background image

6

 

LED SPOTLIGHT SAFETY INSTRUCTIONS

-  To charge the spotlight, connect the power supply to the mains socket, making sure that the mains 

voltage matches the one stated on the power supply device. (See TECHNICAL DATA table)

-  Do not subject the spotlight to voltage overcharge; always check it for damage. 

- When not in use, store the spotlight out of the reach of children and any people who are unfamiliar 

with these instructions.

- Do not modify the lamp. This can reduce the effectiveness of safety measures and increase operator 

risk.

-  To clean the spotlight, use a dry cloth and always disconnect the power supply from the spotlight. 
TECHNICAL DATA

USE

- Turn on the spotlight by pressing the ON/OFF switch on the rear panel.

- Press the ON/OFF switch to change the luminous intensity of the spotlight : ECO-NORMAL-MAXI-

MUM mode.

- The spotlight is fitted with a swivel base for use on Beta's item 1837S.
CHARGING

-  To charge the spotlight, connect the power supply to the mains socket, making sure that the mains 

voltage matches the one stated in the TECHNICAL DATA table.

- Before the first use, with the spotlight stored in the warehouse, the charging time is approximately  

4-5 h.

- While the spotlight is being charged, it must be off.

-While the spotlight is being charged, the battery indicator will be blinking. When charge is completed, 

all the battery indicators will remain on.

- If the battery indicator does not light up, remove the battery charger and try again.

- To charge the spotlight, only use the recommended battery charger.
CAUTION

Do not direct the LED light beam at people or animals: this may cause temporary blinding.
MAINTENANCE

Maintenance and repair jobs must be carried out by trained personnel only. For such jobs, you can 

contact Beta Utensili S.P.A.'s repair centre.
DISPOSAL

The crossed-out wheelie bin symbol on the equipment or packaging means that the product should be 

collected separately from other types of urban waste at the end of its useful life.

Any user who is going to dispose of this tool can:

• deliver it to an appropriate collection facility for electronic and electrotechnical equipment;

CHARGING VOLTAGE (POWER SUPPLY)

INTERNAL BATTERY

LED LAMP (COB type)

OPERATING TIME

CHARGING TIME

HEIGHT

WIDTH

DEPTH

INDEX OF PROTECTION

SHOCK RESISTANCE

OPERATING TEMPERATURE

WEIGHT

DC 15V – 1.5A 

LI-ION 11.1V; 4400mAh; 48.84Wh

500/1000/2100 Lumen

9h / 5h / 2h 30 min

3h 30 min

225 mm

200 mm

70 mm

IP65

IK07

-10°C ÷ 40°C

1.150 kg

ISTRUZIONI PER L’USO 

I

OPERATION MANUAL AND INSTRUCTIONS

EN

Содержание 1837C/2100

Страница 1: ...ion manual and instructions EN Notice d utilisation et instructions FR Bedienungsanleitung DE Manual de uso e instrucciones ES Gebruikshandleiding NL Instrukcja obsługi i zalecenia PL Manual de uso e instruções PT Használati kézikönyv és útmutató HU ...

Страница 2: ...izzare il faretto in prossimità di materiale infiammabile Durante la ricarica proteggere l alimentatore dagli ambienti umidi e bagnati evitando il rischio di scosse elettriche SICUREZZA FARETTO LED Controllare prima dell utilizzo che il faretto non abbia subito danneggiamenti che non vi siano parti usurate Non manomettere il circuito elettrico del faretto Non coprire od impedire al dissipatore di ...

Страница 3: ... faretto stoccato in magazzino è di circa 4 5 h Durante la ricarica spegnere il faretto L indicatore della batteria lampeggerà durante la ricarica Terminata la ricarica tutti gli indicatori della batteria rimarranno accesi Se l indicatore della batteria non si illumina rimuovere il caricabatterie e riprovare Utilizzare solo il caricabatterie consigliato per caricare il faretto ATTENZIONE Non indir...

Страница 4: ...ituzione dei pezzi difettosi a nostra discrezione L effettuazione di uno o più interventi nel periodo di garanzia non modifica la data di scadenza della stessa Non sono soggetti a garanzia difetti dovuti all usura all uso errato od improprio e a rotture causate da colpi e o cadute La garanzia decade quando vengono apportate modifiche quando la lampada viene manomessa o quando viene inviata all ass...

Страница 5: ...s Keep children and bystanders away from the LED lamp Do not use the lamp near flammable material While the spotlight is being charged protect the power supply from humid and wet environments to prevent electric shocks LED SPOTLIGHT SAFETY Before use check that the lamp has not been damaged and that no parts are worn Do not force the electric circuit of the lamp Neither cover the heat dissipater n...

Страница 6: ...is approximately 4 5 h While the spotlight is being charged it must be off While the spotlight is being charged the battery indicator will be blinking When charge is completed all the battery indicators will remain on If the battery indicator does not light up remove the battery charger and try again To charge the spotlight only use the recommended battery charger CAUTION Do not direct the LED lig...

Страница 7: ...fixing the defective pieces or replacing them at our discretion Should assistance be required once or several times during the warranty period the expiry date of this warranty will remain unchanged This warranty will not cover defects due to wear misuse or breakdowns caused by blows and or falls In addition this warranty will no longer be valid if any changes are made or if the lamp is forced or s...

Страница 8: ...rge mettre l alimentateur à l abri de l humidité et de l eau de sorte à éviter le risque de secousses électriques ÉCURITÉ DU SPOT À LED Avant l utilisation contrôler que la lampe n ait pas été endommagée qu elle ne présente pas de câbles découverts ou de pièces usées Ne pas intervenir sur le circuit électrique de la lampe Ne pas couvrir le dissipateur de chaleur et ne pas l empêcher de refroidir p...

Страница 9: ...ue la tension du réseau corresponde à celle indiquée dans le tableau des DONNÉES TECHNIQUES La durée de recharge est d environ 4 5 heures à la première utilisation du fait que le spot est stocké en magasin Éteindre le spot pendant la recharge L indicateur de la batterie clignote pendant la recharge Au terme de la recharge tous les indicateurs de la batterie resteront éclairés Si l indicateur de la...

Страница 10: ...ionnelle Toutes les pannes dues à un défaut matériel ou de production seront réparées en ajustant ou en remplaçant les pièces défectueuses à notre discrétion La réalisation d une ou de plusieurs interventions pendant la période de garantie n en modifie pas la date d échéance La garantie ne couvre pas les problèmes dus à l usure des composants à un usage erroné ou incorrect de l outil aux ruptures ...

Страница 11: ... nicht in Nähe von entflammbarem Material benutzen Während der Aufladung das Netzteil oder das Versorgungskabel vor feuchten und nassen Umgebungen schützen um das Risiko von Stromschlägen zu vermeiden SICHERHEIT LED STRAHLER Vor dem Gebrauch der Lampe kontrollieren dass sie keine Schäden und verschlissene Teile aufweist Nicht den Stromkreis der Lampe umrüsten Nicht den Kühlkörper abdecken oder ver...

Страница 12: ...das Versorgungskabel an das Stromnetz anschließen vorab ist jedoch sicherzustellen dass die Netzspannung mit der in der Tabelle TECHNISCHE DATEN angegebenen Spannung übereinstimmt Da der Strahler im Lager eingelagert wird beträgt die Ladezeit beim Erstgebrauch etwa 4 5 Stunden Während dem Ladevorgang den Strahler ausschalten Die Batterieanzeige blinkt während des Ladevorgangs Bei abgeschlossener L...

Страница 13: ...die berufliche Nutzung oder 24 Monate für den nicht beruflichen Gebrauch Störungen die auf Material oder Fertigungsfehler zurückzuführen sind werden unentgeltlich durch Reparatur oder Austausch der defekten Teile beseitigt bzw wieder instandgesetzt Die Durchführung einer oder mehrerer Reparaturen unter Garantie hat keinerlei Auswirkungen auf die Garantiedauer des Produkts Von der Garantie ausgesch...

Страница 14: ...oteja el alimentador de lugares húmedos y mojados evitando el riesgo de que se produzcan calambres SEGURIDAD FOCO LED Compruebe antes del uso que la lámpara no haya sufrido daños y que no haya partes desgastadas No modifique el circuito eléctrico de la lámpara No cubra o impida al disipador de calor que se enfríe mediante circulación de aire fresco No deje el foco encendido completamente volcado P...

Страница 15: ...s indicadores de la batería permanecerán encendidos De no encenderse el indicador de la batería retire el cargador de baterías y vuelva a intentarlo Utilice tan sólo el cargador de baterías aconsejado para cargar el foco ATENCIÓN No dirija nunca directamente el haz de luz LED hacia personas o animales porque podría producir ceguera temporal MANTENIMIENTO Las actuaciones de mantenimiento y reparaci...

Страница 16: ...e piezas defectuosas a nuestra discreción La efectuación de una o más actuaciones durante el período de garantía no modifica la fecha de caducidad de la misma No están sujetos a garantía defectos debidos al desgaste al uso incorrecto o impropio y las rupturas ocasionadas por golpes y o caídas La garantía cesa cuando se aportan modificaciones cando la lámpara se altera o se envía para reparación de...

Страница 17: ...m a lanterna LED Não utilizar a lanterna próximo de material inflamável Durante a recarga proteger o alimentador contra os ambientes húmidos e molhados a fim de evitar o risco de choques eléctricos SEGURANÇA DA LANTERNA COM LED Antes de utilizar a lanterna controlar não tenha sofrido danos e que não haja partes desgastadas Não adulterar o circuito eléctrico da lanterna Não cobrir ou impedir ao dis...

Страница 18: ...mo a lanterna fica esticada no armazém é de cerca 4 5 hs Durante a recarga desligar a lanterna O indicador da bateria irá lampejar durante a recarga Terminada a recarga todos os indicadores da bateria permanecerão acesos Se o indicador da bateria não ilumina remover o carregador de baterias e tentar de novo Utilizar somente o carregador de baterias recomendado para carregar a lanterna ATENÇÃO O fe...

Страница 19: ...defeitos de material ou de fabrico mediante restauração ou substitu ição das peças defeituosas a nosso critério A realização de uma ou mais intervenções no prazo da garantia não altera a data de seu vencimento Não estão sujeitos a garantia os defeitos devido ao desgaste ao uso errado ou impróprio e as que bras causadas por batidas e ou caídas A garantia decai quando são efetuadas alterações quando...

Страница 20: ...t de LED lamp Gebruik de lamp niet in de nabijheid van brandbaar materiaal Bescherm de voedingseenheid tijdens het opladen tegen vochtige en natte omgevingen om zo gevaar voor elektrische schokken te voorkomen VEILIGHEID LED SCHIJNWERPER Controleer voor het gebruik of de lamp niet beschadigd is en er geen versleten delen zijn Knoei niet met het elektronische circuit van de lamp Bedek het koellicha...

Страница 21: ...statief Beta art 1837S te worden geplaatst OPLADEN Om de schijnwerper op te laden steekt u de stekker van de voedingseenheid in het stopcontact en verzekert u zich ervan dat de netspanning overeenkomt met de netspanning die in de tabel TECHNISCHE GEGEVENS staat De oplaadtijd is bij het eerste gebruik ongeveer 4 tot 5 uur aangezien de schijnwerper in het magazijn opgeslagen was Schakel de schijnwer...

Страница 22: ...durende 12 maanden bij professioneel gebruik of 24 maanden bij niet professioneel gebruik door de garantie gedekt Storingen veroorzaakt door materiaal of fabrieksfouten worden naar ons goeddunken ofwel gerepareerd of de defecte onderdelen worden vervangen Eén of meerdere reparaties tijdens de garantieperiode wijzigt de verloopdatum ervan niet Defecten veroorzaakt door slijtage een verkeerd of onei...

Страница 23: ...ść w bezpośredni kontakt z lampą LED Nie należy używać lampy w pobliżu materiałów łatwopalnych Podczas ładowania chronić zasilacz przed środowiskiem mokrym i wilgotnym unikając tym samym ryzyka porażenia prądem BEZPIECZEŃSTWO LAMPY LED Sprawdzić przed użyciem czy lampa nie jest uszkodzona i czy nie ma zużytych części Nie wolno naruszać obwodu elektrycznego lampy Nie wolno zakrywać rozpraszacza cie...

Страница 24: ... jak podano w tabeli DANE TECHNICZNE Czas ładowania przy pierwszym użyciu po przechowywaniu lampy w magazynie wynosi około 4 5 h Wyłączyć lampę podczas ładowania Wskaźnik baterii będzie migał podczas ładowania Po naładowaniu wszystkie wskaźniki baterii pozostaną zapalone Jeśli wskaźnik baterii nie zaświeci się wyjąć ładowarkę i spróbować ponownie Do ładowania lampy używać tylko zalecanej ładowarki...

Страница 25: ...materiałowymi lub produkcyjnym poprzez naprawę lub wymianę wadliwych części według naszego uznania Wykonanie jednej lub więcej interwencji w okresie gwarancyjnym nie zmienia daty jej wygaśnięcia Nie podlegają gwarancji uszkodzenia spowodowane zużyciem nieprawidłowym lub niewłaściwym użytkowaniem oraz uszkodzenia mechaniczne związane z uderzeniem i lub upuszczeniem Gwarancja traci ważność jeśli zos...

Страница 26: ...hatókörébe A lámpát ne használjuk gyúlékony anyagok jelenlétében A feltöltés során védjük a tápellátási egységet a nedvességtől és a víztől így megelőzhetjük az áramütési baleseteket A MŰHELYLÁMPA BIZTONSÁGA A használat előtt ellenőrizzük le a lámpa épségét hogy azon elhasználódott részek ne legyenek Tilos a lámpa elektronikus csatlakozásait módosítani Tilos a hő elvonó egységet lefedni vagy megak...

Страница 27: ...ek A feltöltési idő az első használat alkalmával a raktári tárolást követően kb 4 5 óra A feltöltés során a műhelylámpát ki kell kapcsolni A feltöltés során az akkumulátor kijelzője villogni fog A feltöltés befejezésével az akkumulátor minden kijelzője fixen fog világítani Ha az akkumulátor kijelzője nem gyullad ki csatlakoztassuk le az akkumulátortöltőt majd próbáljuk újra Kizárólag a műhelylámpa...

Страница 28: ...meglátásunk szerint A garancia által fedett munkálatok elvégzése nem befolyásolja a garancia érvényességét annak lejárata nem változik A garancia nem fedi az elhasználódásból helytelen vagy az előírttól eltérő használatból származó meghibásodásokat illetve a csapódásból és vagy ütésből származó meghibásodásokat A garancia érvényét veszti ha a lámpán módosításokat változtatásokat végeznek vagy már ...

Отзывы: