изготовителя, снабженному контуром обнаружения неисправностей в цепях
аварийной защиты, не требует технического обслуживания, поскольку контроль
осуществляется автоматически при каждом маневре (интервалы проверок
соответствуют анализу рисков или стандарту EN12453). В случае если контур
обнаружения неисправностей в цепях аварийной защиты не используется,
необходимо, чтобы квалифицированный персонал проверял функциональность
устройства с интервалами, не превышающими 6 месяцев.
Материалы, из которых состоит оборудование, а также упаковка должны
утилизоваться в соответствии с действующими нормами. В случае неполадок
функционирования следует обратиться к помощи квалифицированного
персонала.
Все операции по регулировке, как механических, так и электрических частей,
должны осуществляться персоналом, уполномоченным в соответствии с
правилами техники безопасности, а также с инструкциями изготовителя.
В случае чрезмерного отложения загрязнений на поверхности фотоэлементов
необходимо протереть тряпкой линзы фотоэлемента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ
Правильное функционирование гарантируется только при соблюдении
указаний, приведенных в данном руководстве. Компания не несет
ответственности за повреждения, причиненные в результате несоблюдения
норм установки и указаний, приведенных в данном руководстве.
Описания и иллюстрации, приведенные в данном руководстве, не
носят обязательного характера. Оставляя неизменными существенные
характеристики изделия, Изготовитель оставляет за собой право в
любой момент по собственному усмотрению и без предварительного
уведомления вносить в изделие надлежащие изменения, улучшающие
его технические, конструктивные и коммерческие свойства, не внося
изменений в настоящее издание.
Děkujeme, že jste si vybrali tento výrobek. Jsme si jisti, že jeho vlastnosti zcela
uspokojí Vaše potřeby. Přečtěte si pozorně “Návod k obsluze”, který doprovází
tento výrobek, protože poskytuje důležité pokyny týkající se bezpečnosti, insta-
lace, používání a údržby.
Výrobek odpovídá uznávaným technickým normám a příslušným bezpečnostním
nařízením. Potvrzujeme, že vyhovuje těmto evropským směrnicím: 2006/96/ES,
2004/108/ES.
Zařízení je typu D podle EN 12453 a je v souladu se směrnicí 98/37/ES pouze te-
hdy, když je připojeno na ovládací panel stejného výrobce, vybavený kontrolním
obvodem závad v bezpečnostních obvodech.
POZOR:
- při připojování kabelů a při instalaci dodržujte platné předpisy a zásady
správné technické praxe.
- úpravy zařízení nebo změny konfigurace zařízení bez předchozí konzultace s
výrobcem mohou způsobit nebezpečné situace.
- Pro spojení kontaktů relé k obvodu pro kontrolu závad se musí postupovat
podle schémat zapojení testovaných zařízení, která jsou v návodu k obsluze
pro používanou řídicí jednotku.
- přítomnost dalších zařízení, která používají infračervené paprsky (fotobuňky)
může způsobit rušení.
POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE
Oblast přístupu k bezpečnostnímu zařízení musí být bez překážek. Zvláště pak
kontrolujte, jestli větve a keře neruší paprsek vyzařovaný z vysílače. V případě
zásahu bezpečnostního zařízení nejsou nutné činnosti pro obnovení systému
nebo opětovnou aktivaci, protože k obnovení běžné činnosti vrat dojde auto-
maticky.
ÚDRŽBA A LIKVIDACE
Když je zařízení připojeno na ovládací panel stejného výrobce, vybavený obvodem
pro kontrolu závad v bezpečnostních obvodech, není údržba zapotřebí, protože
kontrola se provádí automaticky při každém cyklu (intervaly kontrol v souladu s
analýzou rizika nebo EN12453). V případě, kdy se nepoužívá obvod na kontrolu
závad v bezpečnostních obvodech, je třeba nechat kvalifikovaným personálem
zkontrolovat činnost zařízení v intervalech ne delších než 6 měsíců.
Materiály, ze kterých je zařízení vyrobenoa jeho obal, se musí likvidovat podle
platných předpisů. V případě špatné činnosti se obraťte na kvalifikované od-
borníky.
Všechny činnosti při mechanickém a elektrickém seřizování smí provádět pouze
oprávněný personál v souladu s bezpečnostními pravidly a s pokyny výrobce.
V případě, kdy se velké množství nečistot usadí na fotobuňkách, očistěte čočky
fotobuňky měkkým hadříkem.
UPOZORNĚNÍ
Správná činnost je zaručena, pouze pokud se dodržují údaje uvedené v této
příručce. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nedodržením pravidel
pro instalaci a pokynů uvedených v této příručce.
Popis a obrázky v této příručce nejsou závazné. Při neměnnosti základních
vlastností výrobku si výrobce vyhrazuje právo provést kdykoli úpravy,
které považuje za vhodné pro technické, konstrukční a obchodní zlepšení
výrobku, aniž by musel upravovat tuto publikaci.
Bu ürünü aldığınız için teşekkür ederiz. Firmamız ürünün performansından ziya-
desiyle memnun kalacağınızdan emindir. Bu ürün bir “Uyarılar” föyü ve bir “Montaj
Kılavuzu” ile birlikte piyasaya arz edilir. Emniyet, montaj, çalıştırma ve bakımla ilgili
önemli bilgiler verdikleri için her iki belge de dikkatle okunmalıdır.
Bu ürün tanınmış teknik standartlara ve emniyet yönetmeliklerine uymaktadır.
Aşağıdaki Avrupa Birliği Yönetmelikleri’ne uygun olduğunu beyan ederiz: 2006/96/
EEC,2004/108/EEC.
Alet, EN12453 standardına göre D tipi güvenlik aksesuarı olarak da kullanılabilir
ve sadece aynı üreticinin güvenlik devrelerinde arıza test devresi ile donatılmış
bir kontrol paneline bağlanmış ise 98/37/EEC direktifi öngörülerine uygun olarak
kabul edilir.
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
KULLANIM VE MONTAJ UYARILARI
DİKKAT:
- Kablo çekme ve kurma işlemlerinde yürürlükteki standartlara ve her halükarda
iyi teknik prensiplerine uyulması gerekir.
- Üreticiye danışılmadan alete veya aparatın konfigürasyonuna yapılacak
değişiklikler tehlikeli durumlara neden olabilir.
- Röle kontakları bağlantısı için güvenlik aksesuarlarının çalışma parametreleri-
nin sürekli olarak test edildiği bir kontrol ünitesi ile birlikte kullanıldığı durum-
larda kullanılan kontrol ünitesinin fotosel test bağlantısı şemalarına bakılması
gereklidir.
- Kızılötesi ışınları kullanan başka aletlerin mevcut bulunmaları (fotoseller)
iletişimde parazit olmasına neden olabilir.
CİHAZIN KULLANIMI
güvenlik cihazları arasındaki alanda; cihazların birbirleri ile olan iletişimine
engel olabilecek herhangi bir engelin bulunmaması gerekmektedir. Özellikle,
dalların ve çalıların verici tarafından yayılan ışın demetini kesmediklerini kon-
trol edin. güvenlik cihazının tetiklenmesi halinde sistem; herhangi bir yeniden
etkinleştirme işlemine gere kalmadan otomatik olarak kendini yenileyecektir.
BAKIM VE BERTARAF ETME
Aynı üreticinin tedarik etmiş olduğu güvenlik devrelerinde arıza test devresi ile
donatılmış bir kontrol paneline bağlanmış olduğunda, kontrol her harekette
otomatik olarak gerçekleştirildiğinden bakım gerekli değildir (deneme aralıkları,
risk analizine veya EN12453 standardına uygundur). güvenlik devrelerinde arıza
test devresi kullanılmadığında vasıflı personel aracılığı ile aletin işlevselliğinin en
az 6 aylık veya bu süreyi geçmeyecek aralıklar ile kontrol edilmesi gerekir.
Aparat ve ambalajını oluşturan materyallerin yürürlükteki yönetmeliklere uygun
şekilde bertaraf edilmeleri gerekir. Herhangi bir arıza durumunda yetkili servise
başvurun.
gerek mekanik gerekse elektronik tüm ayarlama işlemleri güvenlik kurallarına
ve üreticinin talimatlarına uygun olarak sadece yetkili personel tarafından
gerçekleştirilmelidir.
Fotosel yüzeyi üzerinde aşırı kir birikmiş olması halinde, fotosel merceklerini bir
bez ile temizleyin.
UYARILAR
Sadece elinizdeki kılavuzda yer alan bilgilere uyulduğu takdirde doğru
çalışma sağlanır. Bu kılavuzdaki montaj standartlarına ve talimatla-
ra uyulmamasından dolayı ortaya çıkan her hangi bir hasardan dolayı
şirketimiz sorumlu tutulamaz.
Elinizdeki kılavuzda yer alan açıklamalar ve çizimler bağlayıcı değildir.
Firmamız ürünün temel özelliklerinde değişiklik yapmaksızın ürünün tek-
nik, üretim ve ticari açıdan iyileştirilmesi için uygun gördüğü her hangi bir
değişikliği her hangi bir zamanda ve elinizdeki yayını güncelleştirme ta-
ahhüdüne girmeksizin yapma hakkını saklı tutar.
AKTA A30 -
9
D811991_02
Содержание AKTA A30
Страница 2: ...2 AKTA A30 D811991_02...