background image

10

PRECAUCIÓN

Indica una situación peligrosa 

que, si no se evita, puede 

causar una lesión menor o 

moderada.

AVISO

Se refiere a prácticas que 

no están relacionadas con 

lesiones, como es el caso de 

daños al producto o daños 

materiales.

 

Información sobre el 

producto

Nota de la información 

importante

Dispositivo de clase de 

protección II

El dispositivo presenta doble 

protección que, por lo tanto, 

corresponde a una protección 

de clase II.

 

ADVERTENCIA: Para reducir el 

riesgo de incendio, descarga 

eléctrica o lesiones personales 

graves:

• 

El aparato debe colocarse siempre sobre una 

superficie firme, plana e impermeable. Asegúrese 

de que el aparato esté en una posición estable 

y de que el cordón eléctrico no obstaculice el 

movimiento para evitar que la unidad se vuelque.

• 

Proteja el dispositivo contra impactos fuertes.

• 

El aparato no debe dejarse sin vigilancia. 

Manténgase lejos del alcance de los niños.

• 

Mantenga el material de empaque fuera del 

alcance de los niños (riesgo de asfixia).

• 

No use el aparato mientras se baña.

• 

Nunca sumerja el dispositivo en agua ni en otros 

líquidos. No lo llene en exceso.

• 

No mueva nunca el aparato durante el uso. Si se 

inclina o se vuelca, puede derramar agua caliente 

y causar lesiones.

• 

No utilice el aparato cuando tenga sueño o esté 

adormecido.

• 

No lo use en zonas en las que se estén usando 

aerosoles o se esté administrando oxígeno.

• 

Antes de usar el aparato, extienda el cordón 

e inspecciónelo para comprobar que no haya 

signos de daños. No utilice la unidad si el cordón 

está dañado.

• 

Este aparato tiene un enchufe polarizado 

(una terminal es más ancha que la otra) como 

dispositivo de seguridad.

• 

Este enchufe solamente entra en una toma 

eléctrica polarizada en una forma. Si el enchufe 

no entra completamente en la toma, inviértalo. Si 

aun así no entra, llame a un técnico eléctrico. No 

trate de alterar esta medida de seguridad.

• 

Para evitar el riesgo de incendio o descarga 

eléctrica, enchufe el aparato directamente a una 

toma de corriente de 120 VCA.

• 

El aparato debe estar siempre desenchufado 

y vacío cuando no esté en funcionamiento o 

mientras se esté limpiando. Apague y desenchufe 

el aparato antes de moverlo. No lo mueva ni lo 

incline mientras esté en funcionamiento. Enchufe 

y desenchufe la unidad con las manos secas. No 

jale nunca el cordón para desenchufarla.

• 

No use el aparato sin agua. Apáguelo y 

desenchúfelo cuando esté vacío.

• 

Para evitar el riesgo de incendio, descarga 

eléctrica o lesiones personales, no use una 

extensión.

• 

El aparato requiere una limpieza regular. Consulte 

y siga las instrucciones de limpieza.

• 

Utilice este aparato únicamente como se describe 

en este manual y solo con los accesorios o las 

piezas recomendados.

• 

No añada nunca medicamentos ni líquidos 

inhalantes al depósito de agua.

Содержание SI 30

Страница 1: ...l cliente en Estados Unidos gratis al teléfono 1 800 536 0366 Distributed by Distribuido por Beurer North America LP 1 Oakwood Boulevard Suite 255 Hollywood FL 33020 USA www beurer com READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT Keep this manual in a safe location for future reference LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Conserve este manual en un l...

Страница 2: ...ain With kind regards Your Beurer team 1 Important safety notes Signs and symbols Whenever used the following signs identify safety and property damage messages and designate a level of hazard or seriousness READ THIS ENTIRE MANUAL THE SAFETY SECTION AND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS TO AVOID HAZARDOUS S...

Страница 3: ...shock hazard plug the appliance directly into a 120 VAC electrical outlet The appliance should always be unplugged and emptied when not in operation or while being cleaned Shut off and unplug the appliance before moving Do not move or tilt while in operation Plug and unplug unit with dry hands Never pull by the cord to unplug Do not operate the appliance without water Turn off and unplug when the ...

Страница 4: ...3 6 7 8 4 5 1 Inhaler Mask 2 Flow Lever 3 On Off Switch 4 Indicator Light 5 Vent Assembly 6 Water Reservoir 7 Base 8 Measuring Cup 4 To Use 1 Fully extend the power cord Failure to do so could cause overheating and possible fire hazard Do not use with an extension cord Place Inhaler on a flat stable water resistant surface for use 2 Remove the Inhaler Mask 3 Press the buckle and lift the Vent Asse...

Страница 5: ...to switch off the device the Indicator Light will shut off Disconnect the power cord from the electrical outlet Let the Steam Inhaler cool before moving or refilling it see the Care and Maintenance section Do not operate the Steam Inhaler when it is empty How to Regulate Steam Flow and Temperature The Steam Inhaler features an adjustable Vent Assembly which allows you to use the Flow Lever to cont...

Страница 6: ... 7 6 x 9 7 inches 153 5 x 193 x 247 5 mm Power supply 120 V 60 Hz Current consumption 510 650 mA steady use 670 830 mA first minute Power consumption 70 W steady use 90 W first minute Weight approx 19 2 oz 544 g with mask and water cup Filling volume of internal water heater 1 35 fl oz 40 ml Operating Conditions 50 F 104 F 10 C 40 C 30 85 RH Storage and transportation conditions 14 F 122 F 10 C 50...

Страница 7: ... for which it was designed manufactured approved and or authorized or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY ANY IMPLIED WARRANTIES OBLIGATIONS OR LIABILITES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURAT...

Страница 8: ...istributed by Beurer North America LP 1 Oakwood Boulevard Suite 255 Hollywood FL 33020 USA www beurer com Questions or comments Call our US based customer service toll free at 1 800 536 0366 Made in China ...

Страница 9: ... futuro Asegúrese de que estén disponibles para los demás usuarios y tenga en cuenta la información que contienen Saludos cordiales Su equipo de Beurer 1 Notas importantes de seguridad Signos y símbolos Siempre que se usan estos signos identifican mensajes de seguridad y de daños materiales indicando el nivel de gravedad del peligro LEACONATENCIÓNTODOESTEMANUAL LA SECCIÓN DE SEGURIDAD Y TODAS LAS ...

Страница 10: ...ecido No lo use en zonas en las que se estén usando aerosoles o se esté administrando oxígeno Antes de usar el aparato extienda el cordón e inspecciónelo para comprobar que no haya signos de daños No utilice la unidad si el cordón está dañado Este aparato tiene un enchufe polarizado una terminal es más ancha que la otra como dispositivo de seguridad Este enchufe solamente entra en una toma eléctri...

Страница 11: ...l dispositivo en la forma mencionada este y los demás dispositivos deberán vigilarse para asegurar que funcionen correctamente El uso de accesorios que no sean los especificados o los que proporciona el fabricante de este dispositivo puede causar aumento de las emisiones electromagnéticas o disminución de la inmunidad electromagnética del dispositivo esto puede resultar en funcionamiento incorrect...

Страница 12: ... para aumentarla Coloque la cara en la máscara No apoye la cara en la máscara de inhalación ya que el vapor podría salir por debajo de la máscara o podría volcarse el inhalador Respire de manera normal por la nariz y la boca inhalando vapor por las fosas nasales y la garganta Continúe con el tratamiento entre 5 y 15 minutos consulte la siguiente sección para saber cómo regular el flujo de vapor y ...

Страница 13: ...base en agua ni en otros líquidos 3 Vuelva a colocar el conjunto de salida de vapor y la máscara de inhalación Conserve el aparato en un lugar fresco y seco Mantenimiento de rutina Lleve a cabo los siguientes procedimientos de limpieza si utiliza el inhalador de vapor diez veces a la semana o más si se acumulan escamas en el depósito de agua o si el inhalador no se utiliza durante largos periodos ...

Страница 14: ...ro telefónico Si se considera que el problema no está cubierto por la garantía limitada de por vida le enviaremos una cotización para la reparación o remplazo así como del costo del transporte Esta garantía no cubre daños causados por mal uso o abuso accidente conexión de accesorios no autorizados alteración del producto instalación incorrecta aplicación errónea falta de cuidado razonable con resp...

Страница 15: ...toriza a ninguna persona incluyendo entre otros vendedores minoristas el comprador consumidor posterior del producto de un vendedor minorista o comprador remoto a responsabilizar a Beurer de cualquier forma más allá de los términos establecidos en la presente Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos usados reparados reempacados o resellados incluyendo entre otros la venta de ...

Страница 16: ...16 603 82_SI30_2021 04 16_01_IM_BEU USA ...

Отзывы: