background image

3

Préparation

L’installation d’une petite piscine ne prend en général que 10 minutes à une 
personne.

Recommandations concernant l’emplacement de la piscine:

• Il est essentiel que la piscine soit montée sur un sol compact et nivelé. 
  Si la piscine est montée sur un sol non uniforme, cela pourrait provoquer 
  l’effondrement de la piscine et une inondation, provoquant de graves 
  blessures personnelles et/ou des dommages aux biens personnels. Le 
  montage sur un sol non uniforme annule la garantie et les conditions 
  d’assistance.
• Ne montez pas la piscine sur une voie d’accès, une terrasse, une 
  plateforme, du gravier ou du goudron. Le sol doit être suffisamment 
  solide pour supporter la pression de l’eau ; la boue, le sable, la terre 
  molle/lâche ou le goudron ne conviennent pas.
• Le sol doit être dégagé de tout objet ou débris, y compris les pierres et 
  les brindilles.

REMARQUE:

 Dessins uniquement pour illustration. Ils pourraient ne pas 

correspondre au produit actuel. Ils ne sont pas à l’échelle.
 

Vider la piscine

1. Contrôlez les réglementations locales concernant l’élimination de
    l’eau des piscines.
2. Dégonflez toutes les chambres à air et, en même temps, abaissez les
    parois de la piscine pour faire sortir l'eau. Vérifiez que toute l’eau
    s’écoule en 20 minutes. 

    REMARQUE:

 Seul un adulte peut vider la piscine!

 

Entretien de la piscine
Attention: 

Le non-respect des consignes d'entretien peut engendrer 

des risques graves pour la santé, notamment celle des enfants
• Changez fréquemment l’eau des piscines (en particulier par temps 
  chaud) ou quand elle est sensiblement contaminée, une eau non 
  propre est dangereuse pour la santé des usagers.
• Contactez votre revendeur local pour obtenir les produits chimiques
  pour traiter l’eau de votre piscine. Assurez-vous de suivre les 
  instructions du fabricant du produit chimique.
• Un bon entretien peu maximiser la durée de vie de votre piscine.
• La capacité d’eau est reportée sur l’emballage.
 

Nettoyage et rangement

1. Après l’utilisation, utilisez un chiffon humide pour nettoyer 
    délicatement toutes les surfaces.

    Remarque:

 N’utilisez jamais de solvants ou d’autres produits    

    chimiques qui pourraient endommager le produit.
2. Séchez la piscine et dès qu’elle est complètement sèche, pliez-la
    soigneusement dans son emballage d’origine. Si la piscine n’est pas 
    complètement sèche, de la moisissure pourrait se former et
    endommager la piscine.
3. Rangez dans un endroit sec et frais, et hors de portée des enfants.
4. Contrôlez le produit pour voir s’il est endommagé à chaque début de
    saison et à des intervalles réguliers pendant son utilisation.

 
Réparation

Si un boudin est endommagé, utilisez la rustine fournie avec.
1. Nettoyez la zone à réparer.
2. Décollez soigneusement la rustine.
3. Appuyez la rustine sur la zone à réparer.
4. Attendez 30 minutes avant de le gonfler.

• Nur für den Hausgebrauch.
• Nur im freien verwenden.
• Kinder können bereits in kleinen Wassermengen ertrinken. Das Becken 
  ist zu leeren, wenn es nicht in Gebrauch ist.
• Stellen Sie das Planschbecken nicht auf Beton, Asphalt oder anderen harten 
  Oberflächen auf.
• Das Produkt auf einer ebenen Fläche und mindestens 2m fern von
  Gebäuden oder Hindernissen, wie Umzäunungen, Garagen, Häuser, 
  Überhänge, Wäscheleinen oder elektrische Leitungen aufstellen.
• Empfohlen wird, beim Spielen mit dem Rücken zur Sonne stehen.
• Modifikationen am Original-Planschbecken durch den Benutzer (zum  
  Beispiel das Anbringen von Zubehör) müssen entsprechend der 
  Herstelleranweisungen erfolgen.
• Montage- und Installationsanleitung zum späteren Nachschlagen
  aufbewahren.

Vorbereitung

Die Montage eines kleinen Schwimmbeckens durch 1 Person erfordert in der 
Regel nur 10 Minuten.

Empfehlungen zum Aufstellen des Pool:

• Es ist wesentlich, dass der Pool auf festem und ebenem Boden 
  aufgestellt wird. Sollte der Pool auf unebenem Boden stehen, kann es 
  durch Zusammenbrechen und Überlaufen des Pools zu ernsthaften 
  Personenschäden und/ oder Sachbeschädigungen kommen. Mit dem 
  Aufstellen auf unebenem Boden erlischt die Garantie und der 
  Schadensersatzanspruch.
• Stellen Sie den Pool nicht auf Fahrwege, Verandas, Plattformen, Kies 
  oder Asphalt. Der Grund und Boden sollte stabil genug sein, um dem 
  Druck des Wassers zu widerstehen; Schlamm, Sand, weiche/ lockere 
  Erde oder Teerböden sind ungeeignet.
• Der Boden muss frei von Gegenständen und Schmutz sein, das schließt 
  Steine und Zweige ein.
• Informieren Sie sich bei Ihrer örtlichen Stadtverwaltung über 
  Verordnungen bezüglich der Einzäunung, Absperrung, Beleuchtung und 
  Sicherheitsanforderun gen, und sorgen Sie dafür, dass alle Gesetze 
  eingehalten werden.

Zusammenbau
Achtung:

 Die Montage durch einen Erwachsenen ist enforderlich.

1. Nehmen Sie den Pool und das Zubehör vorsichtig aus dem Karton 
    heraus und breiten sie den Pool auf der gewünschten Stelle aus.
2. Öffnen Sie die Sicherheitsventile und blasen Sie die Teile einzeln auf. 
    Schließen Sie die Ventile nach dem Aufblasen sorgfältig, Die 
    Luftpumpe liegt nicht bei.

    HINWEIS:

 Blasen Sie nicht zu viel Luft auf. Verwenden Sie keinen 

    Verdichter oder Druckluft.
3. Den Pool langsam bis zum richtigen Wasserstand füllen. Wenn eine 
    Füllstandslinie vorhanden ist, nur bis zu dieser Linie auffüllen. 

NIEMALS 

    ÜBERFÜLLEN

, da dies zu einer Beschädigung des Pools führen kann.

    ACHTUNG:

 Lassen Sie den Pool während des Befüllens mit Wasser 

    nicht unbeaufsichtigt.

Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt — Gefahr durch Ertrinken.

ACHTUNG

HINWEIS:

 Alle Zeichnungen nur zu Illustrationszwecken. Eventuelle 

Abweichungen zum Produkt möglich. Nicht maßstabgetreu.
 

Entleerung des Pools

1. Prüfen Sie die lokalen Bestimmungen auf spezifische Vorschriften zur 

Niveau d’eaucorreet

Richtiger Wasserstang

• Contrôlez auprès de votre municipalité les arrêtés municipaux 
  concernant le clôturage, les barrières, l’éclairage et la sécurité et 
  assurez-vous qu’ils soient conformes à la législation.

Montage
Attention: 

Le montage doit être effectué par un adulte.

1. Retirez avec soin la piscine et les accessoires du carton et déployez la
    piscine sur le site choisi.
2. Ouvrez les soupapes de sécurité et gonflez les parties une par une.
    Fermez bien les soupapes après le gonflage. La pompe à air n’est pas
    incluse.

    REMARQUE:

 Ne pas surgonfler. N’utilisez jamais un compresseur à air 

    ou de I’air comprimé.
3. Remplissez lentement la piscine jusqu’au niveau d’eau correct, s’il y a une   
    ligne de remplissage. Atteignez la ligne de remplissage à l’intérieur de la 
    piscine mais ne la dépassez pas. 

NE LA REMPLISSEZ PAS TROP

 car 

    cela pourrait provoquer l’effondrement de la piscine.

    ATTENTION:

 Ne laissez pas la piscine sans surveillance quand vous la 

    remplissez d’eau.

Содержание 52179

Страница 1: ...303021211311 www bestwaycorp com...

Страница 2: ...une tr s faible quantit d eau Vider la pataugette lorsqu elle n est pas utilise N installez pas la pataugeoire sur une surface en b ton en bitume ou toute autre surface dure Placez le produit sur une...

Страница 3: ...der Regel nur 10 Minuten Empfehlungen zum Aufstellen des Pool Es ist wesentlich dass der Pool auf festem und ebenem Boden aufgestellt wird Sollte der Pool auf unebenem Boden stehen kann es durch Zusa...

Страница 4: ...te di seguito Cambiare l acqua della piscina a intervalli regolari soprattutto in presenza di temperature elevate oppure quando visibilmente sporca e quindi dannosa per la salute Rivolgersi al rivendi...

Страница 5: ...m stico Use s lo en el exterior Los ni os pueden ahogarse en cantidades muy peque as de agua Vaciar la piscina cuando no est en uso No instale el estanque infantil sobre pisos de cemento asfalto ni ot...

Страница 6: ...tning af det lille sv mmebassin tager normalt kun 10 minutter for en person Anbefalinger vedr rende placering af sv mmebassinet Det er yderst vigtigt at bassinet stilles p en fast plan overflade Hvis...

Страница 7: ...bter os qu micos adequados ao tratamento da gua da piscina Siga as instru es do fabricante do qu mico Uma manuten o adequada pode aumentar a dura o da sua piscina Consulte a embalagem para a capacidad...

Страница 8: ...8 2 m 10 1 1 2 3 1 2 10 KATA H O E I E NEPOY 2 20 1 2 3 4 1 2 3 4 30...

Страница 9: ...roto nejsou vhodn podlo jako hl na p sek m kk voln zemina nebo asfalt Na zemi se nesm j nach zet dn p edm ty a sutiny v etn kamen a v tv Na m stn m m stsk m i obecn m ad se informujte o na zen ch t ka...

Страница 10: ...iktig over alle overflater etter bruk Merk Bruk aldri l semidler eller andre kjemikalier som vil kumme skade produktet 2 La bassenget luftt rke og n r det er fullstendig t rt bretter du det sammen og...

Страница 11: ...staan ulkok ytt n Lapset voivat hukkua matalaan veteen Tyhjenn allas k yt n j lkeen l aseta kahluuallasta betonille asfaltille tai muulle kovalle pinnalle Sijoita tuote vaakasuoralle pinnalle jonka et...

Страница 12: ...min t Odpor ania t kaj ce sa umiestnenia baz na Z kladom je aby bol baz n umiestnen na pevnom a rovnom podklade Ak by bol baz n postaven na nerovnej ploche mohlo by d js k jeho prevr teniu a vyte eniu...

Страница 13: ...o Twojego basenu Przeczytaj na opakowaniu informacje dotycz ce obj to ci basenu Czyszczenie i przechowywanie 1 Po u yciu basenu przetrzyj delikatnie wszystkie jego powierzchnie wilgotn szmatk Uwaga Ni...

Страница 14: ...amr kb l ugyanakkor szor tsa le a medence fal t hogy a v z t vozhasson A v z leereszt se a medenc b l 20 percig tart Izmantot tikai m j s Lieto anai tikai rpus telp m B rni var nosl kt ar pavisam sekl...

Страница 15: ...as stov t ant tvirto lygaus pavir iaus Jeigu pastatote basein ant nelygios em s baseinas gali sugri ti o vanduo i silieti ir rimtai su eisti ir arba padaryti alos nuosavybei Jeigu statysite ant nelygi...

Страница 16: ...jajte topil ali drugih kemikalij ki lahko izdelek po kodujejo 2 Bazen posu ite na zraku ko je popolnoma suh ga previdno zlo ite in spravite v originalno embala o e bazen ni popolnoma suh lahko nastane...

Страница 17: ...or Copiii se pot ineca i in foarte pu in ap Goli i piscina atunci cand nu este utilizat Nu instala i piscina de b l cit peste beton asfalt sau orice alt suprafa dur A eza i produsul pe o suprafa plan...

Страница 18: ...a i piscina la aer dup ce aceasta s a uscat complet mp turi i o cu grij i pune i o la loc n ambalajul original Dac piscina nu este complet uscat se poate forma mucegai i va deteriora piscina 3 Depozit...

Страница 19: ...napuhavati Nemojte koristiti kompresor ni komprimirani zrak 3 Polagano punite bazen vodom do odgovaraju e razine ako postoji crta punjenja dok ne dosegnete ali ne prekora ite crtu na unutra njoj stra...

Страница 20: ...vode Ispraznite bazen kada ga ne koristite Ne postavljajte bazen na beton asfalt ili bilo koju drugu tvrdu povr inu Postavite proizvod na ravnu povr inu na najmanje 2 metra udaljenosti od bilo kakvih...

Страница 21: ...li bilo kakve druge hemikalije koje mogu da o tete proizvod 2 Kada se bazen potpuno osu i na vazduhu pa ljivo ga smotajte i stavite ga nazad u njegovo originalno pakovanje Ako se bazen ne osu i potpun...

Страница 22: ...cums Vair k nek 2 gadi 52179 52189 52192 52219 52211 52218 91015 98016 53066 52270 52331 Raadpleeg de itemnaam of het nummer op de verpakking De verpakking moet aandachtig gelezen worden voor latere r...

Страница 23: ...52211 52331 52270 53066 2 i r kite ant pakuot s nurodyt elemento pavadinim ir numer Pakuot je pateikt informacij reikia atid iai perskaityti ir pasilikti atei iai Elementas Am ius Daugiau nei 2 metai...

Страница 24: ...buito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique du Nord par Distribui...

Отзывы: