Beta 7043 Скачать руководство пользователя страница 31

31

 

INSTRUKCJA OBSŁUGI I ZALECENIA

 PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI I ZALECENIA DO PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ PRODUKOWANEJ PRZEZ:   

  

BETA UTENSILI S.P.A. 

Via A. Volta 18, 

20845, Sovico (MB) 

WŁOCHY
Dokumentacja oryginalna sporządzona jest w języku WŁOSKIM.

BARDZO WAŻNE, ABY PRZED UŻYCIEM LAMPY PRZECZYTAĆ CAŁĄ 

NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. NIEPRZESTRZEGANIE ZASAD 

BEZPIECZEŃSTWA I INSTRUKCJI OBSŁUGI MOŻE BYĆ PRZYCZYNĄ 

POWAŻNYCH WYPADKÓW.

          ATTENZIONE

Starannie przechowywać niniejsze instrukcje bezpieczeństwa i przekazać je personelowi korzystającemu z urządzenia.
PRZEZNACZENIE UŻYTKOWE

-     Przyłbica spawalnicza przeznaczona jest do następującego użytku:

•  Do ręcznego spawania łukowego, spawania łukowego w osłonie gazu

•  Cięcia łukiem plazmowym

•  Wykonywania operacji szlifowania

-    Nie są dozwolone następujące operacje:  

• Zabronione jest używanie do spawania laserowego i spawania oksyacetylenowego.

• Zabronione jest używanie niezgodne z zaleceniami technicznymi zawartymi w tabeli DANE TECHNICZNE

• Zabronione jest używanie w środowisku wilgotnym, mokrym lub narażonym na niepogodę

• Zabronione jest stosowanie do wszelkich innych celów niż te określone

BEZPIECZEŃSTWO NA STANOWISKU PRACY  

Nie  używać  przyłbicy  spawalniczej  w  środowiskach  zawierających  atmosferę  potencjalnie  wybuchową  lub  materiały 

łatwopalne, ponieważ mogą powstać iskry i spowodować zapalenie się pyłów lub oparów.
Nie  pozwalać  dzieciom  lub  osobom  trzecim  zbliżać  się  do  stanowiska  pracy,  podczas  pracy  z  przyłbicą  spawalniczą. 

Obecność innych osób powoduje rozproszenie uwagi i może spowodować utratę kontroli podczas użytkowania.
Nie wdychać ewentualnych gazów lub dymów podczas operacji spawania.
Nie używać twardych przedmiotów na soczewce przyłbicy, aby zapobiec uszkodzeniu filtra.

Przed użyciem sprawdzić, czy przyłbica spawalnicza nie została uszkodzona.

• Przy pierwszym użyciu sprawdzić, czy folia ochronna została usunięta z wewnętrznego i zewnętrznego ekranu.

• Przed użyciem sprawdzić, czy moc jest wystarczająca.

• Sprawdzić integralność zabezpieczenia, sprawdzić, czy ogniwo słoneczne, a w szczególności czujnik łuku, nie są uszkodzone 

  lub zablokowane przez kurz.

• Sprawdzić, czy wszystkie komponenty operacyjne nie są zużyte lub uszkodzone. Wszelkie porysowane lub uszkodzone 

  elementy należy natychmiast wymienić, aby uniknąć obrażeń ciała.

• Sprawdzić działanie filtra za pomocą autotestu przyciskiem „T”.

• Wybrać odpowiedni stopień ściemniania w zależności od rodzaju maszyny i prądu spawania.

• Do czyszczenia używać suchej szmatki lub miękkiej bawełny, papierowych chusteczek lub bibułek do soczewek. Nie zanurzać 

  filtra w wodzie. Nigdy nie używać żrących rozpuszczalników lub benzyny do rozcieńczania detergentów.     
ZALECENIA ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA PERSONELU

• Zaleca się maksymalną uwagę, starając się zawsze skupić na czynnościach, które się wykonuje. Nie używać przyłbicy 

  spawalniczej, gdy jest się zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków.

• Wszystkie przewidziane prace wykonywać w pomieszczeniach suchych i dobrze wentylowanych.

• Nie nosić luźnej odzieży, bransoletek, łańcuszków czy metalowych przedmiotów, gdy wykonuje się operacje spawania.

• Przechowywać przyłbicę spawalniczą w suchym miejscu, unikając uszkodzeń.

          Sama przyłbica spawalnicza nie chroni przed wszystkimi możliwymi zagrożeniami wynikającymi z operacji 

          spawania. W zależności od wartości ustalonych w sondażu dotyczącym analizy higieny środowiska/analizy 

          ryzyka może być konieczne zastosowanie dodatkowych środków ochrony indywidualnej, w przypadku gdy

          wartości te przekroczą limity określone w obowiązujących przepisach.

7043.indd   31

7043.indd   31

09/07/20   16:58

09/07/20   16:58

Содержание 7043

Страница 1: ...N Notice d utilisation et instructions FR Bedienungsanleitung DE Manual de uso e instrucciones ES Gebruikshandleiding NL Instrukcja obs ugi i zalecenia PL Manual de uso e instru es PT Haszn lati k zik...

Страница 2: ...5 Bot n de ajuste grado de tonalidad 6 Pantalla de protecci n externa 7 C lula solar 8 Caja filtro 5 Car tula de bloqueo 6 Filtro Auto oscurecedor 11 Pantalla de protecci n interna LEGENDA 1 Corpo do...

Страница 3: ...URE Controllare prima dell utilizzo che la maschera per saldature non abbia subito danneggiamenti Controllare al primo utilizzo che la pellicola protettiva sia stata tolta dallo schermo interno ed est...

Страница 4: ...ente per adattarsi alle differenti persone che la indossano Ruotare moderatamente la manopola sul reto della calotta interna e regolare la larghezza della fascia per sentirsi a proprio agio Sui lati d...

Страница 5: ...ferenza Ruotare la manopola su HI per saldatura a bassa corrente o in un ambiente di saldatura poco luminoso in particolare in caso di saldatura ad arco in atmosfera di argon a bassa corrente Ruotare...

Страница 6: ...caso di prodotti ad uso esclusivo professionale contattare il produttore che dovr disporre una procedura per il corretto smaltimento Il corretto smaltimento di questo prodotto permette il riutilizzo...

Страница 7: ...r from being damaged WELDING MASK SAFETY Before use check that the welding mask has not been damaged When using the welding mask for the first time check that the protective film has been removed from...

Страница 8: ...to fit different wearers Slightly rotate the knob on the back of the headgear and adjust the width of the headband so as to feel comfortable The sides of the mask accommodate 3 holes for adjusting the...

Страница 9: ...ht welding environment or in an environment with other interference sources Turn the knob to HI for low current welding or in a low light environment especially in case of low current argon arc weldin...

Страница 10: ...roper disposal of this product allows the raw materials contained in it to be reused and prevents damage to the environment and human health Illegal disposal of this product is a violation of the prov...

Страница 11: ...ments au filtre S CURIT MASQUE DE SOUDAGE Avant l utilisation contr ler que le masque de soudage n ait pas t endommag Au moment de la premi re utilisation contr ler que le film de protection ait t ret...

Страница 12: ...aux diff rentes personnes qui la portent Tourner l g rement le bouton l arri re de la calotte interne et r gler la largeur de la bande pour que la calotte soit seyante Sur les c t s du masque sont pr...

Страница 13: ...de soudage lumineux ou dans d autres sources d interf rence Tourner la poign e sur HI pour le soudage faible intensit ou dans un milieu de soudage peu lumineux notamment en cas de soudage l arc en atm...

Страница 14: ...e producteur qui devra disposer d une proc dure pour l coulement correct L coulement correct de ce produit permet la r utilisation des mati res premi res qui le composent et vite les dommages l enviro...

Страница 15: ...m Gebrauch kontrollieren dass die Schwei maske nicht besch digt ist Beim Erstgebrauch sicherstellen dass die Schutzfolie von der inneren und u eren Vorsatzscheibe entfernt worden ist Vor dem Gebrauch...

Страница 16: ...on die den Schwei helm tr gt anzupassen Den Drehknopf auf der R ckseite der Innenhaube etwas drehen und die Breite des Bands nach Bedarf regulieren An den Seiten des Helms sind 3 L cher angebracht um...

Страница 17: ...wei umgebung oder in einer Umgebung mit anderen St rquellen Den Drehknopf auf HI drehen zum Niederstromschwei en oder in einer schlecht beleuchteten Schwei umgebung insbesondere bei Bogenschwei en in...

Страница 18: ...rgung sorgen muss Die korrekte Entsorgung dieses Produkts erm glicht die Wiederverwertung der enthaltenen Rohstoffe und vermeidet Umwelt und Gesundheitssch den Die widerrechtliche Entsorgung des Produ...

Страница 19: ...RA SOLDAR Compruebe antes de la utilizaci n que la m scara para soldar no haya sufrido da os Compruebe a la primera utilizaci n que la pel cula protectora se haya retirado de la pantalla interna y ext...

Страница 20: ...rse a la persona que lo lleva puesto Gire con moderaci n el bot n en la parte trasera del casquete interno y ajuste la anchura de la franja hasta cuando se siente a gusto En los lados de la m scara ha...

Страница 21: ...n otras fuentes de interferencia Gire el bot n en HI para la soldadura de baja corriente o en un medio de soldadura poco luminoso concretamente en caso de soldadura de arco en atm sfera de arg n de ba...

Страница 22: ...uso profesional exclusivo contacte con el fabricante que tendr que llevar a cabo el procedimiento para la eliminaci n correcta La eliminaci n correcta de este producto permite reutilizar las materias...

Страница 23: ...trole antes da utiliza o que a m scara de soldadura n o tenha sofrido danos Na primeira utiliza o verifique que a pel cula protetora tenha sido removida do ecr interno e externo Verifique que a alimen...

Страница 24: ...adaptar se s diferentes pessoas que a utilizam Rode moderadamente o bot o na parte traseira da faixa interna e regule a largura da faixa para que fique confort vel Nas laterais da m scara est o prese...

Страница 25: ...terfer ncia Rode o man pulo em HI para soldadura em baixa corrente ou num ambiente de soldadura pouco luminoso especialmente no caso de soldadura de arco em atmosfera de rgon com baixa corrente Rode o...

Страница 26: ...rodutos de uso exclusivamente profissional contatar o fabricante que dever dispor um procedimento para a elimina o correta A elimina o correta deste produto possibilita a reutiliza o das mat rias prim...

Страница 27: ...het lasmasker om schade aan het filter te voorkomen VEILIGHEID VAN HET LASMASKER Controleer voor het gebruik of het lasmasker geen beschadigingen heeft opgelopen Controleer bij het eerste gebruik of h...

Страница 28: ...en die hem dragen worden aangepast Draai de knop aan de achterkant van de binnenschaal matig en pas de omvang van de band aan tot deze comfortabel aanvoelt Aan de zijkanten van het masker zitten 3 gaa...

Страница 29: ...ving met andere interferentiebronnen Draai de knop op HI voor lage stroom lassen of lassen in een weinig verlichte omgeving vooral bij booglassen in argon atmosfeer bij lage stroom Draai de knop op de...

Страница 30: ...ntact opnemen met de fabrikant die een goede afdankprocedure moet voorschrijven Door dit product op de goede manier af te danken kunnen de grondstoffen ervan worden gerecycled en schade aan het milieu...

Страница 31: ...aby zapobiec uszkodzeniu filtra Przed u yciem sprawdzi czy przy bica spawalnicza nie zosta a uszkodzona Przy pierwszym u yciu sprawdzi czy folia ochronna zosta a usuni ta z wewn trznego i zewn trznego...

Страница 32: ...lowany r cznie aby dostosowa do os b kt re je nosz Obraca powoli pokr t o z ty u wewn trznego nag owia i dostosowa szeroko opaski aby czu si komfortowo Po bokach przy bicy znajduj si 3 otwory do regul...

Страница 33: ...zak ce Obr ci pokr t o na HI aby spawa niskopr dowo lub w s abo o wietlonym otoczeniu spawalniczym w szczeg lno ci w przypadku spawania ukowego w atmosferze argonu o niskim pr dzie Obr ci pokr t o do...

Страница 34: ...kt ry przeka e procedur do prawid owego usuwania Prawid owe usuwanie tego produktu umo liwi ponowne wykorzystanie surowc w w nim zawartych i zapobiega szkodom wobec rodowiska i zdrowia ludzi Nielegaln...

Страница 35: ...izonyosodjunk meg arr l hogy a hegeszt pajzs legyen Az els haszn latkor bizonyosodjunk meg arr l hogy a v d f lia elt vol t sra ker lt a bels s a k ls r szen egyar nt Haszn lat el tt bizonyosodjunk me...

Страница 36: ...azkodik a sisakot haszn l k l nb z szem lyek fej hez vatosan ford tsuk el a szab lyz gombot a sisak bels r sz n s ll tsuk be a fejp nt sz less g t gy hogy k nyelmes legyen a visel s A pajzs k t oldal...

Страница 37: ...rd tsuk az LO fokozatra Alacsony f nyviszony munkak rnyezetben s f leg alacsony nyom s argon g zos vhegeszt s eset n alacsony fesz lts g rammal v gzett hegeszt si munk k eset n gombot ford tsuk az HI...

Страница 38: ...elynek rendelkeznie kell egy megfelel elj r ssal a term k helyes feldolgoz s ra Ennek a term knek a helyes feldolgoz sa lehet v teszi az abban tal lhat alapanyagok jrahasznos t s t s gy elker lhet ek...

Страница 39: ...39 7043 indd 39 7043 indd 39 09 07 20 16 58 09 07 20 16 58...

Страница 40: ...40 BETA UTENSILI S p A via Alessandro Volta 18 20845 Sovico MB ITALY Tel 39 039 2077 1 Fax 39 039 2010742 www beta tools com 7043 indd 40 7043 indd 40 09 07 20 16 58 09 07 20 16 58...

Отзывы: