background image

Het Zwembad Vullen Met Water

OPGELET:

 Laat het zwembad niet zonder toezicht wanneer 

het gevuld wordt met water.

1. Vul het zwembad tot 90% van de inhoud. 

Vul NIET TE 

VEEL

 omdat het zwembad hierdoor in elkaar kan zakken. 

Bij hevige regenval kan het nodig zijn om wat water af te 

voeren, om het correct niveau te herstellen. 

2. Wanneer het zwembad gevuld is, controleer of het water 

niet hoger staat aan een zijde van het zwembad.

    BELANGRIJK:

 ls het zwembad niet genivelleerd is, wordt 

het water afgevoerd en de ondergrond uitgegraven. Probeer 

het zwembad nooit te verplaatsen wanneer er water in zit, 

om persoonlijke letsels of schade aan het zwembad te 

vermijden.

    WAARSCHUWING:

 Uw zwembad kan heel wat druk 

bevatten. Als uw zwembad een bult of oneffen zijde 

vertoont, betekent dit dat het niet genivelleerd is. De 

zijkanten kunnen barsten en het water kan plots weglopen, 

wat ernstige persoonlijke letsels en/of schade aan 

bezittingen kan veroorzaken.

3. Controleer het zwembad op lekken bij ventielen of naden, 

controleer op duidelijke waterlekken. Voeg geen 

chemicaliën toe tot dit gecontroleerd werd.

Remplir d’eau la piscine

ATTENTION : 

Ne laissez pas la piscine sans surveillance 

quand vous la remplissez d’eau.

1. Remplissez la piscine à 90%. 

NE REMPLIS SEZ PAS 

TROP

 car cela pourrait provoquer un effondrement de la 

piscine. En cas de fortes pluies, vous devez vider 

suffisamment la piscine pour que le niveau reste correct. 

2. Lorsque le remplissage de la piscine est achevé, contrôlez 

que l’eau ne se rassemble pas d’un côté pour s’assurer que 

la piscine est bien nivelée.

    IMPORTANT :

 Si la piscine n’est pas nivelée, enlevez l’eau 

et nivelez de nouveau le sol en le creusant. N’essayez 

jamais de déplacer la piscine avec de l’eau à l’intérieur, cela 

pourrait provoquer de graves blessures ou endommager la 

piscine.

    ATTENTION : 

Votre piscine peut contenir une forte 

pression. Si votre piscine présente des renflements ou un 

côté non uniforme, alors elle n’est pas nivelée; les côtés 

pourraient éclater et l’eau se déverser brusquement en 

provoquant des blessures et/ou des dommages aux biens.

3. Vérifiez que la piscine ne présente aucune fuite au niveau 

des valves ou des coutures, contrôlez qu’il n’y ait aucune 

perte d’eau visible. N’ajoutez aucun produit chimique tant 

que cela n’a pas été fait.

Filling Pool with Water

ATTENTION:

 Do not leave pool unattended while filling with 

water.

1. Fill pool until water capacity is 90%, 

DO NOT OVERFILL

 as 

this could cause the pool to collapse. In times of heavy 

rainfall you may need to empty some of the water to ensure 

the level is correct. 

2. When filling the pool is completed, check that the water is 

not collecting on any side to ensure the pool is level.

    IMPORTANT:

 If pool is not level, drain water and re-level 

ground by digging out. 

    

Never attempt to move the pool with water in it, serious 

personal injury or damage to the pool may result.

    WARNING:

 Your pool may contain a great deal of pressure. 

If your pool has any bulge or uneven side then the pool is 

not level, the sides may burst and the water may discharge 

suddenly causing serious personal injury and/or damage to 

property.

3. Check pool for any leaks at valves or seams, check any 

evident water loss. Do not add chemicals until this has been 

done.

Füllen des pools mit wasser

ACHTUNG:

 Lassen Sie den Pool während des Einfüllens des 

Wassers nicht unbeaufsichtigt.

1. Füllen Sie den Pool bis zu 90% seines Fassungsvermögens 

mit Wasser. 

ÜBERFÜLLEN

 Sie den Pool nicht, das dies zu 

einem Reißen führen kann. Bei starken Regenfällen müssen 

Sie unter Umständen etwas Wasser entleeren, um den 

richtigen Füllstand zu gewährleisten. 

2. Nachdem der Pool vollständig befüllt ist, prüfen Sie, dass 

sich das Wasser nicht auf einer Seite sammelt, um zu 

gewährleisten, dass der Pool eben ist.

    WICHTIG:

 Lassen Sie, wenn der Pool nicht eben ist, das 

Wasser ab und nivellieren Sie den Boden durch Aushub. 

Versuchen Sie nicht, den Pool mit darin befindlichem 

Wasser zu bewegen. Dabei kann es zu schweren 

Verletzungen oder Schäden am Pool kommen.

    ACHTUNG: 

Ihr Pool kann sehr viel Druck enthalten. Weist 

Ihr Pool eine Beule oder unebene Seite auf, dann ist er 

nicht eben. Die Seiten können dann reißen und das Wasser 

läuft plötzlich aus, was zu schweren Verletzungen und / 

oder Besitzschäden führen kann.

3. Überprüfen Sie den Pool auf Undichtigkeit an Ventilen oder 

Nähten, prüfen Sie auf erkennbar austretendes Wasser. 

Fügen Sie Chemikalien erst im Anschluss daran zu.

EN

DE

NL

FR

20

For support please visit us at:

bestwaycorp.com/support

©2020 Bestway Inflatables & Material Corp.

All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten/Tutti i diritti riservati

®™ Trademarks used in some countries under license to/

Marques ®™ utilisées dans certains pays sous la licence de/

Marcas comerciales ®™ utilizadas en algunos países bajo la licencia de/

®™ Die Warenzeichen werden in einigen Ländern verwendet unter Lizenz der/

®™ Marchi utilizzati in alcuni paesi concessi in licenza a

Bestway Inflatables & Material Corp., No.3065 Cao An Road, Shanghai, 201812, China.

Manufactured,distributed and represented in the European Union by/

Fabriqués, distribués et représentés dans l’Union Européenne par/Fabricado, distribuido y representado en la Unión Europea por/

Hergestellt, vertrieben und in der Europäischen Union vertreten von/Prodotto, distribuito e rappresentato nell'Unione Europea da

Bestway (Europe) S.r.l., Via Resistenza, 5, 20098 San Giuliano Milanese (Milano), Italy

Distributed in North America by/Distribués en Amérique du Nord par/Distribuido en Norteamérica por

Bestway (USA) Inc., 3411 E. Harbour Drive, Phoenix, Arizona 85034, United States of America

Tel: +86 21 69135588 (For U.S. and Canada)

Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por

Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile

Distributed in Australia & New Zealand by 

Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia

Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101

Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da 

Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited 

Suite 713, 7/Floor, East Wing, Tsim Sha Tsui Centre, 66 Mody Road, Kowloon, Hong Kong

www.bestwaycorp.com

303021238998

Содержание 6942138987362

Страница 1: ...uTube channel WE SUGGEST NOT TO RETURN THE PRODUCT TO THE STORE QUESTIONS PROBLEMS MISSING PARTS For FAQ Manuals Videos Or Spare Parts Please Visit bestwaycorp com support V i s i t w w w bestwaycorp...

Страница 2: ...4 SIZE GR SSE GROOTTE DIMENSION PART CODE TEIL CODE ONDERDEELCODE CODE PIECE QTY MENGE AANT QTE ITEM ARTIKEL NR ARTIKELNR ELEMENT 56719 G Top Rail G Obere Schiene G Bovenste rail G Rail sup rieur G 6...

Страница 3: ...48 P04062 1 SIZE GR SSE GROOTTE DIMENSION PART CODE TEIL CODE ONDERDEELCODE CODE PIECE QTY MENGE AANT QTE ITEM ARTIKEL NR ARTIKELNR ELEMENT 56719 W1 Comfort Jet Console Comfort Jet Bedienfeld Bedienin...

Страница 4: ...ar Minuten Zeit um alle Teile zu berpr fen und sich mit ihrer Position vertraut zu machen Hinweis Die Installationszeichnung f r die obere Schiene und den T Verbinder von 6 10 m x 3 66 m x 1 22 m 20 x...

Страница 5: ...atic environment No diving Removable ladders shall be placed on a horizontal surface Irrespective of materials used for swimming pool construction accessible surfaces have to be checked regularly to a...

Страница 6: ...nd in the center of the pool to avoid direct contact between the chemicals and the PVC surface Direct contact can damage the material and discolor the surface NOTE Remove the chemical dispenser from p...

Страница 7: ...n ACHTUNG Lassen Sie den entleerten Pool nicht im Freien Der leere Pool neigt dazu durch den Wind verformt und oder verschoben zu werden Wenn Sie ber eine Filterpumpe verf gen beachten Sie die Anweisu...

Страница 8: ...Poolwassers in regelm igen Abst nden ab um Schmutzablagerungen zu vermeiden 5 berpr fen und reinigen Sie die Filterkartusche in regelm igen Abst nden 6 Entfernen Sie vorsichtig Schaumablagerungen unt...

Страница 9: ...Sie den Schlauch 6 Schrauben Sie die Kappe wieder auf das Abflussventil 7 Trocknen Sie den Pool an der Luft ACHTUNG Lassen Sie den abgelassenen Pool nicht im Freien Lagerung und berwinterung 1 Entfern...

Страница 10: ...lege zwembad kan vervormd en of verplaatst worden omwille van de wind Als u een filterpomp hebt raadpleeg de handleiding van de pomp voor instructies Als u een ladder hebt raadpleeg de handleiding van...

Страница 11: ...chemische containers Consulteer uw plaatselijke zwembadleverancier voor meer informatie over chemisch onderhoud Volg nauwgezet de instructies van de fabrikant van de chemicali n Schade aan het zwemba...

Страница 12: ...met een matige temperatuur tussen 5 C 41 F and 38 C 100 F 4 Tijdens het regenseizoen moeten het zwembad en de accessoires ook volgens bovenstaan de instructies worden opgeborgen 5 Het zwembad op inco...

Страница 13: ...xt rieur La piscine vide est susceptible de se d former et ou d tre emport e par le vent Si vous avez une pompe de filtration reportez vous la notice d instructions de la pompe Si vous avez une chelle...

Страница 14: ...ge et du stockage incorrects des r cipients chimiques Veuillez vous adresser au concessionnaire de piscine le plus proche pour plus d informations au sujet de la maintenance chimique Lisez attentiveme...

Страница 15: ...ccessoires au sec une temp rature mod r e comprise entre 5 C 41 F et 38 C 100 F 4 Pendant la saison des pluies il faut ranger la piscine et ses accessoires comme cela est indiqu plus haut 5 Une vidang...

Страница 16: ...en der senkrechten St tzen platziert werden um die Traglast zu verteilen Niet monteren op een zacht grasveld Als u het zwembad op een zacht oppervlak moet monteren moeten houten platen niet inbegrepe...

Страница 17: ...nfach beschaffen WICHTIG Die Firma Bestway Inflatables kann nicht f r Sch den am Pool durch die falsche Behandlung oder Nichtbeachtung dieser Anweisungen haftbar gemacht werden 1 Entnehmen Sie alle Te...

Страница 18: ...mbly Comfort Jet Montage Montage Comfort Jet Montage Comfort Jet hoeveelheden heeft zoals op de onderdelenlijst staat vermeld Voor assistentie of FAQs kunt u de supportafdeling op onze website bezoeke...

Страница 19: ...wembaden met aansluitingsklep OPMERKING Als u andere zwembadreinigingskits op het zwembad wilt aansluiten via het verbindingsventiel verwijder het vuilscherm dan van de connector Montage de la vanne d...

Страница 20: ...ng serious personal injury and or damage to property 3 Check pool for any leaks at valves or seams check any evident water loss Do not add chemicals until this has been done F llen des pools mit wasse...

Отзывы: