Bezzera BB005 Скачать руководство пользователя страница 35

35

MOD. BEZZERA BB005

1 - ALLGEMEINE BEMERKUNGEN

1.1 Allgemeine Bemerkungen

-  Die elektrische Anlage ist vom Benutzer bereit-

zustellen. Hinweise hierzu finden Sie im Kapitel 

4 dieser Bedienungsanleitung “Installation der 

Kaffeemühlen”.

-  Der Installateur darf die Versorgungsanlagen, 

die zuvor vom Maschinenbenutzer erstellt wur-

den, unter keinen Umständen modifizieren. 

-  Die  vorliegende  Bedienungsanleitung  ist  Be-

standteil  der  Maschine  und  muss  vor  deren 

Inbetriebnahme aufmerksam vom Maschinen-

benutzer durchgelesen werden.

-  Die  Bedienungsanleitung  sorgfältig  für  spätere 

Einsichtnahmen aufbewahren.

-  Die Stromversorgungsanlage muss vorschriftsmä-

ßig geerdet sein.

-  Die Maschine nicht mit feuchten und/oder nas-

sen Händen bzw. Füßen berühren.

-  Die Maschine nicht mit nassen Füßen bedienen.

-  Das Stromkabel nicht an offenliegende Verlän-

gerungskabel oder ähnliches anschließen.

-  Niemals  am  Stromkabel  ziehen,  um  die  Ma-

schine von der Stromversorgung zu trennen.

-  Die Maschine niemals mit aufgerolltem Strom-

kabel einschalten.

-  Dieses  Gerät  ist  nicht  dafür  bestimmt,  durch 

Personen  (einschließlich  Kinder)  mit  einge-

schränkten  physischen,  sensorischen  oder 

geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung 

und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, 

es sei denn, sie werden durch eine für ihre Si-

cherheit  zuständige  Person  beaufsichtigt  oder 

erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät 

zu benutzen ist.

-  Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher-

zustellen,  dass  sie  nicht  mit  dem  Gerät  spie-

len.

1.2 Vorgesehener Gebrauch

Die  Kaffeemühlen  und  die  Dosierkaffeemühlen 

sind elektromechanische Geräte zum Mahlen und 

Dosieren von Kaffee.

Die Maschine darf zu keinen anderen als den oben 

beschriebenen Zwecken eingesetzt werden.

Alle andere Zwecke sind als unsachgemäß einzu-

stufen und werden deshalb vom Hersteller unter-

sagt. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für 

Schäden, die aus dem unsachgemäßen Gebrauch 

der Maschine.

2 - TRANSPORT

2.1 Verpackung

Die  entsprechend  geschützte  Maschine  wird  in 

Pappkartons verpackt.

Bemerkungen:

-  Nachdem  die  Maschine  ausgepackt  ist,  sollte 

man  sich  überzeugen,  ob  sie  nichtbeschädigt 

und mit allen Zubehörteilen versehen ist.

-  Das  Verpackungsmaterial  ist  entfernt  von  Kin-

dern zu halten und in einer dafürvorgesehenen 

Mülldeponie zu entsorgen.

-  Sollte  die  Maschine  beschädigt  sein  oder  Tei-

le fehlen, so ist dieselbe nicht zubenutzen und 

unverzüglich der Gebietsvertragshändler zu be-

nachrichtigen.

2.2 Transport der Maschine

Die Maschine kann manuell transportiert werden.

2.3 Lagerung

Die ordnungsgemäß verpackte Maschine muß in 

trockener  Umgebung  bei  einer  Temperatur  zwi-

schen  +5  und  +30°  und  einer  relativen  Feuch-

tigkeit  von  nicht  mehr  als  70%  gelagert  werden. 

Es  können  höchstens  zwei  Kartons  übereinander 

gelagert werden.

Содержание BB005

Страница 1: ...Dal 1901 Manuale di istruzioni Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones IT EN FR DE ES BB005...

Страница 2: ......

Страница 3: ...hriftliche Ge nehmigung der Firma G BEZZERA weder reproduziert in einem Betriebssystem gespeichert bermittelt abgeschrieben oder in irgendeine Sprache bersetzt werden und zwar weder allgemein noch inf...

Страница 4: ...4 MOD BEZZERA BB005 2 6 7 11 3 4 5 12 1 10 13 8 FIG 01 1 2...

Страница 5: ...5 MOD BEZZERA BB005 FIG 02 B A C B A C BB005 NR BB005 TM...

Страница 6: ...6 MOD BEZZERA BB005 FIG 05 FIG 04 FIG 03 1 2...

Страница 7: ...iare D clarons sous notre responsabilise que le produit Moulin doseur caf d utilisation domestique Wir erkl ren auf unsere Verantwortung da das Produkt Kaffeem hlee dosierer f r Hausgebrauch Declare u...

Страница 8: ...nzia non verr in nessun caso riconosciuta in presenza di macchine con sigillo rimosso o rovinato Il riconoscimento della garanzia da intendersi previa verifica del tecnico specializzato ed autorizzato...

Страница 9: ...he seal The warranty shall never be granted in case of machine with removed or damaged seal Warranty will be granted only after verification by the G BEZZERA specialized authorized technician who will...

Страница 10: ...reconnue en cas de machines priv es de ce seau ou en cas de seau endommag La validit de la garantie sera reconnue apr s v rification pr alable du technicien sp cialis et autoris G BEZZERA qui valuera...

Страница 11: ...n oder besch digt werden Bei Maschinen deren Siegel entfernt oder besch digt ist wird keinerlei Garantie gew hrt Die Garantie wird erst nach der Pr fung durch eine spezielle von G BEZZERA autorisierte...

Страница 12: ...a garant a no se reconocer en ning n caso en presencia de m quinas con el sello retirado o deteriorado El reconocimiento de la garant a debe entenderse previa verificaci n del t cnico especializado y...

Страница 13: ...IONE DEL MACININO 4 1 Avvertenze 16 4 2 Predisposizione dell impianto per l installazione 16 4 2 1 Allacciamento alla rete elettrica 16 5 USO DEL MACININO 5 1 Accensione della macchina 16 5 2 Regolazi...

Страница 14: ...vengano da essa istruite sull uso dell apparecchio Sorvegliare i bambini in modo che non possa no giocare con la macchina 1 2 Uso previsto I macinatori e macinadosatori si identificano come apparecch...

Страница 15: ...5 Bacinella 6 Pennello pulizia 7 Coperchio tramoggia 8 Tramoggia 10 Manopola 11 Interruttore 12 Manopola regolazione dosatura versione automatica 13 Cavo di alimentazione 3 2 Dati tecnici Fig 02 Alime...

Страница 16: ...l coperchio Fig 01 pos 7 3 Inserire la spina nella presa di corrente 4 Premere l interruttore generale Fig 01 pos 4 spia sull interruttore accesa 5 2 Regolazione macinatura Fig 04 La regolazione della...

Страница 17: ...itare il surriscaldamento dello stesso a 100 C interviene la protezione termi ca del motore che si riarma automatica mente quando la temperatura scende Premere l interruttore generale Fig 01 pos 4 spi...

Страница 18: ...nte o alla salute causati dall inopportuno smaltimento dei rifiuti si invita l utente a separare questo pro dotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riuti...

Страница 19: ...ause possibili 1 La macinatura del caff troppo fine 2 Il caff posto nel portafiltro troppo pressato 3 La dose posta nel portafiltro eccessiva 4 Le macine del macinino sono usurate Nei casi 1 2 3 il pr...

Страница 20: ...ngs 23 4 2 Preparation of the plant for installation 23 4 2 1 Connection to the electrical network 23 5 USE OF THE GRINDER 5 1 Turning on the machine 23 5 2 Grinding adjustment 23 5 3 Dose adjustment...

Страница 21: ...n given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 1 2 Foresee...

Страница 22: ...switch 5 Bowl 6 Cleaning brush 7 Hopper cover 8 Hopper 10 Handle 11 Switch 12 Dosing adjustment handle automatic version 13 Power supply cable 3 2 Technical data Fig 02 Power Supply V Hz 220 240V 50...

Страница 23: ...Fig 01 pos 4 the switch light is on 5 2 Grinding adjustment Fig 04 Grinding adjustment is a personal factor and de pends on many variables such as temperature humidity coffee quality etc The machine...

Страница 24: ...ules Do not subject the machine to water jets Disconnect the machine from the electrical power by turning the electrical power network omnipolar knife switch lever to the resting position 0 Remove the...

Страница 25: ...ter for all the information relating to separate waste collection and recycling for this type of product Company users are invited to contact their own supplier to check the terms and conditions of th...

Страница 26: ...ream Possible causes 1 The coffee grind is too fine 2 The coffee into the filter holder is too pressed 3 The dose into the filter holder is excessive 4 The grinder mills are worn In cases 1 2 3 it is...

Страница 27: ...OULIN A CAF 4 1 Avertissements 30 4 2 Pr paration de l installation pour la mise en place 30 4 2 1 Branchement a l installation lectrique 30 5 UTILISATION DU MOULIN A CAF 5 1 Mise en marche de la mach...

Страница 28: ...cier par l interm diaire d une personne responsable de leur s curit d une surveillance ou d instructions pr alables concernant l utilisation de l appareil Il convient de surveiller les enfants pour s...

Страница 29: ...Bac 6 Pinceau de nettoyage 7 Couvercle tr mie 8 Tr mie 10 Molette 11 Interrupteur 12 Poign e de r glage du dosage version automatique 13 C ble alimentation lectrique 3 2 Donn es techniques Fig 02 Ali...

Страница 30: ...terdit d introduire les doigts et ou autres objets 2 Fermer le couvercle Fig 01 pos 7 3 Introduire la fiche dans la prises de courant 4 Appuyer sur l interrupteur g n ral Fig 01 pos 4 voyant sur l int...

Страница 31: ...0 C se d clenche la protection thermique du moteur qui se r arme automatiquement quand la temp rature descend Appuyer sur l interrupteur g n ral Fig 01 pos 4 voyant sur l interrupteur teint Si la mach...

Страница 32: ...dommages l environnement ou la sant provoqu s par l limination incorrecte des d chets l utilisateur est invit s parer ce produit des autres types de d chets et de le recycler de mani re responsable p...

Страница 33: ...bles 1 La moulure du caf est trop fine 2 Le caf pr sent dans le por te filtre est trop press 3 La dose pr sente dans le porte filtre est excessive 4 Les meules du moulin caf sont d t rior es Dans les...

Страница 34: ...n 36 4 INSTALLATION DER KAFFEEM HLE 4 1 Bemerkungen 37 4 2 Vorbereitung der Anlage f r die Installation 37 4 2 1 Stromanschlu 37 5 GEBRAUCH DER KAFFEEM HLE 5 1 Einschalten der Maschine 37 5 2 Regulier...

Страница 35: ...re Si cherheit zust ndige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Ger t zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicher zustellen dass sie nicht mit dem Ger t spi...

Страница 36: ...halter 4 Hauptschalter 5 Schale 6 Reinigungspinsel 7 Trichterdeckel 8 Trichter 10 Knopf 11 Schalter 12 Stellknopf f r Dosierung Automatikmodell 13 Stromkabel 3 2 Technische Daten Abb 02 Speisung V Hz...

Страница 37: ...egenst nde ist verbo ten 2 Den Deckel Abb 01 Pos 7 schlie en 3 Den Stecker in die Netzsteckdose stecken 4 Den Hauptschalter Abb 01 Pos 4 dr cken die Kontroll Leuchte auf dem Schalter leuchtet auf 5 2...

Страница 38: ...halten Die Kaffeem hle ausschalten wenn kein Kaffee mehr im Trichter ist Dadurch wird ver mieden dass der Motor leer l uft und dass er sich berhitzt bei 100 C wird der W rmeschutz des Motors ausgel st...

Страница 39: ...ihrer Lebensdauer nicht mit dem Hausm ll entsorgt werden darf Um eventuelle Umwelt oder Gesundheitssch den die aus der unsachgem en Entsorgung der Ab f lle entstehen k nnen zu vermeiden ist der Be nut...

Страница 40: ...che Ursachen 1 Der Kaffee ist zu fein gemah len 2 Der Kaffee in dem Filtertr ger wurde zustark gepresst 3 Die Kaffeedosis im Filtertr ger ist zu gro 4 Die Kaffeem hlen sind ver schlei t Im 1 2 oder 3...

Страница 41: ...Advertencias 44 4 2 Predisposici n del sistema para la instalaci n 44 4 2 1 Enlace a la red el ctrica 44 5 USO DEL MOLINILLO 5 1 Encendido de la m quina 44 5 2 Regulaci n de la molienda 44 5 3 Regulac...

Страница 42: ...o vengan de ella instru s sobre el empleo del aparato Vigilar a los ni os de modo que no puedan jugar con la m quina 1 2 Uso previsto Los moledores y los moledores dosificadores son aparatos electrome...

Страница 43: ...ral 5 Cubeta 6 Escobilla de limpieza 7 Tapa del alimentador 8 Alimentador 10 Manilla 11 Interruptor 12 Manilla regulaci n dosificaci n versi n autom tica 13 Cable de alimentaci n 3 2 Datos t cnico Fig...

Страница 44: ...en el interruptor encendido 5 2 Regulaci n de la molienda Fig 04 La regulaci n de la molienda es un factor perso nal y depende de muchas variables como tempe ratura humedad calidad del caf etc La m qu...

Страница 45: ...cceso exclu sivo 6 MANTENIMIENTO Para consentir el funcionamiento correcto de la m quina ajustarse a las instrucciones de mantenimiento presentadas a continuaci n 6 1 Normas de seguridad No dirigir ch...

Страница 46: ...de los recursos materiales Se invita a los usuarios particulares a contactar con el revendedor donde ha sido adquirido el producto o con la oficina local encargada de proporcionar todas las informacio...

Страница 47: ...El molido del caf es dema siado fino 2 El caf colocado en el porta filtro est demasiado compri mido 3 La dosis presente en el por ta filtro es excesiva 4 Las muelas del molinillo es t n desgastadas En...

Страница 48: ...NOTE...

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...RA MACCHINE PER CAFFE ESPRESSO Via Luigi Bezzera 1 20088 Rosate Milano Italy Tel 02 90848102 r a Telefax 02 90870287 Web www g bezzera it e mail commerciale bezzera it Cod 9941076 03 ed 06 12 rev 00 D...

Отзывы: