Beta 019460012 Скачать руководство пользователя страница 45

Beta

BRUKSANVISNING

N

PNEUMATISK NAGLETANG FOR

GJENGETE NAGLER

artikkel 1946KF

BRUKSANVISNING FOR LUFTNAGLETANG

VERKTØYFORHANDLER:

BETA UTENSILI SPA

via A. VOLTA, 18

20845 SOVICO (MB)

ITALY

BRUKERVEILEDNING

For å unngå skader på mennesker under bruk eller ved

reparasjon av verktøyet, MÅ BRUKSANVISNINGEN LESES

NØYE.

SIKKERHETSINSTRUKS FOR LUFTNAGLETANG

Vårt mål er å levere trykkluftverktøy som er SIKKERT og
effektivt i bruk.
Det er uten tvil BRUKEREN som er det viktigste leddet for
sikkerheten når det gjelder bruken av verktøy. Skader unngås
best ved forskriftsmessig bruk. Det er ikke mulig å
oppsummere alle faremomenter, men vi har forsøkt å peke på
noen av de viktigste.
Verktøy håndteres kun av autorisert personell og maskinen må
aldri overbelastes.

FARER SOM KAN OPPSTÅ I FORBINDELSE MED BRUKEN
AV TRYKKLUFT.

Trykkluft kan påføre alvorlige skader
Sikt aldri på personer med trykkluft
Luft som slipper ut av slangen kan påføre store skader på
personer. Sjekk slangen eller koblinger jevnlig på løse deler
eller skader.
Før vedlikehold av  verktøyet stenges kompressoren,
resterende trykkluft slippes ut. Verktøyet må ikke være i bruk
før frakobling.
Trykket må ikke overstige 6.2 bar, målt ved luftinntaket mens
verktøyet er i drift, eller vist av verktøyets display.

DIVERSE FAREMOMENTER

Hold god avstand til roterende deler av verktøyet.
Ikke bruk halskjeder, armbånd, løsthengende sjal eller klær
under arbeid med luftverktøy
Unngå å få håret i kontakt med tilbehør og verktøy.
Unngå kontakt med bevegelige deler under eller etter bruken
av verktøy.

Bruk alltid arbeidshansker for å unngå skade eller
forbrenning

RISIKO FORBUNDET MED SPLINTER OG FRAGMENTER

Advarsel: små splinter og fragmenter kan skade øyne og
forårsake blindhet.

Bruk alltid vernebriller under bruk av verktøyet,
vedlikehold eller bytte av tilbehør eller reservedeler. Disse
forbeholdsregler må også tas av personer i nærheten.

Bruk verktøyet kun forskriftsmessig, dette kan påvirke
hastigheten og dermed utkast av tilbehør.

FAREMOMENTER I FORBINDELSE MED
ARBEIDSFORHOLD

Unngå for lange slanger på arbeidsplassen; snubling kan ofte
resultere i alvorlige skader.
Høyt støynivå kan ofte føre til permanente hørselsskader; 

bruk

hørselsvern foreskrevet av arbeidsgiver eller myndigheter

.

Stå alltid på et stødig underlag
Tilbakeslag og vanskelig arbeidsstilling i kombinasjon med
rystelser kan forårsake skader på armer eller hender; ta
forholdsregler
Unngå innånding av støv; 

bruk støvmaske

Håndverkere og vedlikeholdspersonell må kunne tåle størrelse,
vekt og kraft fra verktøyet.
Verktøyet må ikke brukes i rom hvor det er fare for eksplosjon
og må ikke komme i kontakt med strømkilder.

ANDRE SIKKERHETSREGLER

Verktøyet eller deler og tilbehør må ikke endres eller tukles
med.
Verktøyet er produsert med materialer som kan slites ned.
Trykkluftverktøy kan forårsake sterke rystelser. Ta
forhåndsregler
Unngå at hendene kommer mellom trykkluftverktøyet og
objektet.

YTTERLIGERE INFORMASJON VEDRØRENDE
SIKKERHET:

Dokumenter, informasjon og bruksanvisningen som følger med
verktøyet.
Arbeidsgiver, bransjen og/eller bransjeforening
EU-bransjeorganisasjon og/eller lokale myndigheter
“Safety Requirements for Hand Held Non-Electric Tools” -
bestilles hos European Committee for Standardization, Rue de
Stassart 36, 1050 Brussels, Belgium.

KRAV TIL KORREKT LUFTFORSYNING

Bruk kun ren luft, uten vann eller kondens, med 6,0 bar trykk,
målt ved luftinntak mens verktøyet er i bruk.
For stor trykk kan medføre raskere slitasje av verktøyet og
skader på personer.
Koble verktøyet til trykkluftaggregatet. Benytt tilbehør av
samme størrelse som vist på medfølgende tegning.
Bruk ikke hurtigkoblinger direkte på luftinntaket.
Les bruksanvisningen nøye for korrekt kobling av tilbehør.
Les spesifikasjonene i denne manualen.

SMØRING

For optimal funksjon, koble verktøyet til en filter-lubrikator med
luft-olje mikroforstøver mikser (artikkel 1919F...), still inn på to
dråper/min. Benytt spesialolje ISO 32 (artikkel 1919L). Dette vil
resultere i et verktøy med høy ytelse og slitesterke mekaniske
deler.

Ikke bruk parafin eller dieselolje.

Содержание 019460012

Страница 1: ...I INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI F GEBRUIKSAANWIJZING NL GEBRAUCHSANWEISUNG D INSTRUCCIONES E INSTRU ES P BRUKSANVISNING S K YTT OHJEET SF INSTRUKTION DK BRUKSANVISNING N HASZN LATI UTAS T S H TALI MAT...

Страница 2: ...1946KF...

Страница 3: ...PRINCIPALE MAIN FILTER 5 TUBAZIONE IMPIANTO CENTRALIZZATO MAIN PIPEWORK 6 TUBAZIONE D UTILIZZO SUPPLY LINE 7 SCARICO CONDENSA CONDENSATE DRAIN 8 FILTRO REGOLATORE LUBRIFICATORE 1 4 FILTER REGULATOR LU...

Страница 4: ...035 Adattatore II Adapter II Part N Codice Descrizione Part No Code Description 47 019461036 Canotto Frame head 48 019461037 Tappo Stopper 49 019461038 Molla Spring 51 019461039 Rondella Wear ring 53...

Страница 5: ...te lunghe lasciate sul posto di lavoro incespicare e cadere sono la primaria causa di gravi lesioni Elevati livelli di rumorosit possono provocare la perdita permanente dell udito utilizzare protezion...

Страница 6: ...o orario e viceversa Regolare il canotto seguendo la scala graduata raffigurata nel Dettaglio A della Figura 3 Ogni giro corrisponde ad una regolazione pari a 1 5 mm Avvitare le due viti a brugola 54...

Страница 7: ...a 5 9 6 6 bar La coppia del motore Controllare la distanza tra il dado 44 1 Regolare la distanza tra 2 5 mm e 3 5 mm diventa debole e il tappo 48 necessita di essere Quindi serrarlo saldamente inferio...

Страница 8: ...cambio GARANZIA Questo utensile viene fabbricato e collaudato con la massima cura secondo le norme di sicurezza attualmente vigenti ed coperto da garanzia per un periodo di 12 mesi Vengono riparati gu...

Страница 9: ...ss Always wear eye protection while using the tool doing any maintenance jobs and replacing any accessories or spare parts This measure must also be taken by anyone who works nearby RISKS RELATED TO W...

Страница 10: ...pin is rotated clockwise and vice versa Adjust the pin according to the graduated scale shown in Detail A of Figure 2 Each turn corresponds to an adjustment of 1 5 mm Screw in the two Allen screws 54...

Страница 11: ...weak Check distance between nut 44 1 Adjust distance between 2 5 mm and 3 5 mm and plug 48 it should be less than 2 5 mm or nut 44 1 is loose Maintenance When the tractive force of the air riveter dec...

Страница 12: ...mble and assemble the tool as well as to identify any spare parts WARRANTY This tool is manufactured and tested with the greatest care in accordance with current safety regulations and is covered by a...

Страница 13: ...toute sorte d intervention utilisation entretien substitution accessoires ou pi ces d tach es porter toujours des lunettes de protection cette pr caution s applique galement aux personnes se trouvant...

Страница 14: ...vant l chelle gradu e repr sent e dans le D tail A de la Figure 2 Chaque tour correspond un r glage gal 1 5 mm Visser les deux vis hexagonales 54 du fourreau 47 B Utilisation de la machine riveter Pla...

Страница 15: ...ice 5 9 6 6 bars La coppia del motore Contr ler la distance entre l crou 44 1 R gler la distance entre 2 5 mm et 3 5 mm diventa debole et le bouchon 48 elle doit tre Le serrer ensuite fermement inf ri...

Страница 16: ...buse Il est conseill d utiliser la vue clat e ci jointe comme guide pour le d montage et l assemblage de l outil outre que pour l identification des pi ces d tach es ventuelles GARANTIE Cet outil est...

Страница 17: ...TIE TOT WERKOMSTANDIGHEDEN Vermijdt dat te lang overtollige luchtslangen zich op de werkvloer bevinden struikelen en vallen kunnen ongevallen veroorzaken Te hoog geluidsniveau kan tot blijvende gehoor...

Страница 18: ...f volgens de schaal in detail A van figuur 2 Iedere toer komt overeen met 1 5 mm Draai de beide inbusschroeven 54 van de houder 47 aan B De blindklinktang gebruiken Leg de klinknagel op het gedeelte m...

Страница 19: ...werkdruk tot 5 9 6 6 bar De motorkoppel wordt Controleer de afstand tussen de Stel de afstand af tussen de 2 5 mm en 3 5 mm zwak moer 44 1 en de dop 48 die moet Zet hem vervolgens stevig vast kleiner...

Страница 20: ...n en garandeert een correcte werking voor een periode van 12 maanden Wij zullen alle fouten verhelpen die aantoonbaar zijn onstaan ten gevolge van materiaalfouten of slechte produktie door het vervang...

Страница 21: ...stets eine Schutzbrille Das gleiche gilt f r alle in unmittelbarer N he arbeitenden Personen GEFAHREN DURCH FEHLERHAFTE ARBEITSBEDINGUNGEN Achten Sie auf berlange Leitungen am Arbeitsplatz St rze sind...

Страница 22: ...eht wird und vergr ert wenn der gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird Das Tr gerrohr einstellen indem Sie der im Detail A der Abbildung 2 dargestellten Messskala folgen Jede Umdrehung entspricht einer...

Страница 23: ...Das Motordrehmoment Den Abstand zwischen Mutter 44 1 Den Abstand zwischen 2 5 mm und 3 5 mm einstellen ist schwach und Stopfen 48 Er muss unter 2 5 mm Dann fest anziehen sein oder die Mutter 44 1 ist...

Страница 24: ...ole dann wieder an die Luftleitung an und schrauben Sie bei gedr cktem Hebel 33 den D sentr ger wieder an Bedienen Sie sich bei Demontage und Zusammenbau des Werkzeugs sowie zur Bestimmung ben tigter...

Страница 25: ...rgas que se hayan dejado abandonadas en el lugar de trabajo Tropezar y caer es la primera causa de lesiones graves Niveles de ruido elevados pueden provocar la p rdida permanente del o do utilizar las...

Страница 26: ...gira en sentido horario y viceversa Ajuste el manguito siguiendo la escala graduada que se aprecia en el Detalle A de la Figura 2 Cada vuelta corresponde a un ajuste de 1 5 mm Enrosque los dos tornil...

Страница 27: ...El par del motor Compruebe la distancia entre la Regule la distancia entre 2 5 mm y 3 5 mm es d bil tuerca 44 1 y el tap n 48 ha de ser A continuaci n apriete con fuerza inferior a 2 5 mm o bien la t...

Страница 28: ...el m ximo cuidado seg n las normas de seguridad actualmente vigentes y est cubierta por una garant a de 12 meses Se reparan aver as debidas a defectos de material o de producci n mediante el arreglo...

Страница 29: ...er cuidados muito especiais com tubos de grande comprimento que possam ser deixados no local de trabalho As quedas e as chicotadas provocadas por tubos s o uma das principais causas de acidentes de um...

Страница 30: ...ndo a escala graduada representada no Pormenor A da Figura 2 Cada volta corresponde a uma regula o igual a 1 5 mm Apertar os dois parafusos Allen 54 do tubo 47 B Utiliza o da rebitadora Apoiar e carre...

Страница 31: ...press o de funcionamento a 5 9 6 6 bar baixa O bin rio do motor Controlar a dist ncia entre a Regular a dist ncia entre 2 5 mm e 3 5 mm fica fraco porca 44 1 e a tampa 48 deve ser Depois apertar firme...

Страница 32: ...sim como para a identifica o de qualquer pe a que eventualmente venha a necessitar GARANTIA Esta m quina foi fabricada e testada com grandes cuidados e no mais escrupuloso respeito pelas Normas de seg...

Страница 33: ...Var f rsiktig med l nga slangar som l mnats p arbetsplatsen snubbling och fall r de huvudsakliga orsakerna f r allvarliga skador H g bullerniv kan orsaka en varaktig f rlust av h rseln anv nd h rsels...

Страница 34: ...r att minska respektive ka slagl ngden Justera r ret enligt den graderade skalan se detalj A i fig 2 Varje varv motsvarar en justering p 1 5 mm Skruva fast r rets 47 tv insexskruvar 54 B Anv ndning a...

Страница 35: ...a drifttrycket till 5 9 6 6 bar Motorns vridmoment Kontrollera avst ndet mellan Justera avst ndet till 2 5 3 5 mm f rsvagas muttern 44 1 och pluggen 48 Dra sedan t muttern ordentligt Avst ndet ska var...

Страница 36: ...llverkas med h gsta omsorg enligt f rnuvarande g llande s kerhetsnormer och t cks av en garanti p en 12 m naders period Det repareras skador som uppkommit p grund av fel p material eller produktion ge...

Страница 37: ...televi TY OLOSUHTEET JA RISKIT Pid ty asema siistin Korkea melutaso saattaa aiheuttaa pysyv n kuulon menetyksen k yt kuulosuojaimia ty nantajan s nt jen mukaisesti Kiinnit huomiota ty asentoosi Erityi...

Страница 38: ...e v henee k nnett ess suutinta my t p iv n ja p invastoin S d suutinta kuvan 2 yksityiskohdassa A n ytetyn asteikon avulla Jokainen kierros vastaa 1 5 mm n s t Ruuvaa suuttimen 47 kaksi kuusiokoloruuv...

Страница 39: ...ottorin momentti Tarkista mutterin 44 1 ja tulpan 48 S d et isyydeksi 2 5 3 5 mm Kirist tukevasti heikkenee v linen et isyys sen tulee olla alle 2 5 mm muussa tapauksessa mutteri 44 1 on l ystynyt Huo...

Страница 40: ...kaikista materiaali tai valmistusvirheist aiheutuneista vioista joko korjaamalla vialliset osat tai korvaamalla ne parhaaksi n kem ll mme tavalla Kun apua haetaan takuuaikana takuun viimeinen voimass...

Страница 41: ...forbindelse med brug af v rkt jet dette g lder b de i forbindelse med service job og udskiftning af komponenter Denne forholdsregel m ogs tr ffes af personer der arbejder i umiddelbar n rhed af den a...

Страница 42: ...den gradinddelte skala der er vist i udsnit A af fig 2 Hver omgang svarer til en justering p 1 5 mm Fastsp nd de to unbrakoskruer 54 p r ret 47 B Brug af nittev rkt jet Anbring og pres en smule mod ni...

Страница 43: ...ntet er Kontroll r afstanden mellem m trikken 44 1 Indstil afstanden mellem 2 5 mm og 3 5 mm nedsat og proppen 48 Afstanden skal v re lavere Fastsp nd den omhyggeligt end 2 5 mm Hvis dette ikke er til...

Страница 44: ...leveres efter referencenumrene Vi anbefaler at man anvender den eksploderede tegning som adskillelses og samlevejledning Garantibestemmelser Dette v rkt j er fremstillet og testet med den st rste omhu...

Страница 45: ...an p virke hastigheten og dermed utkast av tilbeh r FAREMOMENTER I FORBINDELSE MED ARBEIDSFORHOLD Unng for lange slanger p arbeidsplassen snubling kan ofte resultere i alvorlige skader H yt st yniv ka...

Страница 46: ...dt Reguler metallr ret etter den gradinndelte skalaen vist i detalj A p fig 2 Hver omdreining tilsvarer en regulering p 1 5 mm Stram til de to unbrakoskruene 54 p metallr ret 47 B Bruke nagletangen Le...

Страница 47: ...oppia del motore Kontroller avstanden mellom Reguler avstanden til 2 5 3 5 mm Stram skikkelig til diventa debole mutteren 44 1 og pluggen 48 Den m v re mindre enn 2 5 mm ellers betyr det at mutteren 4...

Страница 48: ...rt og testet n ye i samsvar med gjeldende sikkerhetsregler og dekkes av garantien i 12 m neder Ved feil eller mangler for rsaket av material eller produksjonsfeil repareres eller erstattes den defekte...

Страница 49: ...len k zelben dolgoz szem lyre is A NEM MEGFELELO MUNKAFELT TELEK VESZ LYEI gyeljen a t l hossz t mlo kre mert az abban val eles s s lyos s r l seket okozhat A magas zajszint tart s hall sk rosod shoz...

Страница 50: ...s val egyez en ford tjuk el illetve n ha ellenkez ir nyba ford tjuk ll tsuk be a t ml t a 2 k p A jelz s n mutatott sk la rt kek szerint Minden teljes fordulat 1 5 mm es ll t snak felel meg Z rjuk vis...

Страница 51: ...z k le a csavar 44 1 s a A t vols got ll tsuk 2 5 mm s 3 5 mm k zti m rt re cs kken kupak 48 k zti t vols got a t vols g Majd h zzuk meg alaposan nem lehet t bb mint 2 5 mm vagy pedig a csavar 44 1 ki...

Страница 52: ...s rajzot GARANCIA Ezt a szersz mot a jelenleg rv nyes biztons gi rendelkez sek alapj n gy rtott k s vizsg lt k be Garancia 12 h nap Az a k r amely anyag s gy rt si hib ra vezetheto vissza a hib s r sz...

Страница 53: ...rme s ras nda daima kullan n bu nlem civarda bulunan kis iler i in de ge erlidir ALIS MA KOS ULLARINA BAG LI RI SKLER al s ma yerine b rak lm s olan ok uzun hortumlara dikkat ediniz sonu olarak tak lm...

Страница 54: ...ok azal r ve pim saat yelkovan y n tersinde evrildi inde strok artar Resim 2 Ayr nt A ba lam nda temsil edilen kademeli l e e bakarak pimi ayarlay n Her tur 1 5 mm lik bir ayara kar l k gelir Pimin 47...

Страница 55: ...5 9 6 6 bar a art r n Motor torku zay fl yor Somun 44 1 ve t pa 48 aras ndaki Mesafeyi 2 5 mm ile 3 5 mm aras nda ayarlay n mesafeyi kontrol edin 2 5 mm den daha Bu do rultuda iyice kilitleyin az olm...

Страница 56: ...etmeliklerine uygun olarak b y k bir zenle imal edilmis ve test edilmis tir ve 12 ayl k bir garanti ile temin edilmektedir Malzeme veya imalat hatas na bag l her t rl ar za ar zal par alar kendi takdi...

Страница 57: ...ku Nale y zawsze u ywa okular w ochronnych podczas u ytkowania narz dzia czynno ci konserwacyjnych lub naprawczych oraz wymianie akcesori w lub cz ci zamiennych Dotyczy to tak e os b przebywaj cych w...

Страница 58: ...egara i na odwr t Wyregulowa tulej wed ug skali stopniowej pokazanej w szczeg le A na rys 2 Ka dy obr t odpowiada ustawieniu o 1 5 mm Dokr ci dwie ruby imbusowe 54 tulei 47 B Korzystanie z nitownicy U...

Страница 59: ...obocze do 5 9 6 6 bar La coppia del motore Sprawdzi odleg o pomi dzy Wyregulowa odleg o pomi dzy 2 5 mm i 3 5 mm diventa debole nakr tk 44 1 a korkiem 48 Nast pnie mocno dokr ci powinna by mniejsza ni...

Страница 60: ...RUNKI GWARANCJI Narz dzie zosta o wyprodukowane i przetestowane z najwi ksz staranno ci zgodnie z obowi zuj cymi przepisami w zakresie bezpiecze stwa i jest obj te 12 miesi czn gwarancj W ramach gwara...

Страница 61: ...BETA UTENSILI spa Via Volta 18 20845 SOVICO MB ITALY Tel 039 2077 1 Fax 039 2010742 Beta...

Отзывы: