background image

HIBAELHÁRÍTÁS

Figyelmeztetés! 

A tisztítás, karbantartás és hibaelhárítás előtt kapcsolja ki a szivattyút.

5.Ábra

AZ AUTOMATA MEDENCETISZTÍTÓ HASZNÁLATA

VIGYÁZAT! AZ INDÍTÁS ELŐTT VEGYE KI A LÉTRÁT A MEDENCÉBŐL. 

Ha az automata medencetisztító csatlakoztatva van a medencéhez, kapcsolja be a szivattyút. Az automata medencetisztító elkezdi megtisztítani a medence alját. A készülék addig fog működni, amíg a 

szűrőkosár meg nem telik. A szűrőkosár kivehető szűrőzsákkal van ellátva, mely a medence alján összegyűlő homok és kis részecskék kiszűrésére szolgál.

FONTOS! 

Gondoskodjon arról, hogy a tisztító működése közben a szűrőzsák a helyén legyen.

A maximális szívási hatásfok érdekében gyakran ürítse a szűrőzsákot. Ha a medence alján sok levél vagy nagy méretű törmelék található, azokat levélhálóval (nincs mellékelve) kell eltávolítani. Ez 

megakadályozza a szűrőkosár túl gyors megtelését, és lehetővé teszi a kisebb részecskék kiszűrését.

Probléma

Megoldás

A tisztító nem 

mozdul, vagy lassan 

mozog

A tisztító nem járja be a 

teljes medencét

•         Ellenőrizze, hogy jön-e légbuborék a medence visszatérő vezetékéből, és van-e a szivattyúban. Tekintse meg a szivattyú használati útmutatójának 

a levegő eltávolításával kapcsolatos részét.

•         Ellenőrizze, hogy jön-e légbuborék a csatlakozásokból és a szerelvényekből. Húzza meg újra a csatlakozásokat és a szerelvényeket. Győződjön 

meg arról, hogy minden szerelvény megfelelően van összeszerelve.

•         Ellenőrizze, hogy a csukló nem lett-e rossz irányba állítva. Helyezze el az utasítás szerint. Az utasítások szerint a csuklót víz alatt kell elhelyezni, 

különben a tömlőn keresztül, valamint a csuklón keresztül levegő kerülhet a szivattyúba.

•         Ellenőrizze, hogy a szivattyú teljesítménye nem túl gyenge-e. Győződjön meg arról, hogy a szivattyú teljesítménye legalább 86 W, a minimális 

rendszeráramlás pedig 3,8 m

3

/óra vagy 1000 gallon/óra.

•         Ellenőrizze, hogy a tisztítón átmenő víz áramlás elégtelen-e.

•         Győződjön meg arról, hogy a szűrőrendszer jelentősen csökkenti a vízáramlást, ezáltal befolyásolja a tisztító szívását. Ha a szívórendszer 

többjáratú szelepet használ, forgassa a szelepet keringtetési helyzetbe, hogy az áramlás megkerülje a szűrőt. Ellenkező esetben a visszatérő 

víznek közvetlenül a medencébe való irányításának módjával kapcsolatos tudnivalókat lásd a szűrő útmutatójában. Ennek során győződjön meg 

arról, hogy a szűrőkosár és a szűrőzsák a helyén van az automata medencetisztítóban.

•         A szolár vízmelegítő használata jelentősen csökkentheti a tisztító hatásfokát. Ilyen esetben használjon bypass szelepet, és állítsa olyan állásba, 

hogy a víz közvetlenül a medencébe áramoljon, és kihagyja a szolárpanelt.

•         Ellenőrizze, hogy az előszűrő szűrőzsákja tele van-e, és távolítsa el belőle a törmeléket.

•         Ellenőrizze, hogy az úszólap nincs-e eltömődve. Oldja ki az előszűrőt és tisztítsa ki a szennyeződést.

•         Ellenőrizze, hogy a nyomásszabályozó nem enged-e túl sok vizet. Az útmutatónak megfelelően állítsa be a szabályozót.

•         Ellenőrizze, hogy a tisztító a medence aljához tapad-e. Győződjön meg arról, hogy min. 1500 gallon/óra (5,7 m

3

/óra) szivattyút használ. Az „A 

nyomásszabályozó beállítása” c. részben foglaltak szerint csökkentse a víznyomást, majd a szívást.

•         Ellenőrizze, hogy a terelőlap eltört-e. Ha igen, cserélje le egy újra.
•        Győződjön meg arról, hogy a teljes tömlőhossz az útmutatóban foglaltaknak megfelelően elegendő hosszúságú.

•        Gondoskodjon arról, hogy a tömlők ne legyenek összegubancolva vagy feltekerve. A kiegyenesítésükhöz fektesse ki a csöveket a napra.

•        Cserélje ki az egyik SuperFlex tömlő (D) helyét, de soha ne cserélje föl az „A” és „C” tömlők helyét, mert ez megváltoztatná a tisztító teljesítményét. 

A SuperFlex tömlő (D) a tisztító forgásszögét befolyásolja, hogy a tisztító minél alaposabban be tudja járni a medence felszínét. Néhány 

tömlőszakasz elforgatható vagy megcsavarható – a tömlők idővel úgyis meghajlanak, és felveszik szokványos alakjukat.

 

Az előszűrő tisztítóba való visszahelyezését az előző lépések fordított 

sorrendjében hajtsa végre. Győződjön meg arról, hogy a terelőlap a helyén van, 

és megfelelően ül a horonyban 

(5. Ábra).

Helyezze be az alaplemez két fülét a nyílásokba. Nyomja egyidejűleg az alaplemez 2 db 

„PUSH” jelzésű gombját kattanásig 

(6. Ábra).

A szűrőkosár és a szűrőzsák tisztításához kapcsolja le a szűrőrendszert, nyomja meg a 

reteszt, és lefele nyomással oldja le az aljlemezt a tisztítóról. Távolítsa el a szűrőkosarat, és 

vegye ki a szűrőzsákot. Távolítsa el a törmeléket, és öblítse ki a szűrőzsákot. Cserélje le a 

szűrőzsákot, ha sérülést talál rajta.

6.Ábra

FIGYELMEZTETÉS! A NYOMÁSSZABÁLYOZÓ BEÁLLÍTÁSA ELŐTT KAPCSOLJA KI A SZIVATTYÚT.

Előre beállított helyzet (nincs 

nyitás)1500 gallon/óra alatti 

szivattyúk esetén

A nyitás megváltoztatásához 

először csavarozza ki a

 B4 

alkatrészen található két csavart.

1500 gallon/órás vagy a fölötti 

szivattyúk esetén forgassa a 

B4

 

alkatrészt a 

B1

 alkatrész áramlásnak 

megfelelő helyzetébe. Húzza meg a 

csavarokat.

MEGJEGYZÉS: 

Az ugyanolyan névleges teljesítményű szivattyúk márkánként eltérő teljesítményt 

nyújthatnak.Ha a tisztító odaszívja magát a medence aljára, és az erős szívóhatás miatt nem mozdul 

onnan, a szabályozót a következő nagyobb állásba kell forgatni.

Tömlősúly felhelyezése

FIGYELMEZTETÉS! 

Soha ne tegye a tömlősúlyt a rövid, fehér tömlőre

 (D),

 mert tönkreteszi a 

tömlőt.

 

1 m-nél (3,3 láb) mélyebb medencéknél a tömlő tömegét is figyelembe kell venni. Ideális esetben 

a tisztító alsó felületének a medence aljával párhuzamosan kell az aljon nyugodnia. Először 

helyezze fel a tömlősúlyt a tisztítóhoz legközelebbi első hosszú, fehér tömlőre 

(E),

 majd a 

következő rövid, fehér tömlő 

(D)

 közelébe kell mozgatni. Ha a tisztító előrefele dől, mozgassa a 

tömlősúlyt a hosszú, fehér tömlő mentén a tisztító felé. Ha a tisztító hátrafele dől, mozgassa át a 

tömlősúlyt a következő hosszú, fehér tömlőre.

A nyomásszabályozó beállítása

 

A nyomásszabályozót a 4. ábrán látható 

B1 ... B4

 alkatrészek alkotják.

A nyomásszabályozót a következőképpen lehet beállítani:

25

4.Ábra

3.Ábra

Szivattyú

Szivattyú

(a)

3.Ábra

(b)

MEGJEGYZÉS: 

Ha a medencének két szívóvezetéke van, akkor a tisztító használata előtt az egyiket le kell takarni. 

(3.Ábra)

S-S-005147

Содержание 58304

Страница 1: ...S S 005147 58304 www bestwaycorp com...

Страница 2: ...er to your pool The 3 connectors F2 F3 F4 and Connection Hose A enables the Automatic Pool Cleaner to fit most brands of Above Ground Pools in the market Choose the right connector and see the followi...

Страница 3: ...to the pool bottom Verify if 1 500 gal h 5 7m3 h or higher powerful pump is used Follow the instruction of Pressure Regulator Adjustment to release the water pressure and then the suction Check if the...

Страница 4: ...cinas Acima do Solo no mercado Seleccione o conector correcto e consulte os diagramas seguintes para ver a liga o correcta sa da de gua da sua piscina Para piscinas mais pequenas que 4 57m 15 p s redu...

Страница 5: ...Verifique se est a ser utilizada uma bomba de 1 500 gal h 5 7m3 h ou superior Siga as instru es de Ajuste do Regulador de Press o para libertar a press o de ar e depois a suc o Verifique se o flapper...

Страница 6: ...piscinas se ajuste a la mayor a de las marcas de piscinas de superficie del mercado Elija el conector derecho y consulte las ilustraciones siguientes para conocer la conexi n adecuada a la salida de...

Страница 7: ...juste el regulador siguiendo las instrucciones Compruebe si el limpiador se adhiere al fondo de la piscina Compruebe si se utiliza una bomba con una potencia de 5 7 m3 h o superior Siga las instruccio...

Страница 8: ...n Marken geeignet W hlen Sie den richtigen Anschlussadapter und beachten Sie die nachstehenden Zeichnungen zur korrekten Installation am Wasserauslass Ihres Pools F r kleinere Pools mit einer Gr e unt...

Страница 9: ...kreglers um den Wasserdruck und die Saugkraft zu reduzieren Pr fen Sie ob die Klappe besch digt ist Ersetzen Sie die Klappe in diesem Fall durch eine neue Vergewissern Sie sich dass der Schlauch eine...

Страница 10: ...aan liitt useimpiin markkinoilla oleviin maan pinnan yl puolella oleviin uima altaisiin Apuna k ytet n 3 liitint F2 F3 F4 ja liitosletkua A Valitse oikea liitin ja katso oikea liitostapa uima altaan v...

Страница 11: ...uuttunut altaan pohjaan Tarkista ett k yt t pumppua joka on teholtaan v hint n 5 7 m3 h Vapauta veden paine ja imu noudattamalla kohdan Paineen s t venttiilin s t minen kohdan ohjeita Tarkista onko l...

Страница 12: ...ngsslang A laten de Automatische zwembadreiniger passen op de meeste merken van bovengrondse zwembaden op de markt Kies de juiste connector en kijk naar de volgende diagrammen voor de juiste aansluiti...

Страница 13: ...f de reiniger aan de zwembadbodem plakt Controleer of een 1 500 gal u 5 7m3 u of een krachtigere pomp wordt gebruikt Volg de instructies van Instellen van drukregelaar om de waterdruk en vervolgens de...

Страница 14: ...ra disponibili sul mercato Scegliere il connettore corretto e fare riferimento agli schemi seguenti per collegare correttamente l attacco dell acqua della piscina Per piscine di dimensioni inferiori a...

Страница 15: ...seguendo le istruzioni Controllare se la pulitrice aderisce eccessivamente al fondo della piscina Accertarsi che la potenza della pompa utilizzata sia almeno 5 7 m3 h Per rilasciare la pressione dell...

Страница 16: ...des marques de piscines hors sol pr sentes dans le commerce Choisissez le bon connecteur et consultez les sch mas suivants pour bien le raccorder la sortie d eau de votre piscine Pour les piscines inf...

Страница 17: ...nt aux instructions Contr lez si le nettoyeur colle au fond de la piscine V rifiez si une pompe de 1500 gal h 5 7 m3 h ou plus est utilis e Suivez les instructions du paragraphe R glage du d tendeur p...

Страница 18: ...3 8 3 H 9 5 3 H 3 8 3 H 5 7 3 H OFF 3 F2 F3 F4 A 4 57 E D E D 1 2 A B C D SUPERFLEX SF E F G H I J K F2 F4 F4 32MM F4 38MM F2 36MM A 92MM F2 F3 F3 80MM F2 F2 F2 F2 F3 A B E D 6 C A F F2 F4 2 4 57 4 8...

Страница 19: ...S S 005147 5 86W 3 8 3 H 5 7 3 H SUPERFLEX D A C SUPERFLEX D 5 2 PUSH 6 6 5 7 3 4 5 7 M3 B4 B1 D 1M E D 1 4 4 19 4 3 a 3 b EIK 3...

Страница 20: ...3 1000 3 8 3 1500 5 7 3 3 F2 F3 F4 A 4 57 15 E D E D 1 2 A B C D Superflex SF E F G H I J K F2 F4 F4 32 1 25 F4 38 1 5 F2 36 1 4 A 92 3 6 F2 F3 F3 80 3 F2 F2 F2 F2 F3 A B E D 6 C A F F2 F4 2 4 57 15...

Страница 21: ...5 86 3 8 3 1000 Circulation 1500 5 7 3 SuperFlex D A C SuperFlex D 5 2 PUSH 6 6 1500 B4 1500 B4 B1 D 1 3 5 E D B1 B4 4 21 4 3 a 3 b 3 S S 005147...

Страница 22: ...znemu odkurzaczowi basenowemu zgodno z wi kszo ci marek naziemnych basen w dost pnych na rynku Wybierz odpowiedni cznik i zobacz poni sze schematy ilustruj ce prawid owy spos b pod czenia basenu do od...

Страница 23: ...instrukcj Sprawd czy odkurzacz nie przykleja si do pod ogi basenu Sprawd u ywana pompa ma moc r wn lub wy sz od 1500 gal h 5 7m3 h W celu zmniejszenia ci nienia wody i tym samym ssania post puj zgodn...

Страница 24: ...csatlakoz t s a medence v zkimenet nek megfelel csatlakoztat s rt l sd az al bbi br kat A 4 57m esn l 15 ft kisebb medenc k eset n cs kkentse p rhuzamosan a hossz cs vek E s a r vid cs vek D sz m t a...

Страница 25: ...rizze hogy a tiszt t a medence alj hoz tapad e Gy z dj n meg arr l hogy min 1500 gallon ra 5 7 m3 ra szivatty t haszn l Az A nyom sszab lyoz be ll t sa c r szben foglaltak szerint cs kkentse a v znyom...

Страница 26: ...er ovan mark som finns p marknaden V lj r tt anslutare och titta p f ljande teckningar f r en korrekt anslutning till din pools vattenutlopp F r pooler som r mindre n 4 57m 15 ft ska antalet l nga sla...

Страница 27: ...ktionerna Kontrollera om reng raren fastnar p poolgolvet Verifiera om en pump med styrkan 1 500 gal h 5 7m3 h eller h gre anv nds F lj instruktionerna om Justering av tryckregulator f r att sl ppa p v...

Страница 28: ...ergestellt vertrieben und in der Europ ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano I...

Отзывы: