Beurer SI 30 Скачать руководство пользователя страница 14

14

Consumo de 

energía:

70 W (uso constante),  

90 W (primer minuto)

Peso:

aprox. 19.2 oz (544 g) (con 

máscara y vaso de agua)

Volumen de 

llenado del 

calentador de 

agua interno:

1.35 fl oz (40 ml)

Condiciones de 

operación:

50–104 °F (10-40 °C), 

30–85 % HR

Condiciones 

de transporte y 

almacenamiento:

14–122 °F (-10-50 °C),

30–85 % HR

7� Garantía 

Se garantiza que su inhalador de vapor Beurer, 

modelo SI 30, está libre de defectos en los materiales 

y la mano de obra durante la vida útil del producto 

en las condiciones normales de uso y servicio 

indicadas. Esta garantía se aplica solamente al 

comprador original y no se extiende a vendedores 

minoristas o propietarios subsecuentes. 

A nuestra discreción, repararemos o reemplazaremos 

sin cargo adicional cualquier parte o partes del 

inhalador de vapor Beurer, modelo SI 30, cubiertas 

por esta garantía escrita. No se harán reembolsos. 

La reparación o reemplazo es nuestra única 

responsabilidad y el único recurso con que usted 

cuenta según esta garantía escrita. Si no hay 

partes de repuesto disponibles para los materiales 

defectuosos, Beurer se reserva el derecho de hacer 

sustituciones del producto en lugar de la reparación 

o reemplazo.

Para obtener el servicio de garantía, llame a nuestro 

departamento de servicio al cliente al teléfono 

1-800-536-0366 o escriba a [email protected] 

para describir el problema. Si se considera que el 

problema está dentro del alcance de la garantía 

limitada de por vida, se le pedirá que envíe el 

producto, a su cargo, en su empaque original con 

el comprobante de compra, su nombre, domicilio y 

número telefónico. Si se considera que el problema 

no está cubierto por la garantía limitada de por vida, 

le enviaremos una cotización para la reparación o 

remplazo, así como del costo del transporte.

Esta garantía no cubre daños causados por mal 

uso o abuso; accidente; conexión de accesorios 

no autorizados; alteración del producto; instalación 

incorrecta; aplicación errónea; falta de cuidado 

razonable con respecto al producto; reparaciones 

o modificaciones no autorizadas; uso indebido de 

alimentación o energía eléctrica; baterías usadas 

desgastadas; desgaste normal; falta de potencia; 

producto dejado caer; mal funcionamiento o 

daño de una parte operativa por no cumplir con 

las instrucciones de uso o no proporcionar el 

mantenimiento recomendado por el fabricante; 

daño en el transporte; robo; negligencia; vandalismo; 

condiciones ambientales; pérdida del uso durante el 

periodo en que el producto esté en una instalación 

de reparación o en espera de partes o reparación 

por otra causa; o cualquier condición de otro tipo 

que esté fuera del control de Beurer. Esta garantía se 

anula si el producto se usa alguna vez en un ambiente 

comercial o empresarial. La máxima responsabilidad 

de Beurer según esta garantía se limita al precio de 

compra que el cliente haya pagado realmente por el 

producto cubierto por la garantía, según se confirme 

mediante prueba de compra, independientemente 

del monto de cualquier otro daño directo o indirecto 

que sufra el cliente.

Esta garantía es efectiva solamente si el producto 

se usa en el país en el que se compró. Un producto 

que requiera modificaciones o adaptaciones para 

que pueda funcionar en cualquier otro país que no 

sea el país para el cual fue diseñado, fabricado, 

aprobado y/o autorizado, así como la reparación de 

Содержание SI 30

Страница 1: ...l cliente en Estados Unidos gratis al teléfono 1 800 536 0366 Distributed by Distribuido por Beurer North America LP 1 Oakwood Boulevard Suite 255 Hollywood FL 33020 USA www beurer com READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT Keep this manual in a safe location for future reference LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Conserve este manual en un l...

Страница 2: ...ain With kind regards Your Beurer team 1 Important safety notes Signs and symbols Whenever used the following signs identify safety and property damage messages and designate a level of hazard or seriousness READ THIS ENTIRE MANUAL THE SAFETY SECTION AND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS TO AVOID HAZARDOUS S...

Страница 3: ...shock hazard plug the appliance directly into a 120 VAC electrical outlet The appliance should always be unplugged and emptied when not in operation or while being cleaned Shut off and unplug the appliance before moving Do not move or tilt while in operation Plug and unplug unit with dry hands Never pull by the cord to unplug Do not operate the appliance without water Turn off and unplug when the ...

Страница 4: ...3 6 7 8 4 5 1 Inhaler Mask 2 Flow Lever 3 On Off Switch 4 Indicator Light 5 Vent Assembly 6 Water Reservoir 7 Base 8 Measuring Cup 4 To Use 1 Fully extend the power cord Failure to do so could cause overheating and possible fire hazard Do not use with an extension cord Place Inhaler on a flat stable water resistant surface for use 2 Remove the Inhaler Mask 3 Press the buckle and lift the Vent Asse...

Страница 5: ...to switch off the device the Indicator Light will shut off Disconnect the power cord from the electrical outlet Let the Steam Inhaler cool before moving or refilling it see the Care and Maintenance section Do not operate the Steam Inhaler when it is empty How to Regulate Steam Flow and Temperature The Steam Inhaler features an adjustable Vent Assembly which allows you to use the Flow Lever to cont...

Страница 6: ... 7 6 x 9 7 inches 153 5 x 193 x 247 5 mm Power supply 120 V 60 Hz Current consumption 510 650 mA steady use 670 830 mA first minute Power consumption 70 W steady use 90 W first minute Weight approx 19 2 oz 544 g with mask and water cup Filling volume of internal water heater 1 35 fl oz 40 ml Operating Conditions 50 F 104 F 10 C 40 C 30 85 RH Storage and transportation conditions 14 F 122 F 10 C 50...

Страница 7: ... for which it was designed manufactured approved and or authorized or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY ANY IMPLIED WARRANTIES OBLIGATIONS OR LIABILITES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURAT...

Страница 8: ...istributed by Beurer North America LP 1 Oakwood Boulevard Suite 255 Hollywood FL 33020 USA www beurer com Questions or comments Call our US based customer service toll free at 1 800 536 0366 Made in China ...

Страница 9: ... futuro Asegúrese de que estén disponibles para los demás usuarios y tenga en cuenta la información que contienen Saludos cordiales Su equipo de Beurer 1 Notas importantes de seguridad Signos y símbolos Siempre que se usan estos signos identifican mensajes de seguridad y de daños materiales indicando el nivel de gravedad del peligro LEACONATENCIÓNTODOESTEMANUAL LA SECCIÓN DE SEGURIDAD Y TODAS LAS ...

Страница 10: ...ecido No lo use en zonas en las que se estén usando aerosoles o se esté administrando oxígeno Antes de usar el aparato extienda el cordón e inspecciónelo para comprobar que no haya signos de daños No utilice la unidad si el cordón está dañado Este aparato tiene un enchufe polarizado una terminal es más ancha que la otra como dispositivo de seguridad Este enchufe solamente entra en una toma eléctri...

Страница 11: ...l dispositivo en la forma mencionada este y los demás dispositivos deberán vigilarse para asegurar que funcionen correctamente El uso de accesorios que no sean los especificados o los que proporciona el fabricante de este dispositivo puede causar aumento de las emisiones electromagnéticas o disminución de la inmunidad electromagnética del dispositivo esto puede resultar en funcionamiento incorrect...

Страница 12: ... para aumentarla Coloque la cara en la máscara No apoye la cara en la máscara de inhalación ya que el vapor podría salir por debajo de la máscara o podría volcarse el inhalador Respire de manera normal por la nariz y la boca inhalando vapor por las fosas nasales y la garganta Continúe con el tratamiento entre 5 y 15 minutos consulte la siguiente sección para saber cómo regular el flujo de vapor y ...

Страница 13: ...base en agua ni en otros líquidos 3 Vuelva a colocar el conjunto de salida de vapor y la máscara de inhalación Conserve el aparato en un lugar fresco y seco Mantenimiento de rutina Lleve a cabo los siguientes procedimientos de limpieza si utiliza el inhalador de vapor diez veces a la semana o más si se acumulan escamas en el depósito de agua o si el inhalador no se utiliza durante largos periodos ...

Страница 14: ...ro telefónico Si se considera que el problema no está cubierto por la garantía limitada de por vida le enviaremos una cotización para la reparación o remplazo así como del costo del transporte Esta garantía no cubre daños causados por mal uso o abuso accidente conexión de accesorios no autorizados alteración del producto instalación incorrecta aplicación errónea falta de cuidado razonable con resp...

Страница 15: ...toriza a ninguna persona incluyendo entre otros vendedores minoristas el comprador consumidor posterior del producto de un vendedor minorista o comprador remoto a responsabilizar a Beurer de cualquier forma más allá de los términos establecidos en la presente Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos usados reparados reempacados o resellados incluyendo entre otros la venta de ...

Страница 16: ...16 603 82_SI30_2021 04 16_01_IM_BEU USA ...

Отзывы: