Beta 1927A Скачать руководство пользователя страница 4

AVVITATORE REVERSIBILE DA 1/2” art. 1927A

1/2” REVERSIBLE IMPACT WRENCH item 1927A

Part. N°

Codice

Descrizione

Part. No.

Code

Description

01

1927 401

Protezioni in Gomma

Rubber Guard

02

1927 402

Paraolio

Oil Seal

03

1927 403

Grano

Dowel Screw

04

1927 404

Corpo

Housing

05

1927 405

Boccola

Bushing

06

1927 406

Distanziale

Spacer

07

1927 407

Anello di Tenuta

Retainer Ring

08

1927 408

O-Ring

O-Ring

09

1927 409

Albero

Anvil

10

1927 410

Molla

Spring

11

1927 411

Perno Martelli (2 pz.)

Hammer Pin (2 pcs.)

12

1927 412

Camma

Cam

13

1927 413

Guida camma

Drive Cam

14

1927 414

Sfera

Stell Ball

15

1927 415

Gabbia Martelli

Hammer Cage

16

1927 416

O-Ring

O-Ring

17

1927 417

Cuscinetto

Ball Bearing

18

1927 418

Paraolio

Oil Seal

19

1927 419

Piastra Anteriore

Fronte end Plate

20

1927 420

Cilindro

Cylinder

21

1927 421

Rotore

Rotor

22

1927 422

Set Palette (6 pz.)

Vanes Set (6 pcs)

Part. N°

Codice

Descrizione

Part. No.

Code

Description

23

1927 423

Perno Elastico

Spring Pin

24

1927 424

Perno Elastico

Spring Pin

25

1927 425

Piastra Posteriore

Rear end Plate

26

1927 426

Cuscinetto

Ball Bearing

27

1927 427

Guarnizione

Gasket

28

1927 428

Coperchio Posteriore

Housing Cover

29

1927 429

Rondella Elastica (4 pz.)

Elastic Washer (4 pcs.)

30

1927 430

Vite (4 pz.)

Screw (4 pcs.)

31

1927 431

Sede Valvola

Valve Seat

32

1927 432

O-Ring (2 pz.)

O-Ring (2 pcs.)

33

1927 433

Seeger

Snap Ring

34

1927 434

Molla

Spring

35

1927 435

Perno

Pin

36

1927 436

Valvola Invertitore

Reverse Valve

37

1927 437

Pulsante

Trigger

38

1927 438

Perno Elastico

Elastic Pin

40

1927 440

Boccola

Bushing

41

1927 441

Valvola ad Asta

StemValve

42

1927 442

Molla

Spring

43

1927 443

Deflettore di Scarico

Exhaust Deflector

45

1927 445

Attacco Aria (1/4”)

Air Inlet (1/4”)

TUTTI I PARTICOLARI POSSONO ESSERE SOGGETTI A MODIFICHE SENZA PREAVVISO   /   

ALL THE DETAILS MAY BE SUBJECT TO CHANGES WITHOUT ANY PRIOR NOTICE

Содержание 1927A

Страница 1: ...O I INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI F GEBRUIKSAANWIJZING NL GEBRAUCHSANWEISUNG D INSTRUCCIONES E INSTRU ES P BRUKSANVISNING S K YTT OHJEET SF INSTRUKTION DK BRUKSANVISNING N HASZN LATI UTAS T S H TALI M...

Страница 2: ...1927A Designed by...

Страница 3: ...PRINCIPALE MAIN FILTER 5 TUBAZIONE IMPIANTO CENTRALIZZATO MAIN PIPEWORK 6 TUBAZIONE D UTILIZZO SUPPLY LINE 7 SCARICO CONDENSA CONDENSATE DRAIN 8 FILTRO REGOLATORE LUBRIFICATORE 1 4 FILTER REGULATOR LU...

Страница 4: ...2 1927 422 Set Palette 6 pz Vanes Set 6 pcs Part N Codice Descrizione Part No Code Description 23 1927 423 Perno Elastico Spring Pin 24 1927 424 Perno Elastico Spring Pin 25 1927 425 Piastra Posterior...

Страница 5: ...igliato in quanto oltre che a limitare la potenza dell avvitatore ne aumenta il rischio di rottura quindi consigliabile l uso di bussole a macchina lunghe solo quando richiesto Non utilizzare in modo...

Страница 6: ...iparati guasti dovuti a difetti di materiale o di produzione mediante ripristino o sostituzione dei pezzi difettosi a nostra discrezione L effettuazione di uno o pi interventi nel periodo di garanzia...

Страница 7: ...ikely to result in severe injury High noise levels may result in permanent loss of hearing wear ear protection as recommended by the employer and or the regulations Stay in a safe well balanced positi...

Страница 8: ...itly excludes any damage to people and or things whether direct or consequential DECLARATION OF CONFORMITY TO THE MACHINE DIRECTIVE we BETA UTENSILI SPA VIA A VOLTA 18 20050 SOVICO MB ITALY hereby cer...

Страница 9: ...iquement des douilles choc en bonnes conditions Eviter absolument l utilisation de douilles L utilisation de joints et rallonges est d conseill car outre le fait de r duire la puissance de la cl chocs...

Страница 10: ...est couvert par une garantie de 24 mois Toutes les pannes dues un d faut mat riel ou de production seront r par es en ajustant ou substituant les pi ces d fectueuses notre discr tion la r alisation d...

Страница 11: ...breken Daarom adviseren wij dat het gebruik van lange doppen uitsluitend daar waar noodzakelijk is Gebruik het apparaat op een correcte wijze bij het onbelast op volle snelheid laten draaien is het mo...

Страница 12: ...ndien er tijdens de garantieperiode gebreken voordoen zal de garantie vervaldag niet veranderen De garantie verplichting geldt niet voor uitval door slijtage onjuiste behandeling of uitval door vallen...

Страница 13: ...einwandfreiem Zustand und sichern sie diese wo die Antriebswelle es erm glicht mit Verriegelungsringen und stiften Verwenden Sie niemals Handsteckschl ssel Vom Gebrauch von Kupplungen und Verl ngerun...

Страница 14: ...Ersatzteile der beiliegenden Explosionszeichnung Bewahren Sie das Werkzeug m glichst in nicht zu kalter Umgebung auf die frei von Staub und Feuchtigkeit ist GARANTIE Dieses Werkzeug wird mit der gr t...

Страница 15: ...mita mediante empaquetadura de anillo y pasador de bloqueo No utilizar llaves de vaso en ning n caso Se desaconseja la utilizaci n de articulaciones y alargaderas ya que adem s de limitar la potencia...

Страница 16: ...e prueba con el m ximo cuidado seg n las normas de seguridad actualmente vigentes y est cubierta por una garant a de 24 meses Se reparan aver as debidas a defectos de material o de producci n mediante...

Страница 17: ...em nas proximidades Utilize nica e exclusivamente chaves de impacto que se encontrem em boas condi es operativas N o utilize chaves de caixa Evite utilizar adaptadores e extens es Este tipo de acess r...

Страница 18: ...xas GARANTIA Esta m quina foi fabricada e testada com grandes cuidados e no mais escrupuloso respeito pelas Normas de seguran a em vigor e est coberta por uma garantia de 24 meses Ser o reparadas ou s...

Страница 19: ...get p ett felaktigt s tt den skulle kunna fungera i f r h g hastighet och orsaka utst tning av tillbeh r RELATIVA RISKER BETR FFANDE ARBETSF RH LLANDEN Var f rsiktig med l nga slangar som l mnats p ar...

Страница 20: ...ders garanti vilken inte kan verstiga originaldelens f rfallodatum Det garanteras inga fel som uppkommit p grund av slitage av felanv ndning s nderbrytning som orsakats av slag och eller fall ut ver d...

Страница 21: ...ty nantajan s nt jen mukaisesti Kiinnit huomiota ty asentoosi Erityisvarotoimenpiteet huomioitava K yt suojamaskia Laitteiden kanssa tekemisiss olevien henkil iden fyysisten ominaisuuksien tulisi olla...

Страница 22: ...t ja v litt m t vahingot VASTAAVUUSILMOITUS LAITTEEN TOIMINTAOHJEELLE Me BETA UTENSILI SPA Via A VOLTA 18 20050 SOVICO MB ITALY t ten vakuutamme ett otamme t yden vastuun siit ett kyseinen tuote ISKEV...

Страница 23: ...anvender de specielle lange slagtoppe Brug ikke luftv rkt j ubelastet idet dette vil betyde at v rkt jet vil arbejde meget hurtigt og slynge eventuelle v rkt jer af Risici relateret til arbejdspladse...

Страница 24: ...ilt tilstand Denne garanti omfatter ikke skader p personer og eller ting opst et direkte eller som en f lge af brugen af v rkt jet Konformitetsdeklaration i forhold til maskindirektivet Vi BETA UTENSI...

Страница 25: ...yniv kan ofte f re til permanente h rselsskader bruk h rselsvern foreskrevet av arbeidsgiver eller myndigheter St alltid p et st dig underlag Tilbakeslag og vanskelig arbeidsstilling i kombinasjon me...

Страница 26: ...hverken direkte eller indirekte skader p f rt mennesker og eller gjenstander KONFORMITETSERKL RING BETA UTENSILI SPA Via A VOLTA 18 20050 SOVICO MB ITALY erkl rer herved at produktet MUTTERTREKKER 1...

Страница 27: ...sak az tvecsavaroz teljes tm ny t korl tozz k hanem a t r svesz lyt is n velik Hossz tott g pi dug kulcsokat csak sz ks g eset n haszn ljon Ker lje a szersz m szakszeru tlen haszn lat t mivel az alkat...

Страница 28: ...z se ut n is v ltozatlanul rv nyes a szersz m garanci j nak ido tartama A garancia nem terjed ki azokra a k rokra amelyek term szetes elhaszn l d sra szakszeru tlen haszn latra t s hat s ra bek vetkez...

Страница 29: ...gerektig inde uzun s ok duylar kullan lmal d r Aleti hatal s ekilde kullanmay n nk ok h zl al s p aksesuarlar n f rlatabilir ALIS MA KOS ULLARINA BAG LI RI SKLER al s ma yerine b rak lm s olan ok uzun...

Страница 30: ...l s veya hatal kullan m darbe ve veya d s melerden kaynaklanan ar zalar gibi sorunlar bu garantinin kapsam d s ndad r bu garanti ayr ca alet zerinde deg is iklik yap lmas veya servise s k lm s olarak...

Страница 31: ...anie technicznym nale y je zawsze mocowa przy u yciu pier cienia i ko ka zabezpieczaj cego gdy jest to tylko mo liwe dla danego modelu narz dzia Nie wolno u ywa nasadek r cznych Nie nale y stosowa prz...

Страница 32: ...stowane z najwi ksz staranno ci zgodnie z obowi zuj cymi przepisami w zakresie bezpiecze stwa i jest obj te 24 miesi czn gwarancj W ramach gwarancji usuni te zostan uszkodzenia spowodowane wadami mate...

Страница 33: ...BETA UTENSILI spa Via Volta 18 20050 SOVICO MB ITALY Tel 039 2077 1 Fax 039 2010742 Beta...

Отзывы: