background image

12

Descrição do produto

Lista de componentes

ADVERTÊNCIA 

Obrigado por ter comprado uma piscina Bestway. De forma a assegurar que obtém o máximo usufruto e uma 

utilização segura da sua piscina, siga as instruções de instalação junto com as importantes orientações de 

segurança no seu manual do proprietário. A montagem demora cerca de 30 minutos com 2-3 pessoas.

S-S-001814

56296
56297

4.88 m x 3.05 m x 1.07 m

(16’ x 10’ x 42’’)

Para ser colocado 

no chão

Tipo

Dimensões

Tipo de instalação

Kit

Escada

Sistema de drenagem

Cobertura da piscina

Sistema de filtragem

Protecção de pavimento

Kit de manutenção

As crianças estarão em 
perigo senão houver uma 
dequadasupervisão.

Água rasa
Não mergulhar 
Não pular

Leia o manual e siga as instruções de segurança, montagem correcta e completa do produto, colocação em serviço, 

uso e manutenção.

A utilização de um kit de piscina implica o respeito pelas instruções de segurança descritas no manual de uso e 

manutenção.

A segurança das crianças depende exclusivamente de si! O risco é maior em crianças com menos de cinco anos de 

idade. Preste atenção para evitar acidentes.

É necessária a supervisão contínua e competente de um adulto a crianças e pessoas com deficiência.

Pelo menos uma pessoa deve estar responsável pela segurança. Aumente a vigilância se estiverem várias pessoas 

dentro da piscina. Se possível, ensine as crianças a nadar. A segurança das crianças é da sua responsabilidade! O 

risco é maior em crianças com menos de cinco anos de idade. Lembre-se de que os acidentes não acontecem apenas 

aos outros! Esteja preparado para reagir. Sem a supervisão de um adulto, a vida das crianças corre perigo.

Para sua segurança, não monte a piscina num terraço ou varanda.

Lembre-se de montar a piscina num local onde seja possível efectuar a drenagem facilmente sem provocar inundações.

Nunca deixe as crianças entrarem ou permanecerem na piscina ou na zona da piscina sem vigilância por parte de um 

adulto ou se não estiverem a usar os dispositivos salva-vidas.

Não permita o acesso à piscina de crianças que não saibam nadar sem colete de salvação ou sem acompanhamento.

Teste a temperatura da água antes de entrar na piscina, salpicando um pouco de água no pescoço, braços e pernas.

Não são permitidos saltos ou mergulhos para a piscina em nenhuma circunstância; pode resultar em lesões ou morte. É 

proibido correr, jogar ou executar qualquer outro tipo de exercício junto à piscina.

A piscina e os acessórios devem ser montados apenas por adultos competentes.

A piscina deve ser enchida através de um fluxo de água de baixa pressão para evitar uma pressão desnecessária na 

cobertura. A Bestway não se responsabiliza por danos na piscina causados pelo enchimento através de camião 

cisterna. (Consulte as Perguntas Frequentes)

Não caminhe, sente-se, fique de pé, debruce-se ou exerça pressão sobre a barra superior; ao fazê-lo, a piscina pode 

virar e a inundação pode causar lesões pessoais graves e danos à propriedade privada.

Não deixar brinquedos perto ou dentro de uma piscina não supervisionada.

Não permanecer sozinho na piscina.

Não usar a piscina sob efeito de álcool, drogas ou medicamentos.

Armazenar produtos químicos e acessórios fora do alcance de crianças.

Não colocar, de modo algum, produtos químicos na piscina se a mesma estiver ocupada. 

Contactar um revendedor de piscinas especializado para informar-se sobre o correctouso de produtos químicos.

Manter água da piscina sempre limpa.

A água da piscina deve ser testada regularmente para assegurar que está no ponto óptimo e segura para uma 

utilização agradável ao longo da estação.

Os animais de estimação têm de ser mantidos afastados da área da piscina, para evitar danos estruturais à mesma.

Circundar a piscina com uma cerca, certificando-se de que o portão esteja sempre fechado.

Cubra a piscina quando não estiver em utilização. A capa deve ser usada quando não houver nem crianças e nem 

adultos dentro da piscina, e retirada quando a mesmaestiver a ser usada.

Aconselha-se o uso de um detector electrónico, para alertar quando alguém entrar na área da piscina.

Este equipamento substitui a supervisão por parte de um adulto.

Não deixar escadas perto da piscina, quando esta não estiver a ser supervisionada. Esvaziar e guardar a piscina dentro 

da caixa durante o inverno, ou quando a piscina não estiver a ser usada.

Usar somente acessórios Bestway.

Conservar correctamente a piscina, afim de aumentar-lhe, seja a vida útil que a segurança. (Consultar a secção relativa 

à manutenção)

Não accionar a bomba quando a piscina estiver a ser usada.

Impeça o acesso à  piscina em caso de danos na bomba de filtragem.

Renove a água frequentemente.

Não coloque a piscina vazia no chão.

Não faça telefonemas junto à piscina; evite negligenciar a supervisão ao telefonar.

Apenas pessoas com idade superior a 18 anos podem manipular acessórios eléctricos; estes devem respeitar os 

princípios de segurança apropriados relativamente a segurança ocupacional e devem estar qualificados para 

desempenhar as tarefas de instalação eléctrica de acordo com qualquer regulamento e padrão nacional correspon-

dente.

Não tome banho de noite ou caso exista má iluminação.

A luta e a violência são proibidas na piscina.

Sob nenhuma circunstância deve modificar componentes da piscina. Não faça buracos na piscina ou nos degraus da 

escada.

Deve verificar regularmente se o equipamento apresenta sinais de deterioração, corrosão, partes partidas ou outros 

perigos que podem causar lesões.

Lembre-se de aplicar protector solar regularmente e sempre que sair da piscina.

Caso não siga estas instruções, podem ocorrer danos à propriedade, lesões ou morte, especialmente no caso das 

crianças.

Caso não cumpra as instruções de manutenção, podem ocorrer lesões graves, especialmente no caso das crianças.

SEGURANÇA 

É necessário aprender todas as operações de salvamento, principalmente as relacionadas ao salvamento de crianças.

Os equipamentos de salvamento têm de estar próximos da piscina, e a pessoa encarregada pela supervisão tem de 

estar apta a usá-los.  

O equipamento de salvamento tem de incluir, mas não limitadamente, artigos como bóias homologadas, bóias anulares 

com corda e gancho de salvamento, rígido e forte, de pelo menos 3.66 m (12’).

Principais números de emergência que devem estar sempre à mão:

• Bombeiro (França 18)

• Polícia 

• Ambulância (França 15) 

• Centro de informação antivenenos.

• Endereço residencial completo.

Deixar um telefone sem fio, resistente à água, próximo da piscina quando esta estiver a ser usada.

Em caso de acidente:

• Retirar, imediatamente, todas as crianças da água.

• Ligar para o apoio de emergência e seguir todas a instruções e recomendações.

• Retirar as roupas molhadas e colocar roupas secas.

Observe e reaja! Quando supervisionar crianças, permaneça junto à piscina e esteja sempre alerta.

Ensine as crianças a nadar assim que possível.

Todos os sistemas de filtragem estão em conformidade com a norma NF C 15-100 que diz que todos os aparelhos 

eléctricos localizados a menos de 3.5 metros da piscina e com acesso livre devem ter uma alimentação de apenas 12V.  

Todos os aparelhos eléctricos com alimentação de 220V devem estar localizados pelos menos a 3.5 metros do rebordo 

da piscina. Peça sempre conselhos ao fabricante antes de efectuar qualquer alteração dos componentes do sistema de 

filtragem.(Somente para a França)

LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.

L

REVESTIMENTO INTERNO

I

VÁLVULA DEDRENO

#F4H019B-01

1 PCS

K

ROLHA AZUL

#F4H018B-02

2 PCS

J

ADAPTADOR DE MANGUEIRA

#F4H019B-03A

1 PCS

M

ADESIVO REFORÇADO “HEAVY-DUTY”

A

BARRA SUPERIOR A

2 PCS

B

BARRA SUPERIOR B

2 PCS

C

BARRA SUPERIOR C

8 PCS

D

SUPORTE VERTICAL 

DAPISCINA

10 PCS

G

CONECTOR EM T

6 PCS

F

CONECTOR EM T

4 PCS

E

SUPORTE EM U

4 PCS

H

BASE

10 PCS

Estrutura:

Antes de montar a sua piscina tome alguns minutos para verificar todos os componentes e familiarizar-se com a sua 

posição.

Para más información, consulte las PMF. Los diseños no están realizados a escala.

 

ESCOLHA A LOCALIZAÇÃO CORRECTA

NOTA: 

A piscina tem de ser montada numa superfície completamente plana e nivelada. Não instalar a piscina sobre 

uma superfície inclinada.

Condição correcta para instalar a piscina:

• A localização seleccionada tem de ser capaz de suportar uniformemente o peso durante todo o tempo em que a 

piscina esteja instalada, adicionalmente a localização deve ser plana e deve estar livre de quaisquer objectos e 

detritos inclusive pedras e ramos.

• Recomendamos que posicione a piscina afastada de quaisquer objecto que as crianças possam utilizar para trepar 

para a piscina.

NOTA: 

Posicione a piscina perto de um sistema de drenagem adequado para lidar com transbordamentos ou a 

descarga da piscina.

NOTA: 

Posicione a piscina perto de uma tomada de corrente CA com um RCD (Dispositivo de Corrente Residual).

Condições incorrectas para instalar a piscina:

• Em terreno desnivelado a piscina pode colapsar causando ferimentos pessoais sérios e/ou danos a propriedade 

pessoal e isso irá invalidar a garantia e prevenir quaisquer reclamações de assistência.

• Não deve ser utilizada areia para criar uma base nivelada; o solo deve ser escavado caso necessário.

• Directamente por baixo de linhas de electricidade superiores ou árvores. Certifique-se que a localização não contém 

tubagens, linhas ou cabos de infraestruturas de qualquer tipo subterrâneos.

• Não instale a piscina em acessos de garagem, decks, plataformas, superfícies de gravilha ou asfalto. A localização 

seleccionada deve ser firme o suficiente para suportar a pressão da água; a lama, areia, solo suave / solto ou alcatrão 

não são adequados.

• A relva e outra vegetação por baixo da piscina irá morrer e pode causar o desenvolvimento de odores e lamas, assim, 

recomendamos que remova toda a erva da localização da piscina seleccionada.

• Evite áreas com tendência a espécies de planta e ervas daninhas agressivas que possam crescer através do tecido 

de cobertura de solo ou o plástico de revestimento.

NOTA: 

Verifique com a sua câmara municipal quanto a legislação relacionada com requisitos de vedações, barreiras, 

iluminação e segurança e certifique-se que respeita todas as leis.

NOTA: 

Caso possua uma bomba de filtro consulte o manual da bomba para obter instruções.

NOTA: 

A escada deve ser adequada ao tamanho da piscina e deve ser usada apenas para entrar e sair da piscina. É 

proibido exceder a carga permitida da escada. Verifique regularmente se a escada está montada devidamente.

A

A

B

B

F

F

F

F

C

C

C

C

C

C

C

C

G

G

G

G

G

G

D

H

E

Содержание STEEL PRO 56296

Страница 1: ...sa No Diving Agua poco profunda Nicht tauchen Seichtes Wasser l sukella Matala vesi Niet Duiken Ondiep Water Vietato tuffarsi Acqua bassa Interdit de plonger Niveau d eau bas Nie nurkowa P ytka woda T...

Страница 2: ...S S 001814...

Страница 3: ...ng national regulations and standards Do not bathe at night or if there is poor lighting Fighting and violence is forbidden in the swimming pool Under no circumstances modify parts of the swimming poo...

Страница 4: ...ol ring to close the valve 5 Disconnect the hose 6 Screw the cap back onto the drain valve 7 Air dry pool ATTENTION Do not leave the drained pool outside Storage 1 Please remove all the accessories an...

Страница 5: ...c evidence of defective parts or to require the sending of the item for additional testing In order to best assist you we request all information you provide is complete FAX E MAIL TEL Please refer to...

Страница 6: ...er la nuit ou en cas de faible clairage Les bagarres et la violence sont interdites dans la piscine Il ne faut en aucune fa on modifier les pi ces de la piscine Ne pas faire de trous dans la piscine n...

Страница 7: ...rieur vide Entreposage 1 Enlevez tous les accessoires et les pi ces d tach es de la piscine et rangez les quand ils sont propres et secs 2 Quand la piscine est compl tement s che r pandez de la poudre...

Страница 8: ...ON PAS L ENSEMBLE COMPLET Bestway se r serve le droit de demander des pi ces photographiques de justification pour les pi ces d fectueuses ou ce que les pi ces concern es lui soient envoy es pour soum...

Страница 9: ...es de visibilidad reducida Se proh ben las actitudes violentas y agresivas en la piscina Bajo ninguna circunstancia podr realizar modificaciones a los componentes de la piscina No realice perforacione...

Страница 10: ...ille el anillo de control para cerrar la v lvula 5 Desconecte la manguera 6 Enrosque el tap n otra vez en la v lvula de drenaje 7 Airee la piscina para secarla ATENCI N No deje la piscina ya vac a en...

Страница 11: ...PORTANTE SOLO SE SUSTITUIR LA PARTE DA ADA NO LA TOTALIDAD DEL PRODUCTO Bestway se reserva el derecho de solicitar pruebas fotogr ficas de las piezas defectuosas o de solicitar el env o del elemento p...

Страница 12: ...so exista m ilumina o A luta e a viol ncia s o proibidas na piscina Sob nenhuma circunst ncia deve modificar componentes da piscina N o fa a buracos na piscina ou nos degraus da escada Deve verificar...

Страница 13: ...ado pelo anel de comando 4 Quando a drenagem tiver terminado desparafusar o anel de comando para fechar a v lvula 5 Retirar a mangueira 6 Parafusar o tamp o na v lvula de dreno 7 Esvaziar a piscina AT...

Страница 14: ...14 IMPORTANTE APENAS O COMPONENTE DANIFICADO SER SUBSTITU DO N O O CONJUNTO COMPLETO A Bestway reserva se o direito de solicitar provas fotogr ficas das pe as defeituosas ou requerer o envio do item p...

Страница 15: ...scarsa illuminazione Sono vietati i giochi violenti in piscina In nessun caso modificare parti della piscina Non fare buchi nella piscina Ispezionare frequentemente la piscina al fine di evitare lesio...

Страница 16: ...valvola 5 Staccare la canna 6 Riavvitare il tappo sulla valvola di scolo 7 Lasciare fuoriuscire l aria dalla piscina ATTENZIONE Non lasciare all aperto la piscina ormai vuota Conservazione 1 Rimuovere...

Страница 17: ...NTERA APPARECCHIATURA Bestway si riserva il diritto di richiedere prove fotografiche o l invio dei componenti difettosi per ulteriori verifiche Per ottenere la migliore assistenza possibile occorre fo...

Страница 18: ...pisami krajowymi i normami Nie k pa si w nocy lub przy s abym o wietleniu W basenie nie wolno walczy ani stosowa przemocy Pod adnym pozorem nie wolno zmienia cz ci basenu Nie robi otwor w w basenie gd...

Страница 19: ...6 Nakr z powrotem kapturek na zaw r odp ywu 7 Wysusz basen na wolnym powietrzu OSTRZE ENIE Nie zostawiaj basenu po spuszczeniu wody na dworze Przechowywanie 1 Od cz wszystkie akcesoria i cz ci od bas...

Страница 20: ...o poproszenia o fotografie wadliwych cz ci lub o odes anie uszkodzonej cz ci w celu przeprowadzenia dodatkowych test w W celu udzielenia jak najlepszego wsparcia prosimy o dostarczenie kompletnej info...

Страница 21: ...ik a megfelel munkabiztons gi alapelveknek megfelel en Ne f rd zz n jszaka vagy gyenge f nyviszonyok mellett Az sz medenc ben tilos a vereked s s az er szak Semmilyen k r lm nyek k z tt ne m dos tsa a...

Страница 22: ...denc t sz r tsa meg a leveg n VIGY ZAT A leeresztett medenc t ne hagyja kint T rol s 1 T vol tsa el a medence sszes tartoz k t s alkatr sz t majd t rolja ket sz raz tiszta helyen 2 Amikor a medence me...

Страница 23: ...pes bizony t kot k rjen a hib s alkatr szekr l illetve hogy a term k tov bbi tesztel s t k vetelje meg Az n min l jobb kiszolg l sa rdek ben arra k rj k hogy minden n ltal adott inform ci teljes legy...

Страница 24: ...mail denmark bestway service com Finland Tel 358 2 4363 600 E mail finland bestway service com Bestway France Tel 08 92 707 709 0 34 TTC Minute Fax 33 04 89 069 991 E mail sav bestway france com www b...

Отзывы: