Bestway 65077 Скачать руководство пользователя страница 14

14

NAUDOTOJO VADOVAS

SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS

ĮSPĖJIMAS

Laikykitės naudojimo ir saugos instrukciją. Jei nesilaikote šių instrukcijų, galima apsiversti, valtis gali sprogti ir 

žmonės gali nuskęsti.

• Prieš kiekvieną kartą naudodami atidžiai patikrinkite visus valties komponentus, įskaitant oro kameras, virves, 

irklus ir oro vožtuvus, kad viskas būtų tinkamos darbinės būklės ir patikimai pritvirtinta. Jei aptikote pažeidimų, 

sustokite ir pataisykite.

• Keleivių skaičius ir krovinio svoris niekada negali viršyti nurodytos talpos. Norėdami nustatyti savo valties keleivių 

skaičių ir svorį, žr. šio vadovo skyrių „Techninės specifikacijos“. Dėl antsvorio valtis gali apvirsti ir nuskęsti.

• Pripūskite pagal oro kamerų skaičių ir valties numatytąją spaudimą, priešingu atveju galima pripūsti per daug ir 

valtis gali sprogti. Viršijus duomenų lentelėje pateiktus duomenis galima sugadinti valtį, ją apversti ir nuskandinti.

• Išlaikykite valties pusiausvyrą. Dėl nelygaus žmonių arba svorių pasiskirstymo galima apsivesti ir nuskęsti.

• 

SAUGOKITĖS JŪROS VĖJŲ IR SROVIŲ.

• Nepalikite valties po tiesioginiais saulės spinduliais ilgą laiką, nes aukštos temperatūros gali sustiprinti oro 

plėtimąsi ir gaminys gali būti nepataisomai sugadintas.

• Niekada nevežkite pripūstos valties ant automobilio. Saugokitės potencialiai kenksmingų skysčių, pvz., 

akumuliatorių rūgšties, alyvos ir benzino, poveikio. Skysčiai gali pažeisti jūsų valtį.

TECHNINĖS SAUGOS INSTRUKCIJOS

• Neviršykite rekomenduojamo maksimalaus žmonių skaičiaus. Neatsižvelgiant į tai, kiek žmonių yra valtyje, jos ir 

įrangos bendras svoris niekada neturi viršyti maksimalios rekomenduojamos apkrovos. Visada sėdėkite ant 

sėdynių / numatytų sėdėti vietų.

• Kraunant valtį negalima viršyti maksimalios rekomenduojamos apkrovos: Visada kraukite valtį atidžiai ir 

paskirstykite svorį tolygiai (apytiksliai). Nekraukite sunkių krūvių vieno ant kito į aukštą krūvą.

• Maksimalus rekomenduojamas krūvis sudaro visų valtyje esančių asmenų, atsargų ir asmeninių daiktų svorių, 

neįskaičiuotos į masę įrangos, krovinių (jei jų yra) ir suvartojamų skysčių (vandens, kuro ir pan.) suma.

• Naudojant valtį, reikia iš anksto patikrinti ir naudoti apsaugos priemones, tokias kaip pripučiamos gelbėjimo 

liemenės ir plūdurai.

• Oro nuotėkio atveju arba jei į valtį prisemtų vandens, reikia visada turėti kibirą, semtuvą ir oro siurblį.

• Kai valtis juda, keleiviai visada turi sėdėti, kad valtis neapsiverstų.

• Naudokite valtį saugomose kranto zonose, iki 300 m (984 pėdų). Visada atsižvelkite į tokius gamtos reiškinius kaip 

vėjas, vandens lygio kitimas ir bangos.

• Ant kranto lipkite atsargiai. Tokie aštrūs daiktai kaip akmenys, cementas, kriauklės, stiklas ir pan., gali pradurti valtį.

• Jei praduriama viena kamera, kai valtis yra ant vandens, gali reikėti iki galo pripūsti kitas oro kameras, kad valtis 

nenuskęstų.

• Kad valties nepažeistumėte, nevilkite jos per nelygius paviršius.

• Visada vilkėkite apsauginę liemenę!

• Savininkas / operatorius yra atsakingas už tai, kad valtyje būtų bent vienas kibiras / semtuvas, apsaugotas nuo 

atsitiktinio praradimo.

• Būkite atsakingi, neignoruokite saugos taisyklių, nes galite sukelti pavojų savo ir kitų žmonių gyvybei.

• Laikykitės šių instrukcijų, kad išvengtumėte skendimo, paralyžiaus ar kitų sunkių sužalojimų.

• Žinokite, kaip reikia valtį valdyti. Patikrinkite informaciją, jei reikia, pasirūpinkite apmokymais. Sužinokite apie 

vietines taisykles ir pavojus, susijusiais su plaukiojimu ir kitokia veikla vandenyje.

• Paveikslėliai skirti tik iliustruoti. Jie gali neatspindėti faktinio gaminio. Ne pagal mastelį.

SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS

PRIPŪTIMAS IR SURINKIMAS

NIEKADA NENAUDOKITE AUKŠTO SLĖGIO ORO PRIPUČIAMAM DAIKTUI PRIPŪSTI. GALITE SUGADINTI 

GAMINĮ.

• Pripūskite iki tiek, kad pripūtus vieną kamerą ties siūlėmis matytųsi šiek tiek susilenkimų. Kad įsitikintumėte, jog 

kiekviena kamera pasiekė reikiamą aukštį, pripūtę palyginkite ant gaminio atspausdintos skalės aukštį su toliau 

pateiktoje lentelėje nurodytu aukščiu. Pripūskite apatiniąją kamerą ir kitus priedus, tokius kaip kojų atramos 

pagalvėlė, kol ji bus tvirta paliesti, bet NEKIETA. NEPRIPŪSKITE GAMINIO PER DAUG.

• Pasirūpinkite, kad valtis būtų tinkamo slėgio. Atkreipkite dėmesį į abi slėgio skales ant tipo plokštelės ir kartkartėmis 

patikrinkite slėgį, nes saulėje slėgis gali padidėti, todėl jį reikės subalansuoti, kad jis būtų tinkamas.

• Ilgai laikant valtį saulėkaitoje, sutrumpės jos naudojimo trukmė. Rekomenduojame panaudojus nelaikyti valties 

tiesioginėje saulės šviesoje ilgiau nei 1 val.

APSAUGINĖS VIRVĖS ĮRENGIMAS

• Apsauginės virvės turi tikti tiek laivo priekyje, tiek laivo gale ir neturi trukdyti įprastam laivo veikimui.

• Atidžiai patikrinkite, ar virvė pririšta tvirtai.

SĖDYNIŲ SURINKIMAS

• Kai valtis pripučiama, prijunkite sėdynių diržus (jei yra) prie valties šoninių sagčių.

• Sėdynių padėtis gali būti reguliuojama ta pačia kryptimi kaip ir centrinė valties pagrindo dalis.

SAUGOJIMAS

• Išimkite irklus iš įkabų. Nuleiskite sėdynes.

• Atidžiai nuvalykite valtį su muilu ir nuplaukite švariu vandeniu. nenaudokite acetono, rūgštinių ar šarminių tirpalų.

• Nuvalykite visus paviršius šluoste. Gaminys gali būti sausas tiesioginiuose saulės spinduliuose ne ilgiau kaip 1 

valandą, nes ilgą laiką veikiant saulės spinduliams, gali sutrumpėti valties naudojimo trukmė.

TAISYMAS

• Jei yra nedidelė skylutė, sutaisykite ją remdamiesi korekcinio lopo uždėjimo instrukcijomis.

• Jei skylė yra per didelė, kad būtų sutvarkyta uždedant pridėtą lopą, įsigykite „Bestway“ remonto rinkinį arba 

nuneškite valtį į specialią parduotuvę, kad sutaisytų.

 

LAIKYKITE ŠĮ VADOVĄ SAUGIOJE VIETOJE IR ATIDUOKITE JĮ NAUJAJAM SAVININKUI, KAI PARDUODATE 

VALTĮ.

LT

TECHNINĖ SPECIFIKACIJA

LASTNIŠKI PRIROČNIK

POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA

OPOZORILO

Upoštevajte vsa varnostna navodila in navodila za uporabo. Neupoštevanje teh navodil lahko povzroči prevrnitev, 

eksplozijo čolna in utopitev.

• Pred vsako uporabo natančno preglejte vse sestavne dele čolna, vključno z zračnimi komorami, oprijemnimi vrvmi, 

vesli in zračnimi ventili, da poskrbite, da je vse v dobrem stanju in dobro zavarovano. Prosimo, prenehajte s 

popravilom, če najdete kakršno koli poškodbo.

• Število potnikov in teža tovora nikakor ne sme presegati določenih zmogljivosti. Glejte Tehnični razdelek s 

specifikacijami tega priročnika za določitev števila potnikov in teže tovora za vaš čoln. Prekomerna teža bo 

povzročila prevrnitev in utopitev.

• Napihnite skladno z številčenjem zračnih komor in nazivnim pritiskom na čolnu, sicer bo to povzročilo 

prenapihovanje in eksplozijo čolna. Preseganje podatkov, navedenih na tablici nosilnosti, lahko povzroči poškodbe, 

prevrnitev in utopitev.

• Čoln naj bo uravnotežen. Neenakomerna razporeditev oseb ali tovora v čolnu lahko povzroči prevrnitev čolna in 

utopitev.

• 

BODITE POZORNI NA  MORSKE VETROVE IN TOKOVE.

• Čolna ne puščajte dalj časa izpostavljenega soncu, saj lahko visoke temperature povečajo širjenje zraka, kar lahko 

povzroči nepopravljivo škodo.

• Čolna nikoli ne prevažajte v napihnjenem stanju na avtomobilu. Zavedajte se možnih škodljivih učinkov tekočin kot 

na primer akumulatorska kislina, olje, bencin. Tekočine lahko poškodujejo vaš čoln.

TEHNIČNA VARNOSTNA NAVODILA

• Ne prekoračite največjega priporočenega števila oseb. Ne glede na število ljudi na krovu skupna teža ljudi in 

opreme nikoli ne sme preseči največje priporočene obremenitve. Vedno uporabljajte predvidene sedeže / prostore 

za sedenje.

• Pri nakladanju plovila nikoli ne prekoračite največje priporočene obremenitve: čoln vedno nalagajte previdno in 

obremenitev ustrezno razporedite, da ohranite oblikovan trim (približno raven). Izogibajte se postavljanju visokih 

težkih bremen.

• Največja priporočena obremenitev vključuje težo vseh ljudi na krovu, vse zaloge in osebne predmete, vso opremo, 

ki ni vključena v maso lahkega plovila, tovor (če obstaja) in vse potrošne tekočine (voda, gorivo itd.).

• Pri uporabi čolna je treba vedno predhodno pregledati in uporabljati reševalne pripomočke, kot so rešilni jopiči in 

boje.

• Vedra, zajemalke za vodo in zračne tlačilke morajo biti vedno na voljo v primeru puščanja zraka ali če čoln zajame 

vodo.

• Ko je čoln v gibanju, morajo vsi potniki ves čas sedeti, da ne padejo čez krov.

• Uporabljajte čoln v zaščitenih obalnih območjih do 300 m. Bodite previdni pri naravnih dejavnikih, kot so veter, 

plimovanje in valovanje.

• Bodite previdni pri pristanku na obali. Ostri in grobi predmeti, kot so kamni, cement, školjke, steklo itd. lahko 

preluknjajo čoln.

• Če je ena komora preluknjana, ko je čoln v vodi, bo morda treba popolnoma napihniti drugo zračno komoro, da 

preprečite potopitev čolna.

• Da se izognete poškodbam, čolna ne vlecite po grobih površinah.

• Vedno nosite rešilni jopič!

• Lastnik/upravljavec je odgovoren za to, da ima na krovu vsaj eno vedro/zajemalko za vodo, zavarovano pred 

nenamerno izgubo.

• Bodite odgovorni, ne zanemarjajte varnostnih pravil, to bi lahko ogrozilo vaše življenje in življenja drugih.

• Upoštevajte ta navodila, da se izognete utopitvi, paralizi ali drugim resnim poškodbam.

• Znati upravljati čoln. Preverite v svojem lokalnem območju za informacije in/ali usposabljanje po potrebi. 

Informirajte se o lokalnih predpisih in nevarnostih, povezanih s čolnarji in/ali drugimi vodnimi dejavnostmi.

• Risbe samo za ilustracijo. Morda ne odražajo dejanskega izdelka. Niso v merilu.

NAVODILA SHRANITE.

NAPIHOVANJE IN SESTAVLJANJE

NIKOLI NE UPORABLJAJTE VISOKOTLAČNEGA ZRAKA ZA NAPIHOVANJE NAPIHLJIVIH IZDELKOV. TO 

LAHKO POŠKODUJE VAŠ IZDELEK.

• Napihnite le toliko, da se po napihovanju vidi nekaj pregibov na varilnih šivih.  Po napihovanju primerjajte višino 

natisnjene lestvice na izdelku s  tabelo v nadaljevanju, da se prepričate, da je dosežena višina vsake komore. 

Napihnite spodnjo komoro in druge dodatke, kot je blazina za noge, dokler ni trda na dotik, vendar NE pretrda. 
NE PRENAPIHAJTE.

• Prepričajte se, da ima čoln ustrezen pritisk. Bodite pozorni na obe tlačni lestvici na imenski tablici in občasno 

preverite pritisk, ker se ta lahko na soncu poveča in ga je treba uravnotežiti, da ga popravite.

• Daljša izpostavljenost soncu lahko skrajša življenjsko dobo vašega čolna. Priporočamo, da čolna po uporabi ne 

puščate na neposredni sončni svetlobi več kot 1 uro.

NAMESTITEV VARNOSTNE VRVI

• Varnostne vrvi morajo biti nameščene samo na obeh straneh premca in krme in ne smejo ovirati normalnega 

delovanja plovila.

• Pazljivo preverite, ali je varnostna vrv dobro napeta.

MONTAŽA SEDEŽEV

• Ko je čoln napihnjen, pritrdite sedežne pasove (če so na voljo) na stranske zaponke na čolnu.

• Položaj sedežev je mogoče prilagoditi vzdolž središča delovnega dna.

SHRANJEVANJE

• Odstranite vesla iz veslin. Odstranite sedeže.

• Čoln previdno očistite z blagim milom in čisto vodo. Ne uporabljajte acetona, kislin in/ali alkalnih raztopin.

• S krpo nežno posušite vse površine. Izdelek se lahko suši na neposredni sončni svetlobi največ 1 uro, podaljšana 

izpostavljenost soncu lahko skrajša življenjsko dobo čolna.

POPRAVILO

• Če je majhna luknja, jo popravite v skladu z navodili na samolepljivi zaplati  za popravilo.

• Če je luknja prevelika, da bi jo lahko popravili s priloženo zaplato, kupite komplet za popravilo Bestway ali pošljite 

čoln v specializirano delavnico na popravilo.

 

TA PRIROČNIK ČUVAJTE NA VARNEM IN V PRIMERU PRODAJE ČOLNA  PREDAJTE NOVEMU LASTNIKU.

TEHNIČNE SPECIFIKACIJE

SL

65077

65115

65131

65132

65142

3.21m x 1.00m (10'6" x 39") 

2.75m x 81cm (9' x 32") 

3.31m x 88cm (10'10" x 35")

3.81m x 1.00m (12'6" x 39")

3.12m x 98cm (10'3" x 39")

0.04 bar (0.6 psi)

0.03 bar (0.5 psi)

0.03 bar (0.5 psi)

0.07 bar (1 psi)

0.07 bar (1 psi)

180kg (397sv.)

100kg (220sv.)

180kg (397sv.)

250kg (551sv.)

180kg (397sv.)

Gaminys

Pripūsto dydis

Rekomenduojamas

darbinis slėgis

Didžiausia

leistina apkrova

Didžiausia

leistina apkrova

2 suaugusieji

1 suaugęs žmogus

2 suaugusieji

3 suaugusieji

2 suaugusieji

5cm / 10cm

5cm / 10cm

5cm / 10cm

5cm / 10cm

5cm / 10cm

65077

65115

65131

65132

65142

3.21m x 1.00m (10'6" x 39")

2.75m x 81cm (9' x 32")

3.31m x 88cm (10'10" x 35")

3.81m x 1.00m (12'6" x 39")

3.12m x 98cm (10'3" x 39")

5.3cm / 11.1cm

5.3cm / 10.8cm

5.3cm / 11.1cm

5.3cm / 11.3cm

5.3cm / 11.3cm

Atspausdinta liniuotė

Gaminys

Pripūsto produkto dydis

Dydis išleidus orą

Pripūsto dydis

65077

65115

65131

65132

65142

3.21m x 1.00m (10'6" x 39") 

2.75m x 81cm (9' x 32") 

3.31m x 88cm (10'10" x 35")

3.81m x 1.00m (12'6" x 39")

3.12m x 98cm (10'3" x 39")

0.04 bar (0.6 psi)

0.03 bar (0.5 psi)

0.03 bar (0.5 psi)

0.07 bar (1 psi)

0.07 bar (1 psi)

Predmet

Velikost napihnjenega izdelka

Priporočen

delovni tlak

Največja

dovoljena nosilnost

Največja

dovoljena nosilnost

2 odrasli osebi

1 odrasla oseba

2 odrasli osebi

3 odrasli osebi

2 odrasli osebi

180kg (397sv.)

100kg (220sv.)

180kg (397sv.)

250kg (551sv.)

180kg (397sv.)

5cm / 10cm

5cm / 10cm

5cm / 10cm

5cm / 10cm

5cm / 10cm

65077

65115

65131

65132

65142

3.21m x 1.00m (10'6" x 39")

2.75m x 81cm (9' x 32")

3.31m x 88cm (10'10" x 35")

3.81m x 1.00m (12'6" x 39")

3.12m x 98cm (10'3" x 39")

5.3cm / 11.1cm

5.3cm / 10.8cm

5.3cm / 11.1cm

5.3cm / 11.3cm

5.3cm / 11.3cm

Odtisnjena skala

Predmet

Mere napihnjenega izdelka

Izpihnjena mera

Napihnjena mera

Содержание 65077

Страница 1: ...65077 65115 65131 65132 65142 www bestwaycorp com EN FR DE IT NL ES DA PT EL RU CS NO SV FI SK PL HU LV LT SL TR RO BG HR ET SR AR...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x2 x1 x2 x2 x2 x1 x1 x1 F2 x1 x1 x2 x2 x2 x2 x2 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 1 2 65115 m c m c 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 1 1 2 65131 1 3 m c m c 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 1 1 2 65132 1 4...

Страница 4: ...4 m c m c 11 12 11 12 13 14 15 65142 1 5 2 3...

Страница 5: ...X COURANTS EN MER Ne laissez pas le bateau expos au soleil pendant de longues p riodes car les temp ratures lev es peuvent augmenter la dilatation de l air ce qui peut causer des dommages irr parables...

Страница 6: ...pio delle pareti Il mancato rispetto dei limiti di capacit indicati sulla targhetta potrebbe causare gravi danni all imbarcazione il suo capovolgimento e portare all annegamento dei passeggeri Mantene...

Страница 7: ...ogamiento Infle de acuerdo con la c mara de aire numerada y la presi n nominal del barco o provocar un inflado excesivo y una explosi n Exceder los datos indicados en la placa de capacidad puede hacer...

Страница 8: ...gamento Mantenha o barco equilibrado A distribui o desigual de pessoas ou carga no barco pode causar a viragem do barco e o afogamento ESTEJA ATENTO AOS VENTOS E CORRENTES MAR TIMAS N o deixe o barco...

Страница 9: ...81 x 1 00 12 6 x 39 3 12 x 98 10 3 x 39 5 10 5 10 5 10 5 10 5 10 5 3 11 1 5 3 10 8 5 3 11 1 5 3 11 3 5 3 11 3 65077 65115 65131 65132 65142 3 21 x 1 00 10 6 x 39 2 75 x 81c 9 x 32 3 31 x 88c 10 10 x 3...

Страница 10: ...n f re til skader kantring og s ledes drukning Hold b ten balansert Ujevn fordeling av personer eller last i b ten kan f re til at b ten kantrer og dermed til drukning V R OPPMERKSOM P OFFSHORE VIND O...

Страница 11: ...dattamalla numeroitujen ilmakammioiden painetta ja veneen nimellispainetta jotta et t yt jotakin ilmakammiota liikaa Ylit ytt voi aiheuttaa veneen r j ht misen Kapasiteettikilven tietojen ylitt minen...

Страница 12: ...nie danych podanych na tabliczce ud wigu mo e spowodowa uszkodzenie jednostki przewr cenie si i doprowadzi do utoni cia Utrzymuj d w r wnowadze Nier wnomierne rozmieszczenie os b lub adunku na odzi mo...

Страница 13: ...kravas svaru skatiet s rokasgr matas sada u Tehnisk s specifik cijas P rm r gs svars var izrais t apg anos un nosl k anu Piep tiet atbilsto i numur tajam gaisa nodal jumam un laivas nomin lajam spied...

Страница 14: ...in nazivnim pritiskom na olnu sicer bo to povzro ilo prenapihovanje in eksplozijo olna Preseganje podatkov navedenih na tablici nosilnosti lahko povzro i po kodbe prevrnitev in utopitev oln naj bo ur...

Страница 15: ...citate pute i avaria sau r sturna barca sau pute i chiar s v expune i necului Men ine i barca echilibrat Distribu ia inegal de persoane sau sarcin n barc poate cauza r sturnarea b rcii i necul FI I AT...

Страница 16: ...za informacije i ili obuku po potrebi Saznajte vi e o lokalnim propisima i opasnostima povezanim s veslanjem i ili drugim aktivnostima na vodi Crte i samo za ilustraciju Mo da ne odra avaju stvarni p...

Страница 17: ...loziju amca Prekora enje podataka na plo ici nosivosti mo e dovesti do povreda prevrtanja i utapanja Dr ite amac u ravnote i Neravnomerna raspodela osoba ili tereta u amcu mo e dovesti do prevrtanja i...

Страница 18: ...21 35 10 10 88 3 31 32 9 81 2 75 39 6 12 1 00 3 81 39 3 10 98 3 12 10 8 5 3 10 5 10 5 10 5 10 5 10 5 0 04 0 6 0 03 0 5 0 03 0 5 0 07 1 0 07 1 397 180 220 100 397 180 551 250 397 180 2 1 2 3 2 65077 6...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...in der Europ ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S p a Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in Latin...

Отзывы: