better homes BH15-101-099-01 Скачать руководство пользователя страница 33

Parrilla de gas propano para exteriores,  

modelo no. BH15-101-099-01

16 

5.  Acople el trinche del rostizador en la varilla e inserte las puntas en la carne. Apriete los 

trinches del rostizador (Figura 12).

6.  Inserte la varilla del rostizador en el motor y coloque el otro extremo de la varilla en las 

ranuras situadas en la carcasa inferior (Figuras 13 y 14).

7.  Encienda el motor del rostizador colocándolo en la posición “ON” para probar si se colocó 

la carne correctamente. 
Nota: El lado pesado de la carne debe rotar hacia abajo hacia la carcasa inferior. Ajuste 
el contrapeso si es necesario para lograr el equilibrio correcto. Si la carne no rota 
correctamente, retire la carne y vuelva a ponerla hasta conseguir el equilibrio correcto.

8.  Encienda la parrilla siguiendo las instrucciones de encendido descritas en la sección 

“Quemador trasero infrarrojo”.

9.  Mantenga la tapa cerrada.

Uso de las luces de la parrilla

Encendido

1.  Asegúrese de que el botón de luz de la parrilla esté 

en la posición de apagado  ,  
(Figura 17).

2.  Conecte y fije la caja de la batería, según las 

instrucciones de ensamblaje.

3.  Presione el botón de la luz de la parrilla a la 

posición de encendido   (Figura 15).

Apagado

1.  Presione el botón de la luz de la parrilla a la 

posición de apagado  , (Figura 16).

2.  Desconecte el cordón de la caja de la batería. 

Nota: el cordón de la batería siempre debe estar 
desconectado cuando no esté en uso.

Reemplazo de las baterías (vea el paso 24 de las 
instrucciones de armado)

 

W

ADVERTENCIA: No combine baterías 

usadas con baterías nuevas

 

W

ADVERTENCIA: No combine baterías 

alcalinas estándar (zinc-carbono), ni 

recargables (níquel-cadmio, níquel-

hidruro metálico, etc.)

1.  Retire la cubierta posterior de la caja de la batería.
2.  Reemplace las cuatro (4) baterías AA.
3.  Vuelva a colocar la cubierta posterior de la caja de la batería.

Limpieza y cuidado

 

W

PRECAUCIÓN:

1.  Todas la operaciones de limpieza y mantenimiento deben 

realizarse con la parrilla fría y con el tanque de propano 

desconectado.

2.  NO limpie ninguna pieza de esta parrilla en un horno de limpieza 

automática. El calor extremo dañará el terminado.

3.  NO agrande los orificios de las válvulas ni los orificios  de los 

quemadores al limpiar las válvulas o quemadores.

 

W

PRECAUCIÓN: Desenchufe el motor del rostizador del tomacorriente 

cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes 

de colocar o retirar piezas.

Avisos

1.  Esta parrilla debe limpiarse y verificarse completamente de manera regular.
2.  No use productos de limpieza abrasivos pues dañarán este aparato.
3.  No utilice nunca productos limpiahornos para limpiar cualquier pieza de la parrilla.

Cada vez que vaya a usar la unidad:

1.  Mantenga el rededor de la unidad limpio y libre de materiales combustibles, gasolina, y 

otros líquidos y vapores inflamables.

2.  No obstruya el flujo aire de combustión del propane líquido ni el aire de ventilación.
3.  Mantenga la abertura o aberturas de la zona del tanque de gas propano líquido abiertas y 

libres de basura.

4.  Visualmente examine la llama del quemador para estar seguro de que la parrilla está 

funcionando adecuadamente (vea la Figura 17).

5.  Vea las instrucciones de limpieza más adelante para verificar que las observa 

apropiadamente.

6.  Examine y limpie el quemador y los tubos del venturi de insectos y nidos de insectos. Un 

tubo atascado puede llevar a un incendio debajo de la parrilla.

Limpieza de las superficies

1.  Limpie las superficies con un detergente suave de 

lavado de platos o con soda de hornear mezclado 
con agua.

2.  En superficies de limpieza difícil, use un 

desengrasador a base de cítricos y un cepillo de 
nilón.

3.  Enjuague las superficies con agua limpia.
4.  Deje las superficies secar al aire libre.

Limpieza de los quemadores 
principales

1.  Cierre la válvula del tanque de gas propano 

líquido girándola a la posición “CLOSED” 
(cerrado).

2.  Gire todas las perillas de control en la dirección 

de las manecillas del reloj a la posición  
“  APAGADO”. 
Nota: El ruido de “puf” es normal cuando el 
residuo de gas propano licuado en la línea se ha 
extinguido.

3.  Desconecte el tanque de propano de acuerdo 

con las instrucciones descritas en la sección 
“Desconectar el tanque de gas propano líquido” y 
guárdelo en un lugar apropiado.

4.  Retire las rejillas de cocción y las placas de 

distribución de calor.

5.  Retire los quemadores, quitando los sujetadores 

que aseguran los quemadores al fondo de la 
parrilla.

6.  Saque los quemadores, levantándolos y 

alejándolos del orificio de la válvula de gas.

7.  Desconecte el alambre del electrodo que produce 

la chispa.

8.  Limpie el venturi del quemador usando un cepillo 

pequeño de limpiar botellas o un chorro de aire comprimido.

9.  Retire todo residuo de comida o desperdicio que haya quedado en la superficie del 

quemador.

10.  Limpie orificios que se encuentren obstruidos, usando un alambre firme (tal como un 

sujetapapeles abierto).

11.  Inspeccione el quemador para verificar si tiene daños (grietas o perforaciones). Si 

encuentra daños, sustitúyalo con un nuevo quemador del mismo fabricante.

12.  Vuelva a instalar los quemadores, verificando que los orificios de la válvula de gas quedan 

colocados correctamente dentro del venturi de cada quemador. También verifique la 
posición del electrodo de chispa.

13.  Vuelva a colocar las placas de distribución de calor y las rejillas de cocción.
14.  Conecte el tanque de propano de acuerdo con las instrucciones descritas en la sección 

“Instalar el tanque de gas propano líquido”.

15.  Haga una prueba de fugas. Vea la sección “Detección de fugas”.

Limpieza del quemador lateral

1.  Cierre la válvula del tanque de gas propano líquido girándola a la posición “CLOSED” 

(cerrado).

2.  Gire todas las perillas de control en la dirección de las manecillas del reloj a la posición  

“  APAGADO”. 
Nota: El ruido de “puf” es normal cuando el residuo de gas propano licuado en la línea se 
ha extinguido.

3.  Desconecte el tanque de propano de acuerdo con las instrucciones descritas en la sección 

“Desconectar el tanque de gas propano líquido” y guárdelo en un lugar apropiado.

4.  Retire la rejilla del quemador lateral.
5.  Retire el quemador, quitando los tornillos que aseguran el quemador en la repisa lateral.
6.  Saque el quemador, levantándolo y alejándolo del orificio de la válvula de gas.
7.  Limpie el venturi del quemador usando un cepillo pequeño de limpiar botellas o un chorro 

de aire comprimido.

8.  Retire todo residuo de comida o desperdicio que haya quedado en la superficie del 

quemador.

9.  Limpie los orificios que se encuentren obstruidos, usando un alambre firme (tal como un 

sujetapapeles abierto).

10.  Inspeccione el quemador para verificar si tiene daños (grietas o perforaciones). Si 

encuentra daños, sustitúyalo con un nuevo quemador del mismo fabricante.

11.  Vuelva a instalar el quemador, verificando que los orificios de la válvula de gas quedan 

colocados correctamente dentro del venturi del quemador. También verifique la posición 
del electrodo de chispa.

12.  Vuelva a colocar la rejilla del quemador lateral.
13.  Conecte el tanque de propano de acuerdo con las instrucciones descritas en la sección 

“Instalar el tanque de gas propano líquido”.

14.  Haga una prueba de fugas. Vea la sección “Detección de fugas”.

Instrucciones de operación (continuación)

Figura 17

Condiciones de la llama en

los quemadores

Refiérase a las siguientes figuras 

para ver si es necesario limpiar sus 

quemadores.

1-2 in. / 

25.4 - 50.8 mm

Normal:

 Llama de color azul pálido 

con puntas amarillas de 2,5 a 5 cm 

de altura

Necesita limpieza:

 Hace ruido y la 

llama es de un azul vivo.

Debe limpiarse:

 La llama es amarilla 

y ondulante.

Limpieza y cuidado (continuación)

Figura 15

Figura 16

Содержание BH15-101-099-01

Страница 1: ...and other reproductive harm California Proposition 65 Wash your hands after handling this product THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERE...

Страница 2: ...inder under or near this appliance W W Never fill the cylinder beyond 80 percent full W W A fire causing serious injury or damage to property may occur if the above is not followed exactly W W Never a...

Страница 3: ...entire cooking area with aluminum foil W W All electrical accessories such as a rotisserie must be electrically grounded in accordance with local codes or in the absence of local codes with the Natio...

Страница 4: ...5 24 020 33 Tool Hook 2 55 24 021 34 Grease Tray 55 24 022 35 Grease Cup 55 11 018 Expanded View 36 Upper Front Frame Support 55 24 023 37 Left Frame Panel 55 24 465 38 Magnet 2 55 10 174 39 Drawer Su...

Страница 5: ...all parts 3 Tighten all hardware connections by hand first Then before completing each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to over tighten That could damage surfaces or strip th...

Страница 6: ...el No BH15 101 099 01 6 6 Assemble Drawers A x 8 E x 4 G x 8 H x 4 8 Attach Drawer Supports A x 8 C x 4 5 Attach Handle and Lighting Rod E x 2 H x 2 7 Attach Magnets and Lower Front Frame Support C x...

Страница 7: ...e Recipes BlueRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 7 9 Insert Drawers and Door 10 Attach Temperature Gauge 12 Assemble Side Shelf Front Panels and Tool Hooks A x 2 B...

Страница 8: ...99 01 8 15 Attach Right Side Shelf Note Leave 5 mm of bolt threads exposed D x 2 16 Secure Right Side Shelf D x 3 Assembly Instructions continued 14 Secure Left Side Shelf D x 3 13 Attach Left Side Sh...

Страница 9: ...hino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 9 17 Attach Side Burner Valve and Control Knob Bezel A x 2 18 Insert Infrared Side Burner A x 1 19 Attach Side Burner Grid Igniter...

Страница 10: ...Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No BH15 101 099 01 10 23 Insert Grease Tray and Grease Cup 22 Insert Regulator Assembly Instructions continued 24 Insert AA Batteries J x 4 21 Insert Warming Rack...

Страница 11: ...Need help 1 800 762 1142 Do not return to place of purchase Recipes BlueRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 11 25 Insert Battery Box...

Страница 12: ...ue Grill Model No BH15 101 099 01 12 Assembly Instructions Rotisserie 1 Remove Warming Rack 2 Assemble Rotisserie Rod 4 Insert Rotisserie Rod 3 Attach Rotisserie Motor Support and Rotisserie Motor C x...

Страница 13: ...FF position Figure 3 3 Connect LP gas tank per Installing LP Gas Tank section 4 Turn LP gas tank valve to OPEN 5 Spoon several drops of solution or use a squirt bottle at all X locations Figures 1 2 a...

Страница 14: ...s to OFF position and turn LP gas tank valve to CLOSED Close lid until fire is out 6 To protect against electrical shock do NOT immerse electrical cord plug or motor in water or expose to rain Protect...

Страница 15: ...TION Risk of electric shock Keep extension cord connection dry and off the ground Attaching Meat 1 Attach rotisserie motor per Assembly Instructions Rotisserie section 2 Attach rotisserie counterweigh...

Страница 16: ...rson that if this product is assembled maintained and operated in accordance with the printed instructions accompanying it then for a period of five 5 years for the burners and one 1 year for all rema...

Страница 17: ...tube Burner ports clogged or blocked Clean burner ports Sudden drop in gas flow or reduced flame height Out of gas Exchange refill or replace LP gas tank LP Overfilling prevention device may have bee...

Страница 18: ...Estado de California como causantes de c ncer malformaciones cong nitas u otros da os reproductivos Propuesta 65 de California Lavarse las manos despu s de manipular este producto ESTE MANUAL DE INSTR...

Страница 19: ...los agujeros situados a los lados y en la parte trasera de la parrilla W W NO ponga nunca un tanque de gas propano lleno en un carro o camioneta calientes El calor podr a hacer que la presi n del gas...

Страница 20: ...para detectar zonas gastadas o cortes en ella W W El no abrir la tapa cuando se est n encendiendo los quemadores de la parrilla o el no esperar cinco minutos para permitir que el gas salga de la parr...

Страница 21: ...dor y manguera 55 22 334 19 Caja para pilas 55 24 013 20 Repisa izquierda 55 24 014 21 Quemador lateral infrarrojo 55 24 464 22 Repisa del quemador lateral 55 24 016 23 Panel frontal de la repisa izqu...

Страница 22: ...s conexiones de los elementos de ferreter a primero en forma manual Luego despu s de completar cada paso aj stelos por completo Tenga cuidado de no ajustar demasiado Se podr an da ar las superficies o...

Страница 23: ...nstrucciones de armado continuaci n 6 Arme los cajones A x 8 E x 4 G x 8 H x 4 8 Acople los soportes de los cajones A x 8 C x 4 5 Acople la manija de la puerta y la varilla de encendido E x 2 H x 2 7...

Страница 24: ...cipes Para piezas de repuesto visite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 7 9 Acople la puerta y coloque los cajones 10 Acople el indicador de temperatura 12 Acople los paneles frontales de las repisas...

Страница 25: ...do continuaci n 15 Acople la repisa derecha Nota Deje expuesto un segmento de la rosca del perno de unos 5 mm D x 2 16 Asegure la repisa derecha D x 3 14 Asegure la repisa izquierda D x 3 13 Acople la...

Страница 26: ...ite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 9 17 Acople la v lvula del quemador lateral y el soporte de la perilla de control A x 2 18 Acople el quemador lateral infrarrojo A x 1 19 Acople la rejilla del q...

Страница 27: ...iores modelo no BH15 101 099 01 10 Instrucciones de armado continuaci n 23 Inserte la bandeja para la grasa y el recogedor de grasa principal 22 Inserte el regulador 24 Coloque las pilas AA J x 4 21 C...

Страница 28: ...sita ayuda Llame al 1 800 762 1142 No vuelva al lugar de compra Para recetas visite BlueRhino com recipes Para piezas de repuesto visite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 11 25 Coloque la caja para p...

Страница 29: ...15 101 099 01 12 Instrucciones de armado Rostizador 1 Retire la rejilla de calentamiento 2 Arme la varilla del rostizador 4 Inserte la varilla del rostizador 3 Acople el soporte del motor del rostizad...

Страница 30: ...pieza por calor en las piezas internas de la unidad y har que los olores se disipen Encendido W W PRECAUCI N Mantenga el rea del aparato de cocci n para exteriores limpia y libre de materiales combust...

Страница 31: ...n tubo de quemador obstruido puede provocar un incendio debajo del aparato 3 Todas las perillas tienen que estar en la posici n APAGADO Vea la Figura 3 4 Conecte el tanque de gas propano l quido sigui...

Страница 32: ...Ara as y otros insectos pueden formar sus nidos dentro y obstruir los orificios del quemador tubo de venturi Un tubo de quemador obstruido puede provocar un incendio debajo del aparato 3 Todas las pe...

Страница 33: ...libre Limpieza de los quemadores principales 1 Cierre la v lvula del tanque de gas propano l quido gir ndola a la posici n CLOSED cerrado 2 Gire todas las perillas de control en la direcci n de las m...

Страница 34: ...ones de servicio y uso normal y las que un examen indique a satisfacci n de Blue Rhino que est n defectuosas Antes de devolver cualquier pieza comun quese con el Departamento de Servicio al Cliente de...

Страница 35: ...e gas 1 Limpie los tubos del quemador 2 Verifique que la manguera no est torcida o doblada Desacoplamiento del quemador a la v lvula Vuelva a conectar el quemador y la v lvula Telara as o nidos de ins...

Страница 36: ...errada y deje que el fuego se consuma 4 Una vez se haya enfriado la parrilla quite y limpie todas las piezas siguiendo las instrucciones de Limpieza y cuidado del manual del usuario Centelleos hay fue...

Отзывы: