background image

29

•  Utiliser uniquement dans des pièces fermées et 

éviter la lumière directe du soleil.

•  En cas de défaut ou de panne, arrêtez 

immédiatement l'appareil. Déconnectez la fiche de 

la prise. 

•  Ne tirez pas sur le câble pour sortir la fiche de la 

prise.

•  Ne coincez pas le câble.

•  Gardez une distance entre le câble et les surfaces 

chaudes.

•  Assurez-vous que l’appareil, l’interrupteur et le 

câble ne sont pas en contact avec de l’eau, de la 

vapeur ou d’autres liquides.

•  Utilisez uniquement l'appareil avec les mains 

sèches.

•  Évitez de heurter ou de faire tomber l'appareil.

Réparation

Avertissement !

•  L'appareil ne doit pas être ouvert.

•  Seul un spécialiste peut réparer des appareils 

électriques. Toute réparation inappropriée peut 

engendrer un danger important pour l'utilisateur. 

Pour toute réparation, adressez-vous au service 

client ou à un revendeur agréé. Dans le cas 

contraire, la garantie est annulée.

•  Si la fiche ou le câble d'alimentation de l'appareil 

est endommagé, il doit être remplacé par le 

fabricant ou un service client autorisé.

•  La fermeture éclair du fauteuil de massage ne doit 

pas être ouverte. Elle est uniquement utilisée à des 

fins de technique de production.

•  N'enfoncer aucune aiguille ou objet pointu dans le 

fauteuil.

Risque d'incendie

Avertissement !

Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux 

instructions d'utilisation entraîne un risque d'incendie !

•  Assurez-vous que les fentes d'aération soient 

toujours dégagées. Toujours maintenir les fentes 

d'aération exemptes de poussière, de cheveux, etc.

•  N'utilisez pas l'appareil avec d'autres appareils 

électriques (par ex. couverture chauffante)

•  N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'essence ou 

d'autres matières inflammables.

Utilisation

Avertissement !

Cet appareil est exclusivement prévu pour le massage 

du dos, des jambes et des pieds. Il ne peut pas 

remplacer un traitement médical. N'utilisez pas 

l'appareil de massage lorsque vous rencontrez un ou 

plusieurs des symboles d'avertissement suivants.

Ne pas utiliser l’appareil de massage

•  en cas de modification pathologique ou de 

blessure dans la zone du dos (par ex. hernie 

discale),

•  chez les enfants,

•  pendant une grossesse,

•  lorsque vous dormez,

•  chez les animaux,

•  pendant des activités lors desquelles une réaction 

imprévisible peut être dangereuse,

•  après la prise de substances altérant la perception 

(par ex. antidouleurs, alcool),

Si vous n'êtes pas sûr que l'appareil de massage est 

adapté à votre cas, consultez un médecin.

Consultez un médecin avant d'utiliser l'appareil 

de massage, surtout 

•  si vous souffrez d'une maladie grave ou avez subi 

une opération au niveau du haut du corps, 

•  si vous portez un stimulateur cardiaque, des 

implants ou d'autres aides,

•  thromboses,

•  diabète,

•  en cas de douleurs de cause inconnue.

•  L'appareil est conçu uniquement pour l'utilisation 

décrite dans ce mode d'emploi. Le fabricant ne 

peut être tenu responsable des dommages causés 

par une utilisation inappropriée ou non conforme.

•  Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par 

une personne (y compris les enfants) dont les 

capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles 

sont limitées, ou n'ayant pas l’expérience et/ou les 

connaissances nécessaires. Le cas échéant, cette 

personne doit, pour sa sécurité, être surveillée 

par une personne compétente ou doit recevoir 

vos recommandations sur la manière d'utiliser 

l'appareil.

•  Pendant l'utilisation, ne mettez jamais les mains 

dans le mécanisme de massage et les rouleaux. 

Ceci entraînerait un risque de contusion.

•  N'insérer aucun objet dans les ouvertures de 

l'appareil et ne rien glisser dans les parties 

rotatives. Assurez-vous que les parties mobiles 

sont toujours libres de mouvement.

•  Surveillez les enfants afin de les empêcher de jouer 

avec l’appareil.

•  Après chaque utilisation, éteignez l'appareil à l'aide 

de l'interrupteur principal.

•  Placez le câble de manière à ne pas trébucher 

dessus.

Содержание MC5000

Страница 1: ...de MC5000 D Massagesessel Gebrauchsanleitung 2 14 G Massage chair Instructions for use 15 27 F Fauteuil de massage Mode d emploi 28 40 E Sill n de masaje Instrucciones de uso 41 53 I Poltrona per mass...

Страница 2: ...se Use the device only according to the methods specified The device is suitable only for private use and not for medical or commercial purposes 1 Intended use 2 Safety notes Read these instructions f...

Страница 3: ...ely intended to massage the back legs and feet of humans It cannot replace medical treatment Do not use the massager if one or several of the following warnings applies to you Do not use the massager...

Страница 4: ...o know your device Ensure that the mains cable does not pose a trip hazard Never stand on the device or place any objects on the device Never massage areas that exhibit swellings infections or eczema...

Страница 5: ...nd switch 7 Main switch 2 Back rest 5 Seat cushion 8 Mains socket 3 Arm rest 6 Leg rest 4 Unit description External features 9 Massage rollers 10 Air pressure massage points Internal features 4 5 6 2...

Страница 6: ...ge 12 Strength strength of the kneading and tapping massage 13 Width distance between massage rollers 14 Raise roller position 15 Lower roller position 16 Intensity air pressure massage 17 Feet air pr...

Страница 7: ...e currently selected setting is shown on the display Automatic massage programmes There are three automatic massage programmes Relax Refresh and Therapy as well as the air pressure massage These autom...

Страница 8: ...t is massaged intensively Press the partial button again The massage programme continues Spot massage While the current massage programme is running Press the spot button The spot massage begins with...

Страница 9: ...the function is switched on or off Position buttons for upright and flat position The functions are available when a massage programme is on or off Raise leg rest position button Press and hold the p...

Страница 10: ...bstacles in front of and behind the massage chair so that the back rest can be lowered and the leg rest raised freely 5 Initial use The massage chair MC5000 is delivered in a cardboard box Caution Do...

Страница 11: ...Connect the air hoses behind the seat with the air hoses on the seat cushion Plug the hose marked red into the connection marked red Plug the hose marked white into the connection marked white Replace...

Страница 12: ...the massage programmes kneading tapping rolling or Shiatsu the air pressure massage can be activated separately Press the intensity button to set the strength of the air pressure massage or to switch...

Страница 13: ...ck of the back rest at the bottom Carefully push the back rest forwards on to the seat If required lay the back rest cushion back over the back rest before doing so Transport castors The massage chair...

Страница 14: ...tops when the chair is in operation The overheating protection was triggered Switch off the massage chair and allow to cool down for 30 minutes before switching on again The maximum operation period w...

Страница 15: ...ignes de s curit de ce mode d emploi N utilisez l appareil que conform ment aux instructions L appareil est pr vu pour un usage strictement personnel et non pour une utilisation des fins m dicales ou...

Страница 16: ...acer un traitement m dical N utilisez pas l appareil de massage lorsque vous rencontrez un ou plusieurs des symboles d avertissement suivants Ne pas utiliser l appareil de massage en cas de modificati...

Страница 17: ...e l assise des mollets et des pieds 3 Pr sentation Ne montez jamais sur l appareil et ne posez pas d objets dessus Ne massez jamais des zones pr sentant des gonflements inflammations ou ecz ma N utili...

Страница 18: ...7 Interrupteur principal 2 Dossier 5 Coussin d assise 8 Alimentation 3 Accoudoir 6 Repose jambes 4 Description de l appareil Ext rieur 9 Rouleaux de massage 10 Points de massage par pression d air Str...

Страница 19: ...sage par friction et tapotement 13 Width distance entre les rouleaux de massage 14 Position des rouleaux vers le haut 15 Position des rouleaux vers le bas 16 Intensit massage par pression d air 17 Fee...

Страница 20: ...Programmes de massage automatiques Il existe 3 programmes de massage automatiques Relax Refresh Therapy et massage par pression d air Ces programmes automatiques massent l ensemble de votre dos avec...

Страница 21: ...un programme de massage actuel est en cours Appuyer sur la touche Spot Le massage ponctuel commence avec la position actuelle des rouleaux de massage comme point central Le massage intense se fait imm...

Страница 22: ...assise et couch e Les fonctions sont disponibles sans et avec massage activ Touche de position repose jambes vers le haut Appuyer sur et maintenir la touche de position Le repose jambes se l ve Rel ch...

Страница 23: ...bstacles devant et derri re le fauteuil de massage afin de pouvoir descendre librement le dossier et monter le repose jambes 5 Mise en service Le fauteuil de massage MC5000 est livr dans un carton Att...

Страница 24: ...rri re la surface de l assise aux tuyaux d air sur le coussin d assise Connecter le tuyau marqu en rouge la prise marqu e en rouge Connecter le tuyau marqu en blanc la prise marqu e en blanc Reposer l...

Страница 25: ...hoix de l un des programmes de massage Friction Tapotement Rouleaux ou Shiatsu le massage par pression d air peut tre activ s par ment Appuyer sur la touche Intensity pour activer ou d sactiver la for...

Страница 26: ...uyer doucement le dossier vers l avant sur l assise Au besoin poser le rembourrage du dossier vers l arri re sur le dossier Transporteur rouleaux Le fauteuil de massage est quip de rouleaux au dos Cec...

Страница 27: ...le fonctionnement La s curit anti surchauffe a t d clench e teindre le fauteuil de massage et laisser refroidir 30 min puis rallumer La dur e de fonctionnement maximale a t atteinte 9 Donn es techniqu...

Отзывы: