Bestway 6942138918038 Скачать руководство пользователя страница 3

S-S-005138/14.0x21.0cm  (#58233) 

池面清洁器说明书

 JS-YF-2016-B-10397

S-S-005138

3

VARNING

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. LÄS OCH FÖLJ ALLA 

ANVISNINGAR.

VARNING

: För att minska risken för skada, låt inte barn använda produkten.

VARNING

: Poolen får endast monteras och nedmonteras av vuxna personer.

VARNING

: Avlägsna eller blockera inte flödesöppningen medan 

filterpump/sandfiltret är i funktion.

VARNING

: Håll händer och hår borta från skimmern medan 

filterpumpen/sandfiltret är i funktion.

VARNING

: Använd inte filterpumpen/sandfiltret medan poolen används.

VARNING

: Försäkra dig om att filterpumpen/sandfiltret är frånkopplat innan 

du utför någon form av underhåll annars finns det en allvarlig risk för skada 

eller dödsfall.

OBS

: Avlägsna produkten från poolen innan du täcker den med en 

presenning.

OBS

: Undersök och kontrollera att alla komponenter finns närvarande före 

användning. Informera Bestway på kundserviceadressen som står i 

bruksanvisningen för att upptäcka eventuella delar som är skadade eller 

saknas vid köptillfället.

OBS

: Bilderna är endast avsedda som förklarande och de kan skilja sig från 

den faktiska produkten. Bilderna är inte skalenliga.

SPARA DESSA ANVISNINGAR

Specifikation

Filterpumpens/Sandfiltrets 

kompabilitet

Poolens kompatibilitet

Kan användas till alla pooler ovan mark förutom 

pooler med stålväggar

3,028 L/h (800 gal/h)) genomströmningshastighet 

och därutöver

SKIMMER FÖR POOLYTA

VAROITUS

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. LUO SEURAAVAT OHJEET JA 

NOUDATA NIITÄ.

VAROITUS

: Onnettumuusriskin vähentämiseksi älä anna lasten käyttää tätä 

tuotetta.

VAROITUS

: Ainoastaan aikuisten tulee asentaa ja purkaa tämä tuote.

VAROITUS

: Älä poista tai tuki kelluvaa aukkoa kun suodatinpumppu/hiekka-

suodatin on toiminnassa.

VAROITUS

: Pidä kädet ja hiukset pois kerääjästä kun suodatinpumppu/hiek-

kasuodatin on toiminnassa.

VAROITUS

: Älä käytä suodatinpumppua/hiekkasuodatinta kun allas on käytössä.

VAROITUS

: Varmista että suodatinpumppu/hiekkasuodatin on irrotettu 

sähkövirrasta ennen kuin sen huoltotöitä suoritetaan, muuten on olemassa 

vakava riski loukkaantumisesta ja kuolemasta.

HUOMAA

: Poista tuote altaasta ennen kuin asetat peiton altaan päälle.

HUOMAA

: Varmista ennen käyttöä, että kaikki osat ovat mukana. Ilmoita 

tässä oppaassa ilmoitettuun Bestwayn asiakaspalvelun osoitteeseen, jos 

ostetussa tuotteesta on puuttunut osia tai jotkin osat ovat olleet 

vahingoittuneita ostohetkellä.

HUOMAA

: Kuvat ovat vain havainnollistamistarkoituksessa, todellisen 

tuotteen ulkonäkö voi poiketa niistä. Kuvat eivät ole piirretty mittakaavassa.

SÄÄSTÄ NÄMÄ OHJEET

Määrittely

Suodatinpumppu/hiekkasuodatin 

soveltuvuus

Soveltuvuus altaisiin

Soveltuu käytettäväksi kaikissa muissa maanpinnan 

yläpuolella olevissa uima-altaissa, paitsi terässeinäisissä 

uima-altaissa

3 028 l/h (800 gal/h) vähimmäisvirtaus

ALTAAN PINTAKERÄÄJÄ

UPOZORNENIE 

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY. PREČÍTAJTE SI NASLEDUJÚCE POKYNY 

A DODRŽUJTE ICH.

UPOZORNENIE :

 Na zníženie rizika poranenia, nedovoľte deťom tento výrobok 

používať.

UPOZORNENIE :

 Montovať a rozmontovávať tento výrobok môžu iba dospelí.

UPOZORNENIE :

 Pokiaľ je filtračné čerpadlo/pieskový filter v prevádzke, 

neodstraňujte ani neupchávajte otvor plaváku.

UPOZORNENIE :

 Pokiaľ je filtračné čerpadlo/pieskový filter, udržujte ruky a vlasy v 

bezpečnej vzdialenosti od zberača nečistôt.

UPOZORNENIE :

 

Filtračné čerpadlo/pieskový filter nepoužívajte, pokiaľ sa v bazéne 

niekto kúpe.

UPOZORNENIE :

 Skôr ako zahájite akúkoľvek údržbu, skontrolujte, či je filtračné 

čerpadlo/pieskový filter vypnutý. V opačnom prípade hrozí vážne riziko poranenia 

či smrti.

POZNÁMKA:

 Pred umiestnením krytu na bazén vyberte výrobok z bazénu.

POZNÁMKA:

 Pred použitím prosím skontrolujte a overte všetky diely. Informujte 

spoločnosť Bestway na adrese zákazníckeho strediska uvedenej v tejto príručke, ak 

ihneď po nákupe zistíte výrobnú chybu alebo že chýbajú niektoré súčasti.

POZNÁMKA:

 Nákresy slúžia iba na ilustráciu a nie sú zobrazením skutočného 

výrobku. Nákresy nie sú nakreslené v príslušnej mierke.

TIETO POKYNY SI ODLOŽTE

Špecifikácia

Kompatibilita filtračného 

čerpadla/pieskového filtra:

Kompatibilita bazéna:

Na použitie pre všetky nadzemné bazény 

okrem bazénov s oceľovými stenami

Rýchlosť prietoku min. 2 006 l/h (530 gal/h)

SITKO NA ZBIERANIE NEČISTÔT Z HLADINY BAZÉNA

OSTRZEŻENIE

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. PRZECZYTAJ I ZASTOSUJ 

SIĘ DO WSZYSTKICH INSTRUKCJI.

OSTRZEŻENIE

: Aby zredukować ryzyko wypadków, nie pozwól, aby dzieci używały tego 

produktu.

OSTRZEŻENIE

: Montaż i demontaż produktu mają wykonać tylko osoby dorosłe.

OSTRZEŻENIE

: Nie należy usuwać ani blokować otworu wpływu podczas gdy pompa 

filtrująca/filtr piaskowy działa.

OSTRZEŻENIE

: Podczas działania pompy filtrującej/filtru piaskowego trzymaj włosy i ręce 

z daleka od skimera.

OSTRZEŻENIE

: Nie używaj pompy filtrującej/filtru piaskowego gdy basen jest w użyciu.

OSTRZEŻENIE

: Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych upewnij się, że pompa 

filtrująca/filtr piaskowy jest odłączony, w przeciwnym wypadku istnieje ryzyko wystąpienia 

ciężkich obrażeń lub śmierci.

UWAGA

: Usuń urządzenie z basenu przed nałożeniem pokrywy.

UWAGA

: Przed rozpoczęciem użytkowania, sprawdź czy są wszystkie części składowe. 

Powiadom dział serwisu Bestway, przesyłając zawiadomienie na adres wymieniony w 

niniejszej instrukcji, gdy po zakupie odkryte zostaną części uszkodzone lub ich brak.

UWAGA

: Rysunki zostały zamieszczone jedynie w celach ilustracyjnych i mogą nie 

odzwierciedlać rzeczywistego produktu. Rysunki nie są wykonane w skali.

ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ

Specyfikacja

Zgodność Pompy Filtrującej/

Filtra Piaskowego:

Zgodność Basenu:

Do użytku we wszystkich basenach naziemnych 

oprócz modeli ze ścianami stalowymi

o prędkości przepływu 3028 L/h (800 gali/h) i więcej

POWIERZCHNIOWY SKIMMER BASENOWY

FIGYELMEZTETÉS

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. OLVASSA EL ÉS TARTSA BE AZ 

UTASÍTÁSOKAT.

FIGYELMEZTETÉS

: A balesetveszély csökkentése érdekében a terméket 

nem használhatják gyermekek.

FIGYELMEZTETÉS

: A termék össze- illetve szétszerelését csak felnőtt 

személyek végezzék.

FIGYELMEZTETÉS

: A szűrőszivattyú/homokszűrő működése közben ne 

távolítsa el, illetve ne akadályozza a lebegő nyílást.

FIGYELMEZTETÉS

: A szűrőszivattyú/homokszűrő működése közben tartsa a 

kezét, illetve haját a medencei szűrőtől távol.

FIGYELMEZTETÉS

: Ne használja a szűrőszivattyút/homokszűrőt, ha a 

medencében emberek tartózkodnak.

FIGYELMEZTETÉS

: A karbantartási munkálatok elkezdése előtt győződjön 

meg arról, hogy a szűrőszivattyú/homokszűrő le van választva, ellenkező 

esetben súlyos sérülés vagy halál kockázata áll fönn.

MEGJEGYZÉS

: Távolítsa el a terméket a medencéből, mielőtt a medencét lefedi.

MEGJEGYZÉS

: Kérjük, használat előtt ellenőrizze, hogy a termék alkatrésze 

a helyén van-e. Értesítse a Bestway ügyfélszolgálatát az útmutatóban 

megjelölt címen, ha vásárláskor a terméken sérülést észlelt, vagy valamelyik 

alkatrész hiányzott.

MEGJEGYZÉS

: Az ábrák csak illusztrációként szolgálnak, és nem feltétlenül 

a vonatkozó terméket mutatják. Az ábrák nem méretarányosak.

ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT!

Műszaki adatok

A szűrőszivattyú/homokszűrő 

kompatibilitása

A medence kompatibilitása

Kompatibilis az összes földfelszín feletti 

medencével, az acélfalú medencéket kivéve

Min. 3028 L/óra (800 gal/óra) áramlási sebesség

MEDENCEI FELSZÍNI SZKIMMER

BRĪDINĀJUMS

SVARĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI. IZLASIET UN IEVĒROJIET VISUS 

NORĀDĪJUMUS.

BRĪDINĀJUMS:

 Lai samazinātu ievainojumu risku, neļaujiet bērniem izmantot šo 

izstrādājumu.

BRĪDINĀJUMS:

 Tikai pieaugušie drīkst salikt un izjaukt šo izstrādājumu.

BRĪDINĀJUMS:

 Nenoņemiet un neaizsprostojiet pludiņa atveri, kamēr filtrēšanas 

sūknis / smilšu filtrs darbojas.

BRĪDINĀJUMS:

 Nenoņemiet un neaizsprostojiet pludiņa atveri, kamēr filtrēšanas 

sūknis / smilšu filtrs darbojas.

BRĪDINĀJUMS:

 Neizmantojiet filtrēšanas sūkni / smilšu filtru, kamēr baseinā ir cilvēki.

BRĪDINĀJUMS:

 Pirms jebkādu tehniskās apkopes darbu veikšanas pārliecinieties, ka 

filtrēšanas sūknis / smilšu filtrs ir atvienots, pretējā gadījumā pastāv nopietnu traumu 

vai nāves risks.

PIEZĪME:

 Izņemiet izstrādājumu no baseina pirms baseina vāka uzlikšanas.

PIEZĪME:

 Pirms izmantošanas pārbaudiet un pārliecinieties, ka visas detaļas ir savās 

vietās. Brīdiniet kompānijas Bestway klientu apkalpošanas centru, kura adrese ir 

norādīta šajā rokasgrāmatā, ja nopirktajam izstrādājumam ir jebkādi bojājumi vai, ja 

tam trūkst daļas.

PIEZĪME:

 Zīmējumiem ir tikai ilustratīvs raksturs un tajos var nebūt attēlots faktiskais 

izstrādājums. Zīmējumi nav veikti mērogā.

SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS

Specifikācija

Filtrēšanas sūkņa / smilšu filtra 

saderība

Baseinu saderība

Visiem virszemes baseiniem, izņemot metāla 

malu baseinus

Vismaz 2 006 L/h (530 gal/h) plūsmas ātrums

SIETIŅŠ BASEINA VIRSMAI

Содержание 6942138918038

Страница 1: ...E POUR PISCINE AVVERTENZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE E SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI AVVERTENZA Per ridurre il rischio di lesioni non consentire ai bambini di utilizzare questo prodotto AVVERTENZA Il prodotto deve essere montato e smontato da persone adulte AVVERTENZA Non rimuovere né ostruire l apertura del galleggiante mentre è in funzione la pompa del filtro o il filt...

Страница 2: ... ΜΗΝ ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ ΤΑ ΣΧΕΔΙΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΟ ΚΛΙΜΑΚΑ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ ΑΝΤΛΙΑΣ ΦΙΛΤΡΟΥ ΦΙΛΤΡΟ ΑΜΜΟΥ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ ΠΙΣΙΝΑΣ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΙΣΙΝΕΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ ΕΚΤΟΣΑΠΟ ΤΙΣ ΠΙΣΙΝΕΣ ΜΕ ΧΑΛΥΒΔΙΝΟ ΤΟΙΧΩΜΑ ΠΑΡΟΧΗ 3 028 L H 800 GAL H ΚΑΙ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ ΞΑΦΡΙΣΤΗΡΙ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ВНИМАНИЕ ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРОЧТИТЕ И ВЫПОЛНЯЙТЕ ВС...

Страница 3: ...RANIE NEČISTÔT Z HLADINY BAZÉNA OSTRZEŻENIE WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAJ I ZASTOSUJ SIĘ DO WSZYSTKICH INSTRUKCJI OSTRZEŻENIE Aby zredukować ryzyko wypadków nie pozwól aby dzieci używały tego produktu OSTRZEŻENIE Montaż i demontaż produktu mają wykonać tylko osoby dorosłe OSTRZEŻENIE Nie należy usuwać ani blokować otworu wpływu podczas gdy pompa filtrująca filtr piaskowy dzi...

Страница 4: ...NILE AVERTISMENT Pentru a reduce riscul de vătămare nu lăsaţi copiii să utilizeze acest produs AVERTISMENT Numai adulţii trebuie să instaleze şi să dezinstaleze acest produs AVERTISMENT Nu scoateţi sau nu obstrucţionaţi fanta flotorului pe durata funcţionării pompei cu filtru filtrului pentru nisip AVERTISMENT Ţineţi mâinile şi părul la distanţă de Racletă pe durata funcţionării pompei cu filtru f...

Страница 5: ... HOIATUS OLULISED OHUTUSJUHISED LUGEGE KÕIK JUHISED LÄBI JA JÄRGIGE NEID HOIATUS Kehavigastuste ohu vähendamiseks ärge lubage lastel seda seadet kasutada HOIATUS Toodet tohivad kokku panna ja lahti võtta vaid täiskasvanud HOIATUS Ärge eemaldage ujukit ega tõkestage selle ava sel ajal kui filterpump liivafilter töötab HOIATUS Hoidke käed ja juuksed pinnavahu eemaldajast eemale sel ajal kui filterpu...

Страница 6: ...j Roka Cevni adapter Cev Parça Referanslarına Genel Bakı Yüzey sıyırıcı Gövdesi Vida Sepet amandıra Örtü Kasnak Ayarlanabilir Direk Çerçeve Kanca Kanca Kol Hortum Adaptörü Hortum Prezentare general de referin a pieselor Corp raclet urub Co Flotor A piscinei Stâlp ajustabil Cârlig cu cadru Cârlig Bra Adaptor furtun Furtun Pregled napomena vezanih uz dijelove Sredi nji dio obira a Vijak Ko arica Plo...

Страница 7: ...rocknen Sie alle Bauteile sorgfältig 3 An einem warmen und trockenen Ort lagern NOTA 1 Montare il gancio applicare l asta regolabile P6525 attraverso il dispositivo di fissaggio regolabile sul gancio P6527 o P6526 Applicare il gancio montato all involucro dello skimmer e stringerlo con la vite in dotazione P6521 v Fig 2 2 PER LE PISCINE FAST SETTM E OVAL FAST SETTM v Fig 3 a Collocare il gancio mo...

Страница 8: ...ΟΝ ΚΟΡΜΟ ΤΗΣ ΑΠΟΧΗΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ P6818 ΕΠΑΝΩ Η ΚΑΤΩ ΚΑΙ ΣΦΙΞΤΕ ΤΗ ΒΙΔΑ ΒΛ ΕΙΚ 6 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Η ΑΠΟΧΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΠΑΝΤΟΤΕ ΚΑΘΕΤΗ ΣΤΗΝ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ 2 ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΦΙΛΤΡΟΥ ΦΙΛΤΡΟ ΑΜΜΟΥ ΓΙΑ ΝΑ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΕΙ Η ΑΠΟΧΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ ΦΥΛΑΞΗ 1 ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟÏΟΝ 2 ΚΑΘΑΡΙΣΤΕ ΚΑΙ ΣΤΕΓΝΩΣΤΕ ΔΙΕΞΟΔΙΚΑ ΟΛΑ ΤΑ ΜΕΡΗ 3 ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΣΕ ΕΝΑΝ ΖΕΣΤΟ ΞΗΡΟ ΧΩΡΟ ПРИМЕЧАНИЕ 1 Соберите крюк пр...

Страница 9: ...owany słupek P6525 przez regulowane zapięcie przy haku P6527 lub P6526 Przymocuj zmontowany hak do ciała skimera i dokręć go przy pomocy załączonego śrubokręta P6521 Patrz Rys 2 2 DLA BASENÓW FAST SETTM I OVAL FAST SETTM Patrz Rys 3 a Umieść zmontowany hak w dmuchanym pierścieniu basenu znajdującym się w pobliżu jego odpływu i podłącz ramię P6528 Można regulować otwarcie haku jednocześnie naciskaj...

Страница 10: ...rçaları iyice temizleyin ve kurulayın 3 Sıcak kuru bir yerde depolayın NOTĂ 1 Asamblaţi cârligul puneţi parapetul ajustabil P6525 prin chinga ajustabilă de pe cârlig P6527 sau P6526 Ataşaţi cârligul asamblat la corpul racletei şi strângeţi l cu şurubul furnizat P6521 A se vedea Fig 2 2 PENTRU PISCINELE SETTM ŞI OVALTM Consultaţi Fig 3 a Puneţi cârligul asamblat pe inelul gonflabil al piscinei lâng...

Страница 11: ...kinnitage vars P6528 Aasa ava saate reguleerida kui seda kokku vajutada ja vart samal ajal nihutada 3 PROTM TERASRAAMIGA JA NELINURKSE RAAMIGA BASSEINIDELE Vaadake joonist 3 b Pange paigaldatud raami konks basseini ülareelingu külge väljundklapi lähedal Vajaduse korral reguleerige konksu ja pingutage raami konksu mutrit P6526 MÄRKUS Komplektis on kaht tüüpi adaptereid kasutage seda mis teie bassei...

Страница 12: ...S S 005138 14 0x21 0cm 58233 池面清洁器说明书 JS YF 2016 B 10397 ...

Отзывы: