background image

POINTS DE FONCTIONNEMENT IMPORTANTS 

a) Prenez connaissance du mode d'emploi
dans son intégralité avant de commencer à
utiliser l'appareil.
b) Rappelez-vous que l'utilisateur doit
respecter les consignes du mode d'emploi
Une personne doit être présente lors de
l'utilisation pour régler la source de
chaleur une fois la valve de régulation
remontée et veiller à un bon niveau de
pression.
c) Faites preuve d'extrême prudence
lorsque vous déplacez l'autocuiseur sous
pression. Ne touchez pas le métal. Servez-
vous des poignées et de maniques, si
nécessaire.
d) L'autocuiseur ne doit pas servir à autre
chose que ce qui est présenté dans ce
mode d'emploi.
e) Étant donné que les autocuiseurs
cuisent les aliments sous pression, ces
derniers peuvent brûler si l'appareil n'est
pas utilisé correctement. Fermez bien l'au-
tocuiseur avant de le mettre sous pression.
(Reportez-vous au mode d'emploi)
f) Ne forcez pas l'ouverture de l'au-
tocuiseur. Veillez à ne l'ouvrir qu'une fois la
pression évacuée. (Reportez-vous au mode
d'emploi)
g) Ne faites pas chauffer l'appareil à vide
sous peine de l'abîmer.
h) Moins des 2/3 de la capacité de l'au-
tocuiseur pour les aliments normaux.
Moins du 1/4 de la capacité de l'au-
tocuiseur pour les aliments qui gonflent,
comme le riz et les légumes secs, etc.
i) Sélectionnez le réglage en fonction des
instructions.
j) Cuisson des aliments avec de la peau
(comme la langue de b?uf) : ils gonfleront
du fait de la cuisson sous pression. Ne les
percez pas pour éviter de vous brûler.
k) Cuisson des aliments mous : agitez
doucement l'autocuiseur avant l'ouverture
pour éviter que la nourriture gicle.
l) Vérifiez que la  valve de pression n'est
pas obstruée avant d'utiliser l'appareil.
Reportez-vous au mode d'emploi.
m) Ne faites pas frire des aliments sous
pression.
n) Ne déviez pas des consignes en matière
d'entretien indiquées dans ce mode  d'em-
ploi. Ne modifiez aucun système de sécu-
rité par vous-même.
o) N'utilisez que des pièces de rechange
fournies par le fabricant.
Exceptionnellement, utilisez la cuve et le

couvercle selon les consignes du fabricant.
p) Veuillez conserver ce mode d'emploi à
portée de main.

1. L'autocuiseur est un appareil ménager qui
ne doit pas être utilisé dans d'autres buts. Il
est recommandé que les enfants et les per-
sonnes ne sachant pas s'en servir s'abstien-
nent de l'utiliser. Une personne doit toujours
veiller à ce que les enfants, lorsque
présents, ne s'approchent pas de l'appareil.
2. En deçà du plafond de pression,  la tem-
pérature d'ébullition du liquide est en
dessous de 120

0

. Beaucoup de vapeur et de

liquide risque de s'échapper lors de l'ébulli-
tion, plus particulièrement lorsque la pres-
sion diminue rapidement.
3. Ne faites pas cuire des aliments ayant
tendance à gonfler, tels que compote de
pommes, riz perlé, algues, flocons d'avoine,
etc. pour ne pas boucher le dispositif d'é-
vacuation de la pression.
4. Veillez à ce que la valve de régulation de
pression, le joint de couvercle, le bouton
d'ouverture, le couvercle et la cuve soient
propres et bien dégraissés avant et après
chaque usage.

5. L'autocuiseur doit être utilisé sur une
cuisinière bien stable. Ne placez pas l'au-
tocuiseur sur une plaque de cuisinière élec-
trique dont le diamètre est supérieur à la
semelle de l'autocuiseur. Lorsque vous
cuisinez sur une cuisinière à gaz, le feu ne
doit pas atteindre la paroi de l'autocuiseur
(Fig. 2). L'autocuiseur peut être utilisé sur
une cuisinière électrique, à gaz, à induction,
etc. d'une puissance inférieure à 2 kW.
6. Ne pointez pas la valve de sécurité vers
une personne ou une zone de passage.
7. Si de la vapeur s'échappe de la valve de
sécurité ou que le joint de couvercle sort de
la fenêtre, vous devez éteindre immédiate-
ment la cuisinière. Le problème doit être
décelé puis corrigé avant de se resservir de

Français - 10

Fig. 2

Содержание PCSS-4

Страница 1: ...VE THIS USE AND CARE BOOK CONSERVER CE GUIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO STAINLESS STEEL PRESSURE COOKER AUTOCUISEUR EN INOX OLLAS A PRESI N D...

Страница 2: ...ain food such as apple sauce cranberries pearl barley oatmeal or other cereals split peas noodles macaroni rhubarb or spaghetti can foam froth and sputter and clog the pressure release device steam ve...

Страница 3: ...parts provided by manufacturer p Please keep this manual 1 The pressure cooker is a family cookware and can t be used for any other purposes Children and persons who don t know how to use it are sugge...

Страница 4: ...e and shower the cooker with cold water slowly till the safety valve falls down Fig 10 opening lid is the same as above Caution Avoid water flowing into the cooker through safety open preventing valve...

Страница 5: ...tion 2 The sealing ring is aged and has lost its function 1 Take the cooker away from the heat After it is cool clean and check all the safety devices Change the ones which have lost their func tions...

Страница 6: ...hree degree pressure releasing device ensures safety 1 Two Level Pressure Control Valve Based on your cooking requirement select the high pressure step or the low pressure step 2 Cover Lock and Overpr...

Страница 7: ...obstructed clear away or use a dredging needle 2 Closing the lid Align the mark O on the lid to the mark O on the lower handle to close clockwise the lid of cooker properly align the up and low handl...

Страница 8: ...m in their original order Safety open preventing valve Switch clock wise safety valve with spanner then dis mantle it fig 15 Then clean it according to Fig 16 CAUTION Don t lose small parts such as pr...

Страница 9: ...ure and high pressure the amino acid and saccha rides are decomposed by the heat Thus the food containing rich protein and carbohy drate may change its color to grey But it is harmless and the taste w...

Страница 10: ...portez vous tapes et dur e de cuis son 9 Sachez que certains aliments tels que la compote de pommes les airelles l orge perl les flocons d avoine ou autres c r ales les pois cass s les p tes et la rhu...

Страница 11: ...viez pas des consignes en mati re d entretien indiqu es dans ce mode d em ploi Ne modifiez aucun syst me de s cu rit par vous m me o N utilisez que des pi ces de rechange fournies par le fabricant Exc...

Страница 12: ...ur les aliments qui gonflent tels que le riz les haricots secs etc Fig 4 13 Il est interdit de poser quoi que ce soit sur la valve de r gulation de pression Fig 5 Pour que nos produits ne posent pas d...

Страница 13: ...rouillage de s curit et l orifice de la valve de r gulation de pression soient d gag s S ils sont obstru s nettoyez les avec une aiguille 2 Fermeture du couvercle Alignez la marque O situ e sur le cou...

Страница 14: ...on ouverture pour r duire le gonflement 2 Refroidissement rapide Placez l au tocuiseur sur une surface plate et versez doucement de l eau froide dessus jusqu ce que la valve de s curit retombe Fig 10...

Страница 15: ...ne remplit plus ses fonctions 1 Enlevez l autocuiseur du feu Une fois refroidi net toyez et v rifiez les disposi tifs de s curit Changez ceux qui ne fonctionnent plus correctement 2 Changez le joint...

Страница 16: ...dans le m me ordre Valve de verrouillage de s curit tournez la valve de s curit dans le sens horaire avec une cl puis d montez la Fig 15 Ensuite nettoyez la comme indiqu en Fig 16 ATTENTION ne perdez...

Страница 17: ...devient il gris A hautes temp rature et pression les amino acides et les saccharides se d com posent Il se peut donc que les aliments riches en prot ines et glucides deviennent gris Toutefois cela n a...

Страница 18: ...divididos fideos macaron ruibar bo o espagueti Dichos alimentos pueden generar espuma chisporrotear y tapar el dispositivo de liberaci n de presi n ventila de vapor Este tipo de alimentos no deben coc...

Страница 19: ...bajo presi n n No se desv e del mantenimiento especi ficado en el manual No cambie ning n sis tema de seguridad por usted mismo o Utilice solo los repuestos correspondi entes proporcionados por el fa...

Страница 20: ...l mite de presi n Fig 5 Para que utilice nuestros productos f cil mente y con confianza lo hemos dise ado y equipado con un dispositivo m ltiple de seguridad Fig 6 El dispositivo que evita que se abr...

Страница 21: ...rificio de la v lvu la preventiva de seguridad y el orificio de la v lvula de l mite de presi n no est obstru ida Si cualquiera de ellas est n obstruidas l mpielas y dest pelas con una aguja 2 Cierre...

Страница 22: ...ocinar alimentos en estado pastoso como papillas agite la olla levemente antes de abrirla para reducir burbujas de aire 2 Enfriado r pido A veces es necesario el enfriado r pido coloque la olla sobre...

Страница 23: ...st deteri orado y ya no funciona 1 Aleje la olla de la fuente de suministro de calor Despu s de enfriarse limpie y revise todos los dispositivos de seguridad Cambie los que ya no funcionan 2 Cambie el...

Страница 24: ...reventiva de seguridad Gire la v lvula de seguridad en el sentido de las manecillas del reloj con una llave y des rmela fig 15 Luego l mpiela como se indica en PRECAUCI N No extrav e las piezas peque...

Страница 25: ...olor del arroz a gris R Al cocinar bajo alta temperatura y alta presi n los amino cidos y las sacarinas se descomponen por el calor Por lo tanto los alimentos ricos en prote nas y carbo hidratos puede...

Страница 26: ...BIEN SU PRODUCTO No nos haremos responsables de los da os incurridos como resultado de un empaque inadecuado OPTIONS DE LA GARANTIE Dur e de la Garantie Une ann e depuis la date d achat pendant une 1...

Страница 27: ...nal dated receipt explanation of defect and return name and address as well as a contact phone number We will within 10 days of receiving your product return a new or refurbished at our discretion pro...

Страница 28: ......

Отзывы: