53
3
MAINTENANCE AND
CHECKS
MANUTENZIONE E CONTR
OLLI
Nota:
Per le sostituzioni attenersi alla tabel-
la a pag. 66, utilizzando i lubrificanti
consigliati a pag. 35.
Freno posteriore
Controllare, attraverso il contenitore
olio
A
, la presenza dell'olio.
Il livello dell'olio non deve mai
essere inferiore alla tacca di livello
minimo inciso sul contenitore.
Per ripristinare il livello procedere
al rabbocco attraverso il tappo di
carico
B
.
Attenzione:
se si avverte morbidezza nel pe-
dale potrebbe esserci una bolla
d'aria nel circuito, quindi Rivolge-
teVi subito al Vostro rivenditore.
Note:
For oil changes, follow the instruc-
tions given on the chart on page 6.6.,
using the lubricants recommended
on page 35.
A
B
Rear brake
Check oil level by means of oil
container
A
.
Oil level must never be below the
minimum level mark on container.
To restore the oil level, top up by
means of oil filler cap
B
.
Warning:
If the pedal feels soft, there may
be an air bubble in the circuit.
Contact your dealer immediately.