница 16: ...rque reached during some of the manoeuvres carried out in the course of installation and if necessary set a value about 15 20 percent points higher in the parameter menu 15 7 AUTOSET MENU autoset Allo...

Страница 17: ...erned In the case where a release knob with personalised key is fitted fig 18 proceed as follows Insert the personalised key in the lock and rotate the key anti clockwise Grip the release knob and rot...

Страница 18: ...1 max 99 Fast opening time value expressed in seconds default 15 15s min 1 1s max 2 2 min Fast closing time value expressed in seconds default 15 15s min 1 1s max 2 2 min Slow down numerical value de...

Страница 19: ...adio control device QR PR FGBBCL SRRML PCJC QC BCQGPCB SRRML 0 0 OK OK OK 0 1 R 06 OK OK OK OK RADIO MENU ADD Allows you to add one key of a radio control device to the receiver memory after storage i...

Страница 20: ...8 249 mm 5 1 131mm 4 6 118 mm 6 2 160mm 10 4 265 mm 4 8 122 mm 1 9 50 mm 0 8 2 2 m m 1 7 4 3 m m Min 3 9 100mm Z14 Z 1 4 p 2 2 5 6 m m 0 9 25mm Min 2 9 75mm AXI PIGNON RITZELACHSE CENTRO PINON CENTRO...

Страница 21: ...m 1 2 32mm 1 1 28mm 0 8 22mm 0 8 22mm DX SX Min 1 9 50mm NO OK push the control button or use the emergency relase In the event a person is trapped under the door Always keep a closing door within sig...

Страница 22: ...2 S 24V 25W Max M 19 20 NO NO FAULT COM PED 21 22 23 24 25 26 COM 5 NC SWC NC SWO 24V JP2 JP3 JP1 0V 1 2 3 4 6 7 9 10 12 13 11 8 14 15 16 17 18 ANT Grigio Grey Gris Grau Gris Cinzento Grigio Grey Gris...

Страница 23: ...te Contactos Contatos Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos 1 3 4 1 2 2 3 4 P1 P1 T1 Led T2 P1 P1 T1 T2 T3 T4 P1 P1 T1 Led T2 P1 P1 T1 T2 T3 T4 P1 P1 UNIFLAT UNIFLAT UNIMITTO UNITRC U...

Страница 24: ...24 21 35 36 13 12 13 12 13 12 13 12 13 12 13 12 13 12 24 21 35 36 38 39 37 21 18 40 21 18 37 Rx 2 Rx 1 Tx 2 Tx 1 1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 2 3 4 Rx 4 Rx 3 Tx 4 Tx 3 1 2 3 4 5 5 5 1 2 1 2 1 2 3 4 Rx 3 Tx 3...

Страница 25: ...SCS1 SCS1 Max 250m TX1 TX2 RX1 RX2 TX1 TX2 RX1 RX2 TX1 TX2 RX1 RX2 SCS1 QSC D UL Fig 20A TX1 TX2 RX1 RX2 35 36 37 38 35 36 37 38 STOP SWO1 CC1 21 22 23 24 7 25 26 NC PHOT NC NC SWC1 6 NC SWO2 CC2 21 2...

Страница 26: ...26 DEIMOS BT UL Ver 07 D811419_07...

Страница 27: ...DEIMOS BT UL Ver 07 27 D811419_07...

Страница 28: ......

Отзывы: