Bestway 65341 Скачать руководство пользователя страница 43

Instalarea vâslei

Ajustați lungimea vâslei conform înălțimii dvs.

Măsurați lungimea dvs. plus 8'' pentru lungimea plăcii și 10'' pentru lungimea turului.

MAX

MAX

Ajustaţi uşor lungimea

Întreținere:

1

.

 Umflați conform indicilor de presiune (PSI) marcați lângă supapă;

2. Pentru a evita expunerea pe termen lung la soare/precipitații, acoperiți-o cu folia specială de acoperire când nu o 

folosiți.

3. Curățați-o cu o cârpă moale, săpun și apă dacă nu intenționați să o folosiți o perioadă îndelungată. Uscați piesele 

înainte să le depozitați într-un loc uscat, ferit de razele soarelui și care nu e la îndemâna copiilor.

Dezumflare

Instalare

1. Întindeți placa de surf pe un teren nivelat.

2. Dacă utilizați placa pentru prima dată sau după o lungă perioadă de depozitare, verificați supapa de aer și 

strângeți-o cu cheia furnizată. (Fig. 1)

    Atenție:

 Nu ajustați supapa de aer când utilizați placa.

    Avertisment:

 Nu rotiți cheia în sens antiorar când inspectați umflarea sau veți fi în pericol.

3. Umflați placa prin deșurubarea capacului supapei de aer (Fib.2.Poz.1). Asigurați-vă că arcul interior al valvei nu 

este decomprimat. Dacă este, (Fig.2.Pos.2), apăsați pe arcul valvei și răsuciți în sens invers acelor de ceasornic 

astfel încât arcul să fie în poziția corectă  (Fig.2.Poz.3). Atașați furtunul în poziția de umflare pe pompă. Umflați 

placa până la o presiune de 1,03 bari (15psi). După umflare, înșurubați la loc capacul supapei de aer (Fig.2. 

Poz.4)

NOTĂ:

 Dacă survine gonflarea în exces, apăsați valva arcului pentru a elibera aerul la un nivel acceptabil şi 

securizați valva de aer.

NOTĂ:

 În cazul în care placa nu este utilizată şi este expusă la soare, acest lucru poate duce la supra-întindere şi 

deteriorarea plăcii. Verificați presiunea şi degonflați uşor până la atingerea presiunii corecte.

NOTĂ:

 Manometrul de presiune este conceput strict pentru umflare, iar valoarea manometrului de presiune este 

doar pentru referinţă; nu trebuie utilizat drept instrument de presiune.

Fig. 1

Fig. 2

1

2

3

4

1.03BAR(15

PS

I)

4. Asamblați scaunul. Conectați scaunul la inelul D de pe placă. Scaunul poate fi ajustat pentru a fixa scărița.

5. Agăţați funia de siguranţă la inelul de remorcare și aplicați cureaua în jurul gleznei (Fig. 3).

Fig. 3

Specificații tehnice

004

005

007

003

006

008

009

010

011

012

#65341

002

001

Articol

Dimensiuni la umflare

Presiune de lucru

recomandată

Sarcină maximă

Capacitate

Număr maxim

de persoane

65341

3

.05m x 84cm x 12cm (10' x 

33"

 x 4.75

"

)

1.03b

a

r (15psi)

110

k

g (243lb)

1 adult

Part No.

Descriere

QTY

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Placă de surf
Pompă manuală de înaltă presiune
Vâslă
Tub reazem pentru picioare
Reazem pentru picioare din spumă
Frânghie de siguranță
Scaun
Cheie franceză
Petic din 3 straturi de poliester
Geantă
Cablu elastic
Aripioară

001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012

PIESĂ DE REZERVĂ NR.  (#65341)

P05028
P05093
P05095

/
/
/
/
/
/
/
/
/

Depozitare

1. Degonflați placa deşurubând capacul valvei de aer, apăsați valva arcului şi răsuciți în sens orar.
2. Scoateți toate accesoriile de pe placă. Utilizați o lavetă pentru a usca uşor toate suprafețele. Păstrați placa şi 

toate accesoriile curate şi uscate.

3. Pliați placa din față în spate pentru a scoate aerul suplimentar.
4. Depozitați la loc răcoros, uscat şi nu la îndemâna copiilor.

NOTĂ: 

Nu despachetați produsul la temperaturi joase, păstrați-l la temperatura camerei (peste 

20 de grade) timp de 24 de ore înainte de umflare.

Repararea

• Curățați complet zona care va fi reparată.

• Tăiați dimensiunea corectă din peticul de reparații.

• Aplicați numai cantitatea de adeziv necesară pentru a acoperi zona de reparații.

Manualul deținătorului

Avertisment

INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE

Citiți manualul şi respectați instrucțiunile referitoare la recomandări de 

siguranță, asamblarea corectă şi completă a produsului, punerea în 

funcțiune, utilizarea şi întreținerea.

Pentru propria dumneavoastră siguranță, luați întotdeauna în considerare 

recomandările şi avertizările detaliate în aceste instrucțiuni. 

Non-conformitatea cu aceste instrucțiuni de operare vă pot expune la 

pericole serioase sau deces. Utilizați produsul numai în locuri şi condiții 

pentru care a fost conceput.

Vâslirea în poziție verticală este un sport periculos.  Utilizarea acestui 

produs expune utilizatorul la riscuri şi pericole neaşteptate.

Utilizatorul trebuie să ia seamă şi să înțeleagă aceste riscuri. Utilizarea 

acestui produs implică respectarea instrucțiunilor de siguranță descrise în 

manual.

Nu depăşiți numărul recomandat de persoane. Indiferent de numărul de 

persoane îmbarcate, greutatea totală a persoanelor şi echipamentului nu trebuie să depăşească niciodată sarcina 

maximă recomandată.

Nu utilizați acest produs în cazul în care sunteți sub influența alcoolului, drogurilor sau medicamentelor.

Dispozitivele de salvare a vieții, cum ar fi vestele sau colacii de salvare trebuie verificați anterior şi utilizate în 

permanență. Purtați întotdeauna o cască la utilizarea acestui produs.

Vâsliți întotdeauna cu un partener cu experiență la utilizarea acestui produs.

Comunicați-i partenerului dvs. rutele de navigare şi programul.

Inițial, verificați prognoza meteo pentru a afla informații despre mediul marin şi condițiile meteo înainte de a pleca. 

Vremea rea şi mediul marin sunt foarte periculoase.

Nu utilizați niciodată acest produs în condiții care vă depăşesc abilitățile (cum ar fi, dar fără a se limita la, valuri 

înalte, vârtejurile, curenții sau praguri ale râului)

Utilizați produsul în apropierea malului şi fiți atenți la factorii naturali, cum ar fi vântul, mareele şi valurile de maree. 

FERIȚI-VĂ DE VÂNTURILE ŞI CURENȚII DE COASTĂ.

Înainte de fiecare utilizare, verificați cu atenție produsul pentru semne de uzură sau scurgeri pentru a vă asigura că 

totul este în bună stare. Vă rugăm să nu utilizați SUP în cazul în care descoperiți deteriorări.

Nu navigați în zone cu ape nefamiliare.

Feriți-vă de posibilele efecte dăunătoare ale lichidelor, cum ar fi acidul de baterie, uleiul şi petrolul. Aceste lichide 

pot deteriora produsul.

Gonflați conform presiunii evaluate a produsului sau veți provoca gonflarea în exces şi/sau o explozie.

Păstrați-vă echilibrul. Distribuția inegală a sarcinii de la bord poate provoca răsturnarea bărcii care poate duce la 

înec.

Familiarizați-vă cu operarea acestui produs. Verificați zona locală pentru informații şi/sau instrucția, după cum este 

cazul. Informați-vă referitor la regulamentele şi pericolele locale aferente surfingului, navigării cu bărcii şi/sau alte 

activități de apă.

SALVAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI

43

ÎNTREBĂRI? PROBLEME?

PIESE LIPSĂ?

Pentru ÎNTREBĂRI FRECVENTE, manuale, videoclipuri sau 

piese de rezervă, vă rugăm să vizitați   

bestwaycorp.com/support

MAGAZINULUI

303021221702_21X28.5CM_65341_20

季白浪花冲浪板说明书

-

Содержание 65341

Страница 1: ...rmation and or training as needed Inform yourself about local regulations and dangers related to surfing boating and or other water activities SAVE THESE INSTRUCTIONS Installation 1 Spread out the sur...

Страница 2: ...O NOT USE IN OFFSHORE WIND DO NOT USE IN OFFSHORE CURRENT READ INSTRUCTIONS FIRST NUMBER OF USERS 1 ADULT SWIMMERS ONLY MAXIMUM LOAD CAPACITY 110KG SAFE DISTANCE TO SHORE 150 M ALWAYS SUPERVISE CHILDR...

Страница 3: ...rri re pour faire sortir l air restant 4 Rangez les au sec et au frais hors de port e des enfants REMARQUE Ne d pliez pas ce produit quand la temp rature est basse laissez le produit temp rature ambia...

Страница 4: ...RRE NE L UTILISEZ PAS DANS LE COURANT DE JUSANT LISEZ D ABORD LES INSTRUCTIONS NOMBRE D UTILISATEURS 1 ADULTE NAGEURS UNIQUEMENT CAPACIT DE CHARGE MAXIMALE 110 KG DISTANCE DE S CURIT JUSQU AU RIVAGE 1...

Страница 5: ...hlen trockenen Ort au erhalb der Reichweite von Kindern HINWEIS Produkt nicht bei Niedrigtemperatur entfalten sondern vor dem Aufblasen 24 Stunden lang bei Zimmertemperatur ber 20 C lagern Reparatur R...

Страница 6: ...STR MUNG VERWENDEN LESEN SIE ZUERST DIE ANLEITUNGEN ANZAHL DER BENUTZER 1 ERWACHSENER DARF NUR VON SCHWIMMERN BENUTZT WERDEN MAXIMALE TRAGF HIGKEIT 110 KG SICHERHEITSENTFERNUNG ZUM UFER 150 M IM WASSE...

Страница 7: ...tamente tutte le superfici con un panno Mantenere la tavola e tutti gli accessori asciutti e puliti 3 Piegare la tavola dalla parte anteriore alla parte posteriore per rimuovere altra aria 4 Conservar...

Страница 8: ...IN CASO DI CORRENTI OFFSHORE LEGGERE PRIMA LE ISTRUZIONI UTILIZZABILE DA 1 ADULTO DEVE ESSERE UTILIZZATO SOLO DA CHI SA NUOTARE MASSIMA CAPACIT DI CARICO 110KG DISTANZA DI SICUREZZA DALLA COSTA 150 M...

Страница 9: ...otstelling aan zon of regen te vermijden plaats de buitenafdekking bovenop ter bescherming wanneer niet in gebruik 3 Reinig met mild zeepwater en zachte doek in geval het gedurende lange tijd niet geb...

Страница 10: ...BIJ LANDAFWAARTSE WIND NIET GEBRUIKEN IN LANDAFWAARTSE STROMINGEN LEES EERST DE INSTRUCTIES AANTAL GEBRUIKERS 1 VOLWASSENE ALLEEN ZWEMMERS MAXIMUM DRAAGVERMOGEN 110KG VEILIGE AFSTAND TOT DE KUST 150 M...

Страница 11: ...ar todos los restos de aire 4 Guarde en un lugar seco fresco y fuera del alcance de los ni os NOTA No abra este producto cuando la temperatura sea baja d jelo a temperatura ambiente m s de 20 C durant...

Страница 12: ...LO UTILICE EN CORRIENTES DE ALTA MAR LEA PRIMERO LAS INSTRUCCIONES CANTIDAD DE USUARIOS 1 ADULTO SOLO PARA NADADORES CAPACIDAD M XIMA DE CARGA 110 KG DISTANCIA DE SEGURIDAD DE LA ORILLA 150 M CONTROL...

Страница 13: ...front til bagende for at fjerne overskydende luft 4 Opbevar p et k ligt t rt sted hvor b rn ikke kan f adgang BEM RK Fold ikke dette produkt ud hvis temperaturen er lav Lad produktet ligge i stuetempe...

Страница 14: ...IND UNDLAD BRUG I UDADG ENDE STR M L S VEJLEDNINGEN F RST ANTAL BRUGERE 1 VOKSEN KUN FOR PERSONER DER KAN SV MME MAKS LASTEEVNE 110KG SIKKER AFSTAND TIL KYSTEN 150 METER HOLD B RN I VANDET UNDER OVERV...

Страница 15: ...secos 3 Dobre a prancha da frente para a traseira para remover ar adicional 4 Armazene num local fresco e seco e fora do alcance de crian as NOTA N o abra este produto quando a temperatura estiver bai...

Страница 16: ...ILIZAR COM VENTO OFFSHORE N O UTILIZAR COM CORRENTE OFFSHORE LER AS INSTRU ES PRIMEIRO N MERO DE UTILIZADORES 1 ADULTO APENAS PARA NADADORES CAPACIDADE DE CARGA M XIMA 110KG DIST NCIA SEGURA MARGEM 15...

Страница 17: ...3 3 004 005 007 003 006 008 009 010 011 012 65341 002 001 65341 3 05 x 84 x 12 10 x 33 x 4 75 1 03bar 15psi 110kg 243lb 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 653...

Страница 18: ...11 14 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 1 Y 110 150 A B C A B C 1 2 100 13 3 4 5 6 0 1 7 8 12 max 110 kg 150m 9 10 18 Y 303021221702_21X28 5CM_65341_20...

Страница 19: ...3 004 005 007 003 006 008 009 010 011 012 65341 002 001 65341 3 05 x 84c x 12c 10 x 33 x 4 75 1 03bar 15psi 110kg 243lb 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 65341...

Страница 20: ...11 14 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 1 110 150 A B C A B C 1 2 100 13 3 4 5 6 0 1 7 8 12 max 110 kg 150m 9 10 20 303021221702_21X28 5CM_65341_20...

Страница 21: ...stv udr ujte v dy ist a such 3 Prkno slo te zep edu dozadu a vypus te tak p ebyte n vzduch 4 Ulo te na chladn such m sto mimo dosah d t POZN MKA Pokud je teplota n zk tento produkt nerozkl dejte 24 ho...

Страница 22: ...Y NEPOU VEJTE P I PROUD N SM REM NA MO E NEJPRVE SI P E T TE POKYNY PO ET U IVATEL 1 DOSP L OSOBA POUZE PRO PLAVCE MAXIM LN ZAT EN 110 KG BEZPE N VZD LENOST KE B EHU JE 150 M D TI VE VOD MUS B T NEUST...

Страница 23: ...bakende for fjerne eventuell gjenv rende luft 4 Oppbevar brettet p et kj lig t rt sted og utenfor barns rekkevidde MERK Ikke brett ut produktet n r temperaturen er lav la produktet ligge i romtemperat...

Страница 24: ...KE BRUKES I OFFSHORE STR M LES INSTRUKSJONENE F RST ANTALL BRUKERE 1 VOKSEN M KUN BRUKES AV DEM SOM KAN SV MME MAKSIMUM LASTEKAPASITET 110 KG SIKKER AVSTAND TIL STRANDEN 150 M DU SKAL ALLTID HA OPPSYN...

Страница 25: ...ch alla tillbeh r rena och torra 3 Vik br dan fr n framsidan och bak t f r att t mma ut kvarvarande luft 4 F rvara torrt och svalt och utom r ckh ll f r barn OBS Vik inte upp produkten n r temperature...

Страница 26: ...DAR ANV ND INTE I FR NLANDSSTR MMAR L S ANVISNINGARNA F RST ANTAL ANV NDARE 1 VUXEN ENDAST SIMKUNNIGA MAXIMAL LASTKAPACITET 110 KG S KERT AVST ND TILL STRAND 150 M VERVAKA ALLTID BARN I VATTNET FYLL P...

Страница 27: ...lauta edest taakse poistaaksesi ylim r isen ilman 4 S ilyt viile ss ja kuivassa paikassa poissa lasten ulottuvilta HUOMAA l suorista avaa tuotetta kylm ll ilmalla J t tuote huoneenl mp n yli 20 C 24 t...

Страница 28: ...FFSHORE MERIVIRROISSA LUE OHJEET ENSIN K YTT JIEN M R 1 AIKUINEN VAIN K YTT JILLE JOTKA OSAAVAT UIDA MAKSIMIKUORMAKAPASITEETTI 110 KG TURVALLINEN ET ISYYS RANNASTA 150 m VALVO AINA VEDESS OLEVIA LAPSI...

Страница 29: ...lo te spredu dozadu a vypustite tak zvy n vzduch 4 Ulo te na chladn such miesto mimo dosah det POZN MKA Tento v robok nerozkladajte pri n zkych teplot ch pred naf knut m nechajte produkt 24 hod n pri...

Страница 30: ...E NOM VETRE NEPOU VAJTE PRI POBRE NOM PR DE NAJSK R SI PRE TAJTE POKYNY PO ET POU VATE OV 1 DOSPEL IBA PRE PLAVCOV MAXIM LNA NOSNOS 110KG BEZPE N VZDIALENOS NA MORI OD POBRE IA 150 M V DY DOHLIADAJTE...

Страница 31: ...dzieci UWAGA Nie rozwija produktu w niskiej temperaturze nale y go pozostawi w temperaturze pokojowej powy ej 20 C przez 24 godzin przed napompowaniem Naprawa Dok adnie oczy powierzchni przeznaczon do...

Страница 32: ...U YWAJ W PR DACH PRZYBRZE NYCH NAJPIERW PRZECZYTAJ INSTRUKCJ LICZBA U YTKOWNIK W 1 DOROS Y TYLKO DLA UMIEJ CYCH P YWA MAKSYMALNE OBCI ENIE 110KG ZACHOWAJ DYSTANS 150 M OD WYBRZE A NIGDY NIE ZOSTAWIAJ...

Страница 33: ...az h v s helyen gyermekekt l t vol MEGJEGYZ S Alacsony h m rs klet eset n ne hajtsa ki a term ket a felf j s el tt 24 r n kereszt l hagyja a term ket szobah m rs kleten 20 C f l tt Jav t s Alaposan ti...

Страница 34: ...L ESET N NE HASZN LJA PARTMENTI RAMLAT ESET N EL SZ R OLVASSA EL AZ UTAS T SOKAT FELHASZN L K SZ MA 1 FELN TT CSAK SZ K HASZN LHATJ K MAXIM LIS TEHERB R S 110 KG BIZTONS GOS T VOLS G A PARTT L 150 M...

Страница 35: ...mas Turiet d li un visus t piederumus t rus un sausus 3 Salokiet d li no priek as un aizmuguri lai izlaistu paliku o gaisu 4 Uzglab t v s saus un b rniem neaizsniedzam viet PIEZ ME Neatlociet o produk...

Страница 36: ...IEKRASTES V J NEIZMANTOJIET PIEKRASTES STRAUM VISPIRMS IZLASIET INSTRUKCIJAS LIETOT JU SKAITS 1 PIEAUGU AIS TIKAI PELD T JIEM MAKSIM L KRAVAS IETILP BA 110 KG DRO S ATT LUMS L DZ KRASTAM 150 M VIENM R...

Страница 37: ...uvyniokite banglent i priekio gal kad i eit lik s oras 4 Laikykite altoje sausoje vietoje ir kuo toliau nuo vaik PASTABA Nei lankstykite io gaminio kai temperat ra yra ema palikite gamin kambario temp...

Страница 38: ...OV S KRYPTIS YRA NUO KRANTO I PRAD I PERSKAITYKITE INSTRUKCIJ NAUDOTOJ SKAI IUS 1 SUAUG S ASMUO SKIRTA TIK PLAUKIKAMS MAKSIMALUS I LAIKOMAS SVORIS 110 KG SAUGUS ATSTUMAS NUO KRANTO 150 M NEPALIKITE VA...

Страница 39: ...i in suhi 3 Zlo ite desko tako da za nete na kljunu in odstranite morebitni preostali zrak 4 Shranite na hladnem in suhem mestu izven dosega otrok OPOMBA Ne odvijajte izdelka pri nizki temperaturi pre...

Страница 40: ...U VETRA PREPOVEDANA UPORABA NA ODPRTEM MORJU V PRIMERU VODNIH TOKOV PRED UPORABO PREBERITE NAVODILA TEVILO UPORABNIKOV 1 ODRASLA OSEBA SAMO ZA PLAVALCE NAJVE JA DOVOLJENA NOSILNOST 110 KG VARNA RAZDAL...

Страница 41: ...y n 4 ocuklar n eri emeyece i serin ve kuru bir yerde saklay n NOT S cakl k d k oldu unda bu r n a may n r n i irmeden nce 24 saat s reyle 20 C n zerindeki oda s cakl nda tutun Onar m Onar lacak alan...

Страница 42: ...IK DEN ZDE KULLANMAYIN A IK DEN Z AKINTISINDA KULLANMAYIN NCEL KLE TAL MATLARI OKUYUN KULLANICI SAYISI 1 YET K N SADECE Y Z C LER MAKS MUM Y K KAPAS TES 110KG SAH LDEN EMN YET MESAFES 150 M SUDAK OCU...

Страница 43: ...T Nu despacheta i produsul la temperaturi joase p stra i l la temperatura camerei peste 20 de grade timp de 24 de ore nainte de umflare Repararea Cur a i complet zona care va fi reparat T ia i dimensi...

Страница 44: ...E V NT DE COAST A NU SE UTILIZA N CONDI II DE CURENT DE COAST MAI NT I CITI I INSTRUC IUNILE NUM R DE UTILIZATORI 1 ADULT NUMAI PENTRU NOT TORI CAPACITATE SARCIN MAXIM 110KG DISTAN SIGUR FA DE COAST 1...

Страница 45: ...004 005 007 003 006 008 009 010 011 012 65341 002 001 65341 3 05 x 84c x 12c 10 x 33 x 4 75 1 03bar 15psi 110kg 243lb 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 65341...

Страница 46: ...11 14 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 1 110KG 150 A B C A B C 1 2 100 13 3 4 5 6 0 1 7 8 12 max 110 kg 150m 9 10 46 303021221702_21X28 5CM_65341_20...

Страница 47: ...daske skinite svu opremu Lagano krpom osu ite sve povr ine Dasku i svu opremu dr ite istim 3 Dasku savijte s gornje strane prema donjoj radi ispu tanja ostatka zraka 4 uvajte na svje em i suhom mjestu...

Страница 48: ...NE UPOTREBLJAVAJTE KOD POSTOJANJA VJETRA NA MORU NE UPOTREBLJAVJATE KOD STRUJANJA ZRAKA NA MORU PRVO PRO ITAJTE UPUTE BROJ KORISNIKA 1 ODRASLA OSOBA SAMO ZA PLIVA E NAJVE E TE INSKO OPTERE ENJE 110 kg...

Страница 49: ...tige lainelaud eest tahasuunas kokku et kogu hk v lja lasta 4 Hoidke jahedas kuivas kohas mis ei ole lastele k ttesaadav M RKUS rge p dke toodet lahti voltida madalal temperatuuril j tke see enne t is...

Страница 50: ...ANNAL HEDASES TUULES RGE KASUTAGE HOOVUSTES LUGEGE KASUTUSJUHEND ENNE KASUTAMIST L BI KASUTAJATE ARV 1 T ISKASVANU KASUTAMISEKS AINULT UJUJATELE MAKSIMAALNE KANDEV IME 110 kg OHUTU KAUGUS RANNAST 150...

Страница 51: ...Koristite krpu da ne no obri ete sve povr ine Odr avajte dasku i sve dodatke istim i suvim 3 Savijte dasku od napred ka nazad da uklonite jo vazduha 4 Odlo ite na hladno tamno mjesto van doma aja djec...

Страница 52: ...I NA JAKOM VETRU NE KORISTITI NA JAKOJ STRUJI PRVO PRO ITAJTE UPUTSTVA BROJ KORISNIKA 1 ODRASLA OSOBA SAMOZA PLIVA E MAKSIMALNA NOSIVOST 110 KG BEZBEDNA UDALJENOST OD OBALE 150 M UVEK NADGLEDAJTE DECU...

Страница 53: ...65341 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 P05028 P05093 P05095 SUP 53 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 bestwaycorp com support 1 4 75 x 33 x 10 12 x 84 x 3 05 1 03 15 243 110 65341 3 1 1 2 1 2 3 2...

Страница 54: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 A B C 14 14 1 110 150 11 14 0 A B C 1 2 100 13 3 4 5 6 0 1 7 8 12 max 110 kg 150m 9 10 54 303021221702_21X28 5CM_65341_20...

Страница 55: ...55 1 2 3 4 5 303021221702_21X28 5CM_65341_20...

Страница 56: ...ntato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique du Nord par Distribuido en Norteam ri...

Отзывы: