background image

S-S-006141/14.0x21.0cm/52254/52255/52258/

滑水布说明书

  JS-YF-2017-B-03599/

INSTRUCTIONS POUR LE TAPIS DE GLISSE À EAU

4

• Réservé à un usage familial. À n’utiliser qu’à l’extérieur.

• Le produit ne doit pas être installé sur une surface en 

béton, en bitume ou toute autre surface dure.

• Placez le produit sur une surface à niveau à au moins 2 m 

de toute structure ou de tout obstacle comme une clôture, 

un garage, une maison, des branches pendantes, des fils 

à linge ou des câbles électriques.

• Il est recommandé de tourner le dos au soleil quand on 

joue.

• Conservez les instructions de montage et d’installation 

pour pouvoir les consulter plus tard en cas de besoin.

• Le montage doit être effectué par un adulte.

• L’usage inapproprié ou la modification de ce tapis de 

glisse peut provoquer des blessures graves, voire 

mortelles.

• Ne l’utilisez que sur des pelouses planes.Ne l’utilisez pas 

sur un dallage ou d’autres surfaces dures.

• Vérifiez que la pelouse soit libre de cailloux, bâtons, 

bosses, etc.

• Ne glissez que sur le ventre et vers l’avant.Ne vous tenez 

pas debout, à genoux ou accroupi.

• Ne l’utilisez que sous une surveillance appropriée.

• Mouillez votre corps avant de jouer sur le tapis de glisse.

• Pour éviter les accidents, contrôlez attentivement le tapis 

de glisse avant de jouer avec.

1. Trouvez une pelouse résistante et plane, puis libérez la 

zone de tout débris.

2. Sortez le tapis de glisse et les accessoires de leur 

emballage.

3. Étalez le tapis de glisse. Ouvrez les vannes de vidange 

sur le dessous de la rampe, remplissez la chambre 

d’eau puis fermez les vannes de vidange. Fermez la 

vanne de vidange sur la partie de la petite piscine (à 

l’exception des modèles 52254).

4. Gonflez la rampe au moyen d’une pompe à air.

Remarque : 

Ne la gonflez pas trop. Vous pouvez 

l’endommager si vous la gonflez trop.

5. Insérez les poteaux à travers les trous dans la pelouse.

Remarque : 

Une fois enfoncée dans le sol, la tête du 

piquet devra se trouver à plat sur la pelouse.

6. Raccordez le tuyau d’arrosage en le vissant dessus.

7. Ouvrez simplement le robinet d’eau et votre tapis de 

glisse est prêt à l’emploi.

Nettoyage et Entretien

1. Après l’utilisation, utilisez un chiffon humide pour nettoyer 

délicatement toutes les surfaces.

Remarque :

 N’utilisez jamais de solvants ou d’autres 

produits chimiques qui pourraient endommager le produit.

2. Rangez dans un endroit sec et frais, et hors de portée 

des enfants.

3. Contrôlez le produit pour voir s’il est endommagé à 

chaque début de saison et à des intervalles réguliers 

pendant son utilisation.

Réparation

Si un boudin est endommagé, utilisez la rustine fournie avec.

1. Nettoyez et séchez la zone endommagée.

2. Appliquez la rustine fournie avec et éliminez toutes les 

bulles d’air.

Remarque: Veuillez lire attentivement les instructions avant d’utiliser ce produit

ATTENTION

MONTAGE

3

4

2

1

3+

Ages

52254
52255
52258

3 x 45Kg

2 x 45Kg

1 x 45Kg 

Capacité de poids

Article n°

Содержание 52254

Страница 1: ...S S 006141 14 0x21 0cm 52254 52255 52258 JS YF 2017 B 03599 www bestwaycorp com S S 006141...

Страница 2: ...S S 006141 14 0x21 0cm 52254 52255 52258 JS YF 2017 B 03599...

Страница 3: ...slide and accessories from the package 3 Spread out the slide Open the drain valves on the underside of the Ramp fill the chamber with water and close the drain valves Close the drain valve on the dre...

Страница 4: ...s 2 Sortez le tapis de glisse et les accessoires de leur emballage 3 talez le tapis de glisse Ouvrez les vannes de vidange sur le dessous de la rampe remplissez la chambre d eau puis fermez les vannes...

Страница 5: ...ten Sie die Rutsche aus ffnen Sie die Ablassventile an der Unterseite der Rampe f llen Sie die Kammer mit Wasser und schlie en Sie die Ablassventile Schlie en Sie das Ablassventil auf dem Landebeckent...

Страница 6: ...2 Estrarre lo scivolo e gli accessori dalla confezione 3 Stendere lo scivolo Aprire le valvole di scarico sulla parte inferiore della rampa riempire d acqua la camera e chiudere le valvole di scarico...

Страница 7: ...en accessoires uit de verpakking 3 Leg de glijbaan gespreid Open de afvoerkleppen aan de onderkant van het hellend gedeelte vul de kamer met water en sluit de afvoerkleppen Sluit de afvoerklep op het...

Страница 8: ...re el tobog n y sus accesorios de embalaje 3 Extienda el tobog n Abra las v lvulas de drenaje en el lado inferior de la rampa llene la c mara con agua y cierre las v lvulas de drenaje Cierre la v lvul...

Страница 9: ...forsigtigt rutsjebanen og tilbeh ret ud af pakken 3 Bred rutsjebanen ud bn afl bsventilerne p landingsrampens underside fyld kammeret med vand og luk afl bsventilerne Luk afl bsventilen p bassinp fyld...

Страница 10: ...mpe a rea de detritos 2 Remova o escorrega e acess rios da embalagem 3 Estenda o escorrega Abra as v lvulas de drenagem na parte inferior da Rampa encha a c mara com gua e feche as v lvulas de drenage...

Страница 11: ...S S 006141 14 0x21 0cm 52254 52255 52258 JS YF 2017 B 03599 11 2 1 2 3 52254 4 5 6 7 1 2 3 1 2 3 4 2 1 3 52254 52255 52258 3 x 45Kg 2 x 45Kg 1 x 45Kg...

Страница 12: ...S S 006141 14 0x21 0cm 52254 52255 52258 JS YF 2017 B 03599 12 2 1 2 3 52254 4 5 6 7 1 2 3 1 2 3 4 2 1 3 52254 52255 52258 3 x 45Kg 2 x 45Kg 1 x 45Kg...

Страница 13: ...e z n j ciz p edm ty 2 Vyjm te skluzavku a p slu enstv z obalu 3 Rozlo te skluzavku Otev ete vypou t c ventily na spodn stran ikm plochy napl te komoru vodou a zav ete vypou t c ventily Zav ete vypou...

Страница 14: ...r eller avfall 2 Ta sklien ut av pakken 3 Spre ut sklien pne t mmeventilene p undersiden av rampen og fyll kammeret med vann f r du lukker t mmeventilene Lukk t mmeventilen i bassengringen med unntak...

Страница 15: ...3 Placera ut vattenglidbanan ppna dr neringsventilerna p undersidan av rampen fyll kammaren med vatten och st ng dr neringsventilerna St ng dr neringsventilen p den bl ta bass ngdelen med undantag f...

Страница 16: ...jossa maanpinta on tasainen ja kiinte eik siin ole roskia 2 Poista liukum ki ja lis tarvikkeet pakkauksesta 3 Levit liukum ki Avaa liukum en alla olevat tyhjennysventtiilit t yt kammio vedell ja sulje...

Страница 17: ...K za ku a jej doplnky vyberte z balenia 3 K za ku rozlo te Otvorte vyp acie ventily na spodnej strane rampy napl te komoru vodou a zatvorte vyp acie ventily Zatvorte vyp ac ventil na vlhkej asti baz...

Страница 18: ...zy go z zanieczyszcze 2 Wyjmij lizgawk i akcesoria z opakowania 3 Roz lizgawk Otw rz zawory znajduj ce si pod ramp zje d alni nape nij komor wod i zamknij zawory Zamknij zaw r znajduj cy si w cz ci ba...

Страница 19: ...k tartoz kait a csomagol sb l 3 Ter tse ki a cs szd t Nyissa ki a r mpa alj n tal lhat leereszt szelepeket t lts n vizet a kamr ba majd z rja el a leereszt szelepeket Z rja el a pancsol r sz alj n tal...

Страница 20: ...tkritumiem 2 Uzman gi iz emiet slidkalni u un piederumus no iepakojuma 3 Izkl jiet slidkalni u Atveriet izvades v rstus rampas apak piepildiet nodal jumu ar deni un aizveriet izvades v rstus Aizveriet...

Страница 21: ...i i imkite iuo ykl ir jos priedus 3 I skleiskite iuo ykl Atidarykite i leidimo vo tuvus esan ius po nuo ulnia plok tuma Pripildykite kamer vandens ir u darykite i leidimo vo tuvus U darykite i leidimo...

Страница 22: ...rdno podlago brez gru a 2 Vzemite drsalnico in vso potrebno opremo iz embala e 3 Razprostrite drsalnico Odprite izpustne ventile na spodnji strani klan ine napolnite komoro z vodo in zaprite izpustne...

Страница 23: ...ri temizleyin 2 Kayd ra ve aksesuarlar n paketten kar n 3 Kaya yere serin Rampan n alt k sm ndaki tahliye valflerini a n odac suyla doldurun ve tahliye valflerini kapat n Islatma havuzu b l m ndeki ta...

Страница 24: ...ile din ambalaj 3 ntinde i glisanta Deschide i supapele de drenare de pe partea lateral a Rampei umple i camera cu ap i nchide i supapele de drenare nchide i supapa de drenare din sec iunea de drenare...

Страница 25: ...S S 006141 14 0x21 0cm 52254 52255 52258 JS YF 2017 B 03599 25 2 1 2 3 52254 4 5 6 7 1 2 3 1 2 3 4 2 1 3 52254 52255 52258 3 x 45Kg 2 x 45Kg 1 x 45Kg N...

Страница 26: ...h ostataka 2 Izvadite tobogan i dodatke iz pakiranja 3 Rasprostrite tobogan Otvorite ispusne ventile na donjoj strani tobogana napunite vodom komoru i zatvorite ispusne ventile Zatvorite ispuni ventil...

Страница 27: ...ist le 1 Otsige tugev sile ja prahivaba muruplats 2 V tke liurada ja tarvikud pakendist v lja 3 Laotage liurada laiali Avage rambi allosas olevad v ljalaskeklapid ja t itke kamber veega sulgege dreeni...

Страница 28: ...an i dodatke iz pakovanja 3 Ra irite tobogan Otvorite ispusne ventile na donjoj strani rampe napunite komoru vodom i zatvorite ispusne ventile Zatvorite odvodni ventil na prstenu bazena za natapanje o...

Страница 29: ...S S 006141 14 0x21 0cm 52254 52255 52258 JS YF 2017 B 03599 29 2 1 2 3 52254 4 5 6 7 1 2 3 1 2 3 52254 52255 52258 2x 45 3x 45 1x 45 3 4 2 1...

Страница 30: ...S S 006141 14 0x21 0cm 52254 52255 52258 JS YF 2017 B 03599...

Страница 31: ...S S 006141 14 0x21 0cm 52254 52255 52258 JS YF 2017 B 03599...

Страница 32: ...o en la Uni n Europea por Hergestellt vertrieben und in der Europ ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San...

Отзывы: