27
Splash And Play™ Interaktivna Serija 3D Avantura
Uputstvo Za Korišćenje
#54114
Veličina: 2.62m x 1.75m x 51cm
(8.6' x 69" x 20")
Sadržava: edan bazen, dva para 3D naočara, jedno pakovanje kristala,
zakrpu za popravke.
Molimo pročitajte pažljivo i sačuvajte ova uputstva da ih imate ako vam
zatrebaju u budućnosti.
UPOZORENJE
Bezbednosne informacije
Pažljivo pročitajte, shvatite i pratite sve informacije u ovom uputstvu pre
instaliranja i korišćenja mini bazena. Ova upozorenja, instrukcije i
bezbednosne smernice se tiču nekih uobičajenih rizika kod rekreacije u vodi,
ali ne mogu pokriti sve rizike i opasnosti u svim slučajevima. Uvek budite
oprezni, koristite zdrav razum i prosuđivanje kad uživate u bilo kakvoj
aktivnosti u vodi. Sačuvajte ove informacije za buduću upotrebu.
Bezbednost neplivača
- Stalan, aktivan i pažljiv nadzor nad slabim plivačima i neplivačima od strane
kompetentne odrasle osobe je potreban u svako doba (zapamtite da su deca
ispod pet godina pod najvećim rizikom od davljenja).
- Odredite kompetentnu odraslu osobu da nadgleda bazen svaki put kada se
koristi.
- Slabi plivači ili neplivači trebaju nositi ličnu zaštitnu opremu kada koriste
bazen.
- Kada mini bazen nije u upotrebi, uklonite sve igračke i privlačne predmete iz
vode i sa vrha kako biste izbegli privlačenje dece bazenu.
- Kada mini bazen nije u upotrebi, uklonite sve igračke ili druge predmete iz
njegovog okruženja koje bi dete moglo upotrebiti kao sredstvo za
omogućavanje ulaska u mini bazen (npr. stolice, velike igračke, itd.)
Bezbednosni uređaji
- Preporučuje se postaviti prepreku (i obezbediti sva vrata i prozore, gde je
primenljivo) kako bi sprečili neovlašten ulaz u mini bazen.)
- Lična zaštitna oprema, prepreke, pokrivači bazena, bazenski alarmi ili slični
bezbednosni uređaji su sredstva za pomoć, ali nisu zamena za stalan i
kompetentan nadzor odrasle osobe.
Bezbednosna oprema
- Držite ispravan telefon i listu brojeva za hitne slučajeve blizu bazena.
Bezbedno korišćenje bazena.
- Ohrabrujte sve korisnike, a posebno decu da nauče da plivaju.
- Naučite osnovno oživljavanje (kardiopulmonalna reanimacija - CPR) i
redovno se podsećajte naučenog. Ovo može spasiti život u situaciji hitnog
slučaja.
- Dajte instrukcije svim korisnicima bazena, uključujući decu, šta da rade u
situaciji hitnog slučaja.
- Nikada ne ronite u plitkoj vodi. Ovo može dovesti do ozbiljne povrede ili
smrti.
- Ne koristite mini bazen kada uzimate alkohol ili lekove koji mogu ugroziti
vašu sposobnost bezbednog korištenja bazena.
- Kada koristite pokrivače za bazen, uklonite ih u potpunosti sa površine vode
pre ulaska u bazen.
- Menjajte vodu redovno kako biste izbegli oboljenja povezana sa vodom.
- Upotreba hemikalija u mini bazenima bez kruženja vode za posledicu može
imati direktan kontakt sa hemikalijama ili u površinama sa visokom
hemijskom koncentracijom što može dovesti do povrede korisnika.
- Ukoliko se hemikalije povremeno koriste kako bi se smanjila učestalost
zamene vode, pažljivo sledite uputstva proizvođača hemikalija, pobrinite se
da smesa hemikalija bude odgovarajuća kako biste izbegli moguće telesne
povrede i skladištite hemikalije van dohvata dece.
- Upotreba i instalacija bilo kakvih električnih uređaja oko mini bazena će biti u
skladu sa domaćim propisima.
- Gde je primenljivo, uklonite sva sredstva pristupa od mini bazena i odložite
ih van dohvata dece kada god mini bazen nije u upotrebi.
- Upotreba pomoćne opreme koju nije odobrio proizvođač mini bazena (npr.
lestve, pokrivači, pumpe, itd.) može za posledicu imati rizik od povreda ili
oštećenja na imovini.
- Koristite znakove kako je naznačeno ispod.
Držite decu pod nadzorom u vodenom okruženju.
Zabranjeno ronjenje.
- Molimo da pažljivo pročitate i sledite bezbednosna upozorenja i
bezbednosne znakove na zidu bazena.
- Izaberite odgovarajuću lokaciju kako biste sprečili opasnost od davljenja
male dece, postavite mini bazen na mesto gde je moguće da nadzor bude
stalan.
UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
Za postavljanje BAZENA obično je potrebno samo 10 minuta ako ga obavlja 1
osoba.
1. Pronađite čvrstu, ravnu podlogu i očistite je od otpadaka.
OPREZ:
Ne postavljajte bazen ispod kablova ili drveća.
2. Pažljivo izvadite bazen iz njegovog pakovanja.
3. Raširite bazen i obezbedite da odgovarajuća strana bazena bude okrenuta
na gore.
4. Otvorite sigurnosne ventile, naduvajte pomoću pumpe (pumpa nije sastavni
deo ovog proizvoda) i zatvorite ventile posle naduvavanja.
OPREZ:
Nemojte previše da naduvate.
5. Počnite sa punjenjem bazena, pošto je njegovo dno delimično prekriveno i
sve neravnine izravnate. Pri izravnavanju počnite od centra bazena i
krećite se ka njegovoj spoljašnjosti.
6. Nastavite sa punjenjem bazena dok voda ne dostigne 75% njegovog
kapaciteta. Molimo obratite posebnu pažnju da ne prepunite bazen da bi
osigurali njegovu bezbednu upotrebu.
UPOZORENJE:
Nemojte ostavljati bazen bez nadzora tokom punjenja
vodom.
RASKLAPANJE I ČIŠĆENJE
1. Proverite lokalne propise u vezi specifičnih smernica koje se odnose na
ispuštanja vode iz bazena.
2. Ispustite vodu iz bazena.
OPREZ:
Ispražnjen bazen ne ostavljajte napolju.
3. Otvorite sigurnosni ventil i stisnite ga pri dnu da bi obavili izduvavanje.
4. Posle izduvavanja, uzmite vlažan komad tkanine i obavite čišćenje.
ODRŽAVANJE
UPOZORENJE:
Ako se ne pridržavate sledećih uputstava za održavanje,
vaše zdravlje može biti ugroženo, a naročito zdravlje vaše dece.
1. Redovno menjajte vodu u bazenu; prljava voda je štetna po zdravlje.
2. Molimo kontaktirajte lokalnog dobavljača da biste nabavili hemikalije za
tretiranje vode u vašem bazenu. Obavezno poštujte uputstva proizvođača
hemikalija.
3. Odgovarajuće održavanje može da produži vek trajanja vašeg bazena.
4. Pogledajte pakovanje da biste saznali koliko vode prima bazen.
POPRAVKA
Ako nastane oštećenje komore, iskoristite priloženi uzorak za popravku.
1. Potpuno izduvajte proizvod.
2. Očistite i osušite oštećenu oblast.
3. Nanesite uzorak za popravku i poravnajte ga tako da ne ostanu mehurići
vazduha.
SKLADIŠTENJE
1. Osigurajte da je sva voda ispuštena iz bazena. Kada se bazen potpuno
osuši, savijte ga i stavite u njegovo pakovanje.
2. Čuvati na hladnom, suvom mestu i van domašaja dece.
3. Snažno preporučujemo da se bazen rastavi van sezone (zimski meseci).
Uputstvo Za 3D Naočare Za Plivanje
UPOZORENJE: KORISTITI SAMO UZ NADZOR STRUČNIH OSOBA. NE
ŠTITI OD UTAPANJA. UZRAST: IZNAD 6 GODINA
PODEŠAVANJE TRAKE ZA ZATEZANJE
• Traka za zatezanje služi da se naočare za plivanje ne bi pomerale; ako je
previše zategnuta, to ne znači da je tako bolje, jer može doći do stvaranja
osećaja nelagodnosti i ostaviti otiske oko očiju.
• Pravilno podešavanje se obavlja tako što popuštate traku sve dok ne
postignete da vam naočare za plivanje udobno stoje.
PODEŠAVANJE TRAKE ZA NOS
• Odgovarajuća traka za nos je ključna za udobnost i vodonepropustljivost
naočara za plivanje.
• Pogledajte priložene trake za nos i iskoristite onu čija veličina vam
odgovara.
PAŽNJA:
“S” označava malu veličinu, “M” označava srednju, a “L” najveću
veličinu.
NAMEŠTANJE NAOČARA ZA PLIVANJE
• Da biste obrisali vodu ili podesili naočare za plivanje, čvrsto ih uhvatite za
kupasti deo ispred očiju i odvojite donju ivicu od lica.
SKIDANJE NAOČARA ZA PLIVANJE
• Da biste skinuli naočare za plivanje, stavite palčeve ispod trake za zatezanje
sa obe strane vaše glave. Povucite palčeve ka potiljku i podižite elastičnu
traku od potiljka ka prednjem delu glave.
UPOZORENJE U VEZI BEZBEDNOSTI OČIJU
UPOZORENJE:
Nikada nemojte da vučete prednji deo naočara za plivanje od
vašeg lica, jer može da odskoči unazad i izazove povredu. NEMOJTE da
ronite dok nosite naočare za plivanje. Namenjene su samo upotrebi na
površini.
• Preporučuje se da nastavnici, treneri ili iskusniji plivači pokažu kako se
prilagođavaju, stavljaju i skidaju naočari za plivanje.
ČIŠĆENJE I ČUVANJE
• Isperite naočare za plivanje čistom vodom, ali nikada nemojte da koristite
deterdžent, alkohol ili druga sredstva za čišćenje.
• Izbegavajte nepotrebno izlaganje direktnom suncu ili vazduhu.
• Izbegavajte kontakt sa uljima i mastima. Neka od sredstava i losioni za
zaštitu od sunca sadrže ulja.
• Izbegavajte kontakt sa visokom temperaturom i vrelim površinama.
• Čuvajte na hladnom, suvom i tamnom mestu u kutiji ili vrećici i ne uvijajte
tokom perioda čuvanja.
S-S-005479