Bestway 53052 Скачать руководство пользователя страница 8

8

4. Conecte su manguera de jardín al adaptador de tubo.

5. Llene la piscina lentamente hasta alcanzar un nivel de agua adecuado. Si 

hay una línea de llenado, alcáncela pero no sobrepase la línea de llenado 

marcada en el interior de la piscina. 

NO LLENE EN EXCESO

 ya que eso 

podría hacer colapsar la piscina.

    ATENCIÓN:

 No deje la piscina sin vigilancia mientras la está llenando de agua.

2. Abra las válvulas de seguridad e infle las partes una por una. Una vez 

infladas, cierre las válvulas. Bomba de aire no incluida.

NOTA:

 No inflar en exceso. No usar un compresor de aire ni aire 

comprimido.

3. Fije el tobogán a la piscina sujetándolo mediante las arandelas con las 

cuerdas incluidas.

NOTA: 

Para inflar el suelo, la válvula de aire se encuentra en la base del producto.

• Solo para uso doméstico.

• Solo para uso en exteriores.

• Los niños se pueden ahogar en muy poca agua. Vacíe la piscina cuando no 

se vaya a utilizar.

• No instale la piscina infantil sobre cemento, asfalto u otras superficies duras.

• Coloque el producto en una superficie nivelada y a una distancia de por lo 

menos 2 metros de cualquier estructura u obstáculo, como vallas, garajes, 

casas, ramas colgantes, cuerdas de tender o cableado eléctrico.

• Se recomienda jugar de espaldas al sol.

• La modificación por parte del usuario de la piscina de juegos original (por 

ejemplo, añadiéndole accesorios) debe realizarse de acuerdo con las 

instrucciones del fabricante.

• Conserve las instrucciones de montaje e instalación para futuras consultas.

• Asegúrese de que la piscina y el tobogán estén siempre conectados durante 

el uso. No supere el peso máximo: 45 kg / 99 lbs. Solo una persona en el 

tobogán a la vez. Para 53097, no supere el peso máximo: 144 kg / 317 lbs,   

y la cantidad máxima de usuarios del tobogán es de dos personas a la vez.

• Se requiere montaje por parte de un adulto.

• Los niños deben quitarse los zapatos y las gafas, así como los objetos 

filosos o duros de sus bolsillos, ya que pueden perforar la superficie del 

rebotador.

• Conserve siempre el acceso al tobogán libre de obstrucciones.

• No permita que entren en la unidad con comida, bebidas o gomas de 

mascar.

• No permita que los usuarios hagan saltos mortales o juegos bruscos.

• No permita que los usuarios trepen ni se cuelguen de las paredes de 

contención.

Preparación

La instalación de la piscina pequeña normalmente sólo requiere 10 minutos si 

la efectúa 1 persona.

Recomendaciones sobre la ubicación de la piscina:

 

• Es fundamental instalar la piscina en un suelo sólido y nivelado. Si la 

  piscina se monta en un suelo inestable puede hundirse, provocando 

  inundaciones, graves heridas personales y daños a la propiedad 

  privada. El montaje en un lugar inestable anula la garantía y cualquier 

  otra posible reclamación.

• No monte la piscina en carreteras, cubiertas, plataformas, grava o 

  asfalto. El suelo debe ser suficientemente firme para aguantar la presión 

  del agua; el barro, arena, tierra blanda o suelta o el alquitrán no son 

  adecuados.

• Debe limpiarse el suelo de todos los objetos y desechos, incluyendo 

  piedras y palos.

• Consulte en el ayuntamiento la legislación vigente en material de  

  puertas, barreras, iluminación y requisitos de seguridad y asegúrese de

  que se cumplen estas leyes. 

 

Montaje

Advertencia: 

Se requiere montaje por parte de un adulto.

1. Abra la válvula de agua para llenar la cámara de agua. 

    (Solo para el producto con cámara de agua).

ADVERTENCIA

Nunca deje a su hijo sin supervisión-peligro de ahogamiento.

NOTA: 

Todos los diseños se han realizado solo como ilustración. Pueden no 

reflejar el producto real. No realizados a escala.

 

Vaciado de la piscina

1. Compruebe los reglamentos locales para conocer los requisitos específicos 

    sobre la eliminación del agua de la piscina.

2. Deshinche todas las cámaras de aire, al mismo tiempo empuje hacia abajo 

    la pared de la piscina para liberar el agua. Asegúrese de que toda el agua 

    sale en 20 minutos.

    NOTA:

 ¡El drenaje debe ser realizado solo por un adulto!

 

Mantenimiento de la piscina

Advertencia:

 Si no respeta las instrucciones de mantenimiento que se 

incluyen, su salud puede estar en peligro, y especialmente también la de los 

niños.

• Cambie el agua de la piscina con frecuencia (especialmente cuando haga 

  calor) o cuando esté visiblemente contaminada, el agua sucia supone un 

  riesgo para la salud del usuario.

• Póngase en contacto con el vendedor local para obtener los productos 

  químicos necesarios para tratar el agua de la piscina. Respete las 

  instrucciones del fabricante de los productos químicos.

• Un mantenimiento adecuado puede alargar la vida de su piscina.

• Vea el paquete para conocer la capacidad de agua.

 

Limpieza y almacenamiento

1. Después del uso, use un paño limpio para frotar suavemente la superficie.

    Nota:

 No use nunca disolventes u otros productos químicos que podrían 

    dañar el producto.

2. Seque la piscina al aire libre, cuando la piscina esté completamente seca, 

    dóblela con cuidado y guárdela en el embalaje original. Si la piscina no 

    está completamente seca, se creará moho y se dañará la piscina.

3. Guarde el producto en un lugar fresco, seco y fuera del alcance de los 

    niños.

4. Compruebe si el producto está dañado al principio de cada estación y a 

    intervalos regulares cuando lo use.

 

Reparación

Si se daña una de las cámaras, use el parche de reparación incluido.

1. Limpie la zona a reparar.

2. Retire el parche con cuidado de su soporte.

3. Presione el parche sobre la zona a reparar.

4. Espere 30 minutos antes de volver a inflar.

Nivel de agua adecuado

Содержание 53052

Страница 1: ...www bestwaycorp com...

Страница 2: ......

Страница 3: ...the water chamber Only for product with water chamber Never leave your child unattended drowning hazard NOTE All drawings for illustration purpose only May not reflect actual product Not to scale Emp...

Страница 4: ...ion provoquant de graves blessures personnelles et ou des dommages aux biens personnels Le montage sur un sol non uniforme annule la garantie et les conditions d assistance Ne montez pas la piscine su...

Страница 5: ...ungen kommen Mit dem Aufstellen auf unebenem Boden erlischt die Garantie und der Schadensersatzanspruch Stellen Sie den Pool nicht auf Fahrwege Verandas Plattformen Kies oder Asphalt Der Grund und Bod...

Страница 6: ...esso piattaforme e superfici in ghiaia o asfaltate La superficie di montaggio deve essere abbastanza solida da resistere alla pressione dell acqua terreni fangosi e sabbiosi o superfici poco solide no...

Страница 7: ...en met als gevolg ernstige verwondingen en of schade aan persoonlijke bezittingen Bij een opstelling op een oneffen ondergrond zal de garantie vervallen Niet opstellen op een oprit dek platform grint...

Страница 8: ...ropiedad privada El montaje en un lugar inestable anula la garant a y cualquier otra posible reclamaci n No monte la piscina en carreteras cubiertas plataformas grava o asfalto El suelo debe ser sufic...

Страница 9: ...ersv mmelse og alvorlig personskade og eller skade p personlig ejendom Ved opstilling p uj vn overflade bortfalder garantien og retten til servicekrav Opstil ikke poolen i indk rsler p d k eller platf...

Страница 10: ...pode causar o colapso da piscina e consequente inunda o causando ferimentos graves e ou danos materiais A instala o num terreno irregular anular a garantia e o servi o de reclama es N o instalar em pa...

Страница 11: ...11 4 5 2 3 2 45 99 53097 144 317 10 1 1 1 2 20 1 2 3 4 1 2 3 4 30 KATA H O E I E NEPOY...

Страница 12: ...12 4 5 2 3 2 45 99 53097 144 317 2 10 1 1 2 20 1 2 3 4 1 2 3 4 30 a...

Страница 13: ...z n rozlo te na nerovn m povrchu ztrat te t m n rok na z ruku a servis Nerozkl dejte baz n na p jezdov ch cest ch plo in ch podstavc ch t rku ani asfaltu Podlo mus b t dostate n pevn aby vydr elo tlak...

Страница 14: ...sonskade og eller skade p personlig eiendom sette bassenget opp p ujevn grunn vil f re til bortfall av garantien og muligheten for serviceklager Ikke sett bassenget opp I oppkj rsler dekk plattformer...

Страница 15: ...garantin och serviceanspr k att g lla Poolen f r inte installeras p uppfarter d ck plattformar grus eller asfalt Marken ska vara fast nog att st emot trycket fr n vattnet vilket g r att lera sand mjuk...

Страница 16: ...a ja tai vahinkoja omaisuudelle Sijoittaminen ep tasaiselle pinnalle mit t i takuun ja vahingonkorvausvaatimukset l aseta ajoteille kansille laitureille soralle tai asfaltille Maan tulisi olla riitt v...

Страница 17: ...k jeho prevr teniu a vyte eniu vody a sp sobi raz a alebo po kodenie osobn ho majetku Postavenie na nerovnom povrchu sp sob neplatnos z ruky a nemo nos poda reklam ciu Nepostavte ho na pr jazdov ch c...

Страница 18: ...materialne Ustawienie basenu na nier wnym terenie poci gnie za sob utrat gwarancji i praw do naprawy Nie stawiaj basenu na podjazdach podestach podwy szeniach wirze lub asfalcie Pod o e powinno by do...

Страница 19: ...oly szem lyi s r l st s vagy anyagi k rt okozva Az egyenetlen talajon t rt n fel ll t sa a garancia s a szerv zel si jogosults g rv nytelen t s t vonja maga ut n A medenc t ne ll tsa fel az aut be ll...

Страница 20: ...as virsmas tas var sabrukt un nopl st izraisot smagus ievainojumus un vai saboj jot pa umu Uzst dot baseinu uz nel dzenas virsmas garantija un apkalpo ana vairs nav sp k Baseinu nedr kst uzst d t uz p...

Страница 21: ...ant nelygios em s baseinas gali sugri ti o vanduo i silieti ir rimtai su eisti ir arba padaryti alos nuosavybei Jeigu statysite ant nelygios em s garantija ir prie i ros paslaugos negalios Nestatykit...

Страница 22: ...lahko povzro ite resne telesne po kodbe in ali kodo na osebni lastnini V primeru da je bazen postavljen na neravnih tleh garancija in servisne zahteve ne bodo veljale Bazena ne postavljajte na dovozu...

Страница 23: ...e ta mas na sebep olarak ciddi ki isel yaralanmalara ve veya ki isel mallar n zarar g rmesine yol a abilir Havuzun d z olmayan bir y zeye kurulmas garanti ve servis taleplerini ge ersiz k lacakt r Ara...

Страница 24: ...u deterior ri ale propriet ii Montarea pe teren neuniform va anula garan ia i preten iile de service Nu o monta i pe drumuri pun i platforme pietri sau asfalt Terenul trebuie s fie suficient de stabil...

Страница 25: ...a o o a o a 25 4 5 2 3 2 45kg 99lbs 53097 144kg 317lbs 1 10 ah 1 1 2 20 1 2 3 4 1 2 3 4 30...

Страница 26: ...nom terenu to mo e dovesti do ulijeganja bazena i curenja vode to mo e prouzro iti osobne ozljede i ili o te enje osobne imovine Postavljanje na neujedna enom tlu odri e pravo na jamstvo i servisiranj...

Страница 27: ...e mis omakorda p hjustab t sised personaalsed vigastused ja v i personaalse kahjumi Paigutamine ebatasasele karedale alusele t histab garantii ja teenindus igused rge paigaldage liiklusradadele lavade...

Страница 28: ...enja li ne imovine Postavljanje na neravnoj povr ini e garanciju i zahteve za servisiranje u initi neva e im Ne postavljajte bazen na prilaznim putevima palubama platformama ljunku ili asfaltu Povr i...

Страница 29: ...29 2 99 45 53097 317 144 10 1 1 2 20 1 2 3 4 1 2 3 30 4 3 4 5 2...

Страница 30: ...ida referens ver 2 r lder Artikel Katso tuotteen nimi tai numero joka ilmoitetaan pakkauksessa Lue pakkaus huolellisesti ja s ilyt tulevaa tarvetta varten Yli 2 vuotiaille Ik Tuote Ria te sa pod a n z...

Страница 31: ...ikkatle okunmal ve gelecekte ba vurmak zere saklanmal d r 2 ya zeri Ya r n Vede i num rul articolului sau num rul trecut pe ambalaj Ambalajul trebuie citit cu aten ie i p strat pentru consultare viito...

Страница 32: ...to distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique du Nord par...

Отзывы: