background image

28

Chère cliente, cher client,

Nous vous remercions d'avoir choisi l'un de nos 

produits. Notre société est réputée pour l'excellence 

de ses produits et les contrôles de qualité 

approfondis auxquels ils sont soumis, dans les 

domaines suivants : beauté, chaleur, thérapie douce, 

diagnostic de pression artérielle, contrôle de poids, 

massage et purification d'air. 

Lisez attentivement ce mode d'emploi et respectez 

les instructions d'utilisation.

Sincères salutations,

Votre équipe Beurer

Symboles utilisés

Les pictogrammes suivants sont employés dans le 

mode d'emploi et/ou sur la plaque signalétique.

Avertissement !

Ce symbole vous avertit des risques de 

blessures ou des dangers pour votre santé. 

Attention !

Ce symbole vous avertit des éventuels 

dommages au niveau de l’appareil ou d’un 

accessoire.

Important !

Ce symbole indique des informations 

importantes.

Utiliser uniquement dans des pièces 

fermées.

Ne pas enfoncer d'aiguilles !

w

Renvoi à un autre paragraphe.

Contenu de la livraison

•  Fauteuil de massage

•  Coussin d'assise

•  Coussin de dos

•  Coussin de tête 

•  Commande manuelle

Le fauteuil de massage est conçu pour le massage du 

dos, des jambes et des pieds.

Suivez les consignes de sécurité de ce mode 

d’emploi. 

N'utilisez l'appareil que conformément aux 

instructions.

L’appareil est prévu pour un 

usage strictement 

personnel

 et non pour une utilisation à des fins 

médicales ou commerciales.

1. 

Utilisation conforme aux recommandations

2. 

Consignes de sécurité

•  Lisez attentivement ce mode d'emploi ! Le 

non-respect des instructions suivantes est 

susceptible d'entraîner des dommages corporels 

ou matériels. 

•  Conservez ce mode d'emploi et tenez-le à la 

disposition de tous les utilisateurs.

•  Si vous transmettez l'appareil à quelqu'un, 

remettez-lui également ces instructions.

FRANÇAIS

Avertissement !

•  Comme tout appareil électrique, ce fauteuil de 

massage doit être utilisé avec précaution et 

prudence afin d'éviter les dangers dus aux chocs 

électriques.

•  Utilisez uniquement l'appareil avec la tension 

indiquée sur l'appareil. 

•  N'utilisez jamais l'appareil si ce dernier ou ses 

accessoires sont visiblement endommagés.

•  N'utilisez pas l'appareil s'il a été éclaboussé d'eau 

par accident.

•  N'utilisez pas l'appareil pendant un orage.

Choc électrique

1.  Utilisation conforme aux recommandations .................

28

2.  Consignes de sécurité ...................................................

28

3.  Présentation ..................................................................

30

4.  Description de l'appareil ...............................................

31

5.  Mise en service .............................................................

36

6.  Utilisation .......................................................................

38

7.  Entretien et rangement ..................................................

39

8.  Que faire en cas de problèmes ? ..................................

40

9.  Données techniques .....................................................

40

10. Élimination des déchets ................................................

40

11. Garantie et maintenance  ..............................................

40

Содержание MC5000

Страница 1: ...de MC5000 D Massagesessel Gebrauchsanleitung 2 14 G Massage chair Instructions for use 15 27 F Fauteuil de massage Mode d emploi 28 40 E Sill n de masaje Instrucciones de uso 41 53 I Poltrona per mass...

Страница 2: ...se Use the device only according to the methods specified The device is suitable only for private use and not for medical or commercial purposes 1 Intended use 2 Safety notes Read these instructions f...

Страница 3: ...ely intended to massage the back legs and feet of humans It cannot replace medical treatment Do not use the massager if one or several of the following warnings applies to you Do not use the massager...

Страница 4: ...o know your device Ensure that the mains cable does not pose a trip hazard Never stand on the device or place any objects on the device Never massage areas that exhibit swellings infections or eczema...

Страница 5: ...nd switch 7 Main switch 2 Back rest 5 Seat cushion 8 Mains socket 3 Arm rest 6 Leg rest 4 Unit description External features 9 Massage rollers 10 Air pressure massage points Internal features 4 5 6 2...

Страница 6: ...ge 12 Strength strength of the kneading and tapping massage 13 Width distance between massage rollers 14 Raise roller position 15 Lower roller position 16 Intensity air pressure massage 17 Feet air pr...

Страница 7: ...e currently selected setting is shown on the display Automatic massage programmes There are three automatic massage programmes Relax Refresh and Therapy as well as the air pressure massage These autom...

Страница 8: ...t is massaged intensively Press the partial button again The massage programme continues Spot massage While the current massage programme is running Press the spot button The spot massage begins with...

Страница 9: ...the function is switched on or off Position buttons for upright and flat position The functions are available when a massage programme is on or off Raise leg rest position button Press and hold the p...

Страница 10: ...bstacles in front of and behind the massage chair so that the back rest can be lowered and the leg rest raised freely 5 Initial use The massage chair MC5000 is delivered in a cardboard box Caution Do...

Страница 11: ...Connect the air hoses behind the seat with the air hoses on the seat cushion Plug the hose marked red into the connection marked red Plug the hose marked white into the connection marked white Replace...

Страница 12: ...the massage programmes kneading tapping rolling or Shiatsu the air pressure massage can be activated separately Press the intensity button to set the strength of the air pressure massage or to switch...

Страница 13: ...ck of the back rest at the bottom Carefully push the back rest forwards on to the seat If required lay the back rest cushion back over the back rest before doing so Transport castors The massage chair...

Страница 14: ...tops when the chair is in operation The overheating protection was triggered Switch off the massage chair and allow to cool down for 30 minutes before switching on again The maximum operation period w...

Страница 15: ...ignes de s curit de ce mode d emploi N utilisez l appareil que conform ment aux instructions L appareil est pr vu pour un usage strictement personnel et non pour une utilisation des fins m dicales ou...

Страница 16: ...acer un traitement m dical N utilisez pas l appareil de massage lorsque vous rencontrez un ou plusieurs des symboles d avertissement suivants Ne pas utiliser l appareil de massage en cas de modificati...

Страница 17: ...e l assise des mollets et des pieds 3 Pr sentation Ne montez jamais sur l appareil et ne posez pas d objets dessus Ne massez jamais des zones pr sentant des gonflements inflammations ou ecz ma N utili...

Страница 18: ...7 Interrupteur principal 2 Dossier 5 Coussin d assise 8 Alimentation 3 Accoudoir 6 Repose jambes 4 Description de l appareil Ext rieur 9 Rouleaux de massage 10 Points de massage par pression d air Str...

Страница 19: ...sage par friction et tapotement 13 Width distance entre les rouleaux de massage 14 Position des rouleaux vers le haut 15 Position des rouleaux vers le bas 16 Intensit massage par pression d air 17 Fee...

Страница 20: ...Programmes de massage automatiques Il existe 3 programmes de massage automatiques Relax Refresh Therapy et massage par pression d air Ces programmes automatiques massent l ensemble de votre dos avec...

Страница 21: ...un programme de massage actuel est en cours Appuyer sur la touche Spot Le massage ponctuel commence avec la position actuelle des rouleaux de massage comme point central Le massage intense se fait imm...

Страница 22: ...assise et couch e Les fonctions sont disponibles sans et avec massage activ Touche de position repose jambes vers le haut Appuyer sur et maintenir la touche de position Le repose jambes se l ve Rel ch...

Страница 23: ...bstacles devant et derri re le fauteuil de massage afin de pouvoir descendre librement le dossier et monter le repose jambes 5 Mise en service Le fauteuil de massage MC5000 est livr dans un carton Att...

Страница 24: ...rri re la surface de l assise aux tuyaux d air sur le coussin d assise Connecter le tuyau marqu en rouge la prise marqu e en rouge Connecter le tuyau marqu en blanc la prise marqu e en blanc Reposer l...

Страница 25: ...hoix de l un des programmes de massage Friction Tapotement Rouleaux ou Shiatsu le massage par pression d air peut tre activ s par ment Appuyer sur la touche Intensity pour activer ou d sactiver la for...

Страница 26: ...uyer doucement le dossier vers l avant sur l assise Au besoin poser le rembourrage du dossier vers l arri re sur le dossier Transporteur rouleaux Le fauteuil de massage est quip de rouleaux au dos Cec...

Страница 27: ...le fonctionnement La s curit anti surchauffe a t d clench e teindre le fauteuil de massage et laisser refroidir 30 min puis rallumer La dur e de fonctionnement maximale a t atteinte 9 Donn es techniqu...

Отзывы: