manualshive.com logo in svg
background image

FUNCIONAMIENTO

El aparato está diseñado únicamente para su uso doméstico, no para uso profesional.
La siguiente descripción está asociada con la imagen de la página 2:

1.  Saque el aparato del embalaje y retire todos los componentes del embalaje.

2.  Limpie el hervidor antes de usarlo por primera vez (consulte “Limpieza y mantenimiento”).

Usar el dispositivo para hervir agua

1.  Retire la tapa (1) y llene la jarra de vidrio (3) con la cantidad de agua deseada. Vuelva a colocar la 

tapa, ubique la jarra de vidrio en la base (4) y enchufe el aparato a la toma de corriente.

2. 

Este aparato debe conectarse a una toma de corriente con toma de tierra.

3. 

Si es necesario, configure la temperatura deseada usando los botones de tempe/- (11) y 

luego presione el botón de encendido/apagado (10).

Cuando alcanza la temperatura establecida, el aparato emite 3 señales en rápida sucesión. Ahora puede 

coger la jarra de vidrio por el asa (5), sacarla de la base y servir el agua caliente. Después de usar el 

aparato, retire el enchufe de la toma de corriente.

ATENCIÓN:

El agua o las piezas calientes pueden causar quemaduras graves. Siempre coja la jarra de vidrio por el asa.

Usar el aparato como tetera

1. 

Retire la tapa, tire hacia afuera la canasta de té utilizando el anillo pequeño y llene la jarra de vidrio 

con la cantidad deseada de agua.

2. 

Abra la canasta de té y llénela con la cantidad deseada de té de en hebras (o con un saquito de té). 

La cantidad depende de su preferencia (aprox. 1 cucharada de té en hebras por cada 250 ml de 

agua). Vuelva a cerrar la canasta de té y colóquela en el elevador. Cierre la tapa de la jarra de vidrio, 

coloque la jarra en la base y enchufe el aparato a la toma de corriente. 

3.  Seleccione uno de los ajustes preestablecidos con el botón de selección de tipo de té (8). Cada 

preajuste tiene su propia temperatura y tiempo de infusión.

4.  Presione el botón de encendido/apagado (10).

Cuando alcance la temperatura preestablecida, la canasta de té se hundirá automáticamente en el agua 

caliente. 

Cuando alcance el tiempo de infusión preestablecido, la canasta de té se elevará nuevamente y el 

dispositivo emitirá 3 señales acústicas en rápida sucesión. Ahora puede sacar la jarra de vidrio de la base, 

cogiéndola por el asa, y servir el té. Después de usar el aparato, retire el enchufe de la toma de corriente.

Puede desviarse de los valores predeterminados configurando su propia temperatura y/o su propio tiempo 

de infusión. Para hacerlo, use los botones de tempe/- y los botones de tiempo de infusión +/-.

Usar la función de inicio automático

1. 

Mantenga presionado el botón de inicio automático (6) hasta que la pantalla comience a parpadear. 

2. 

Utilice los botones de tempe/- para establecer la hora actual. 

3. 

Use los botones de tiempo de infusión +/- para configurar el tiempo de demora en incrementos de 

30 minutos. Puede configurar el dispositivo para que se inicie automáticamente en un lapso entre 30 

minutos y 10 horas.

4.  Confirme con el botón de encendido / apagado.

ATENCIÓN:

Si utiliza la función de inicio automático, debe llenar el aparato con suficiente agua y té de antemano. 

Usar la función de mantener caliente

Presione el botón para mantener caliente (7) antes, durante o después del proceso de preparación para 

asegurarse de que el té se mantenga caliente durante un máximo de 60 minutos.

Protección contra el recalentamiento

El aparato está equipado con una función de seguridad contra el recalentamiento. La misma apaga el 

aparato automáticamente cuando se enciende sin o con muy poca agua. Cuando eso ocurre, el aparato 

debe enfriarse durante al menos 10 minutos antes de poder volver a utilizarse.

1.  Tapa

2.  Filtro de sarro

3.  Jarra de vidrio

4.  Base

5.  Asa

6.  Botón de inicio automático

7.  Botón para mantener caliente

8.  Botón de selección de tipo de té

9.  Botón de selección de la intensidad del té

10. Botón de encendido/apagado

11.  Botones de tempe/-

12. Botones de tiempo de infusión +/-

19

ES

Содержание Steel Edition AATM800STE

Страница 1: ...emploi set mixeur plongeur ES Manual del usuario mixer a immersione EN Instruction manual stick mixer set Gebrauchsanweisung Stabmixer set Handleiding staafmixer set AYW1123 50 60 Hz 220 240 Volts 185...

Страница 2: ...L HU Bedienungsanleitung 3 Mode d emploi 6 Handleiding 9 Instruction manual 12 Istruzioni per l uso 15 Manual del usuario 18 Instruktionsmanual 21 Instrukcja u ytkowania 24 Haszn lati utas t s 27 1 4...

Страница 3: ...den Stecker aus der Steckdose Benutzen Sie das Ger t nicht mehr Das Ger t darf nicht mittels eines externen Zeitschalters oder durch ein separates System mit Fernbedienung eingeschaltet werden Halten...

Страница 4: ...en Lift Schlie en Sie den Deckel der Glaskanne stellen Sie die Glaskanne auf den Sockel und stecken Sie den Stecker in die Steckdose 3 W hlen Sie nun eine der Voreinstellungen mit der Auswahltaste f r...

Страница 5: ...ut aus 5 Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel oder scharfen Gegenst nde wie Messer oder harte B rsten Entkalken Je nach Wasserh rte lagert sich Kalk ab 1 Entnehmen Sie den...

Страница 6: ...t pas en contact avec de l eau d autres liquides ou d autres sources de chaleur L appareil ne peut pas tre mis en marche l aide d un minuteur externe ou par un syst me s par t l commande Tenez toujour...

Страница 7: ...a fiche dans la prise de courant 3 A l aide du bouton de s lection du type de th 8 s lectionnez pr sent l un des pr r glages Chaque pr r glage a sa propre temp rature et son propre temps d infusion 4...

Страница 8: ...erre convenablement 5 N utilisez pas de produits nettoyants agressifs ou abrasifs ou des objets tranchants comme des couteaux ou des brosses dures D tartrage En fonction de la duret de l eau le calcai...

Страница 9: ...s niet in aanraking komen met water andere vloeistoffen of andere hittebronnen Het apparaat mag niet in werking worden gesteld door middel van een externe tijdschakelaar of door een afzonderlijk syste...

Страница 10: ...de voorinstellingen met de Theesoort Selectie Knop 8 Elke voorinstelling heeft zijn eigen temperatuur en infusietijd 4 Druk nu op de Aan Uit Knop 10 Als de vooringestelde temperatuur is bereikt zakt h...

Страница 11: ...stels Ontkalken Afhankelijk van de hardheid van het water zal zich kalk afzetten 1 Neem de kalkfilter uit de theemaker Neem het kalkfilter uit en spoel het filter schoon onder stromend water Plaats da...

Страница 12: ...ot allow electrical devices cables or plugs to come into contact with water other liquids or other heat sources The appliance must not be operated by means of an external timer switch or by a separate...

Страница 13: ...Button 8 Each pre set has its own temperature and infusion time 4 Now press the On Off Button 10 When it reaches the pre set temperature the tea basket will automatically sink into the hot water When...

Страница 14: ...pliance Descaling Depending on the hardness of the water limescale will be deposited 1 Remove the limescale filter from the tea maker Remove the limescale filter and rinse the filter under running wat...

Страница 15: ...o le spine non entrino mai a contatto con acqua altri liquidi o siano posti troppo vicino ad altre fonti di calore L apparecchio non deve essere messo in funzione con un timer esterno o un sistema se...

Страница 16: ...prio tempo di infusione 4 Ora premi il pulsante di accensione spegnimento 10 Quando viene raggiunta la temperatura preimpostata il cestello del t affonder automaticamente nell acqua calda Quando viene...

Страница 17: ...epositer del calcare all interno del dispositivo 1 Togli il filtro anticalcare dalla macchina per il t Rimuovi il filtro anticalcare e sciacqualo sotto l acqua corrente Reinserisci il filtro 2 Riempi...

Страница 18: ...on el agua otros l quidos u otras fuentes de calor El aparato no debe encenderse por medio de un temporizador externo ni por un sistema de control remoto separado Sujete el aparato s lo por las asas T...

Страница 19: ...el bot n de encendido apagado 10 Cuando alcance la temperatura preestablecida la canasta de t se hundir autom ticamente en el agua caliente Cuando alcance el tiempo de infusi n preestablecido la cana...

Страница 20: ...a del cal Dependiendo de la dureza del agua se formar n dep sitos de sarro 1 Retire el filtro de sarro de la tetera Retire el filtro de sarro y enju guelo con agua corriente Vuelva a insertar el filtr...

Страница 21: ...iska enheter kablar eller kontakter komma i kontakt med vatten andra v tskor eller v rmek llor Apparaten f r inte anv ndas med hj lp av en extern timeromkopplare eller av ett separat system med fj rrk...

Страница 22: ...ar sin egen temperatur och infusionstid 4 Tryck nu p P Av knappen 10 N r den n r den f rinst llda temperaturen kommer tekorgen automatiskt sjunka ner i det varma vattnet N r den n r den f rinst llda i...

Страница 23: ...star f r att reng ra apparaten Avkalkning Beroende p vattnets h rdhet kommer kalk att byggas upp 1 Ta ut kalkfiltret fr n tekokaren Ta ut kalkfiltret och sk lj filtret under rinnande vatten S tt tillb...

Страница 24: ...enia Nie dopu do tego aby urz dzenia elektryczne kable lub wtyczki mia y kontakt z wod innymi cieczami lub innymi r d ami ciep a Nigdy nie u ywaj urz dzenia w po czeniu z zewn trznym wy cznikiem czaso...

Страница 25: ...a de ustawienie ma w asn temperatur i czas zaparzania 4 Teraz naci nij w cznik wy cznik przycisk ON OFF 10 Po osi gni ciu wybranej wcze niej koszyczek na herbat automatycznie zanurzy si w gor cej wodz...

Страница 26: ...klany dzbanek 5 Do czyszczenia urz dzania nigdy nie u ywaj rodk w ostrych r cych lub powoduj cych zarysowania ani szorstkich przedmiot w np no a albo druciaka Odkamienianie W zale no ci od twardo ci w...

Страница 27: ...l kek k belek vagy csatlakoz k ne rintkezzenek v zzel m s folyad kokkal vagy m s h forr sokkal A k sz l ket nem szabad k ls id z t kapcsol val illetve t vir ny t val rendelkez k l n rendszerrel m k dt...

Страница 28: ...teat pus kiv laszt sa gombbal 8 Minden el be ll t s saj t v zh m rs klettel s inf zi s id vel rendelkezik 4 Nyomja meg a be kikapcsol gombot 10 Amikor el ri az el re be ll tott h m rs kletet a teakos...

Страница 29: ...l k tiszt t s hoz V zk mentes t s A v z kem nys g t l f gg en v zk rak dik le a k sz l kben 1 Vegye ki a v zk sz r t a teak sz t b l T vol tsa el a v zk sz r t s bl tse le foly v z alatt Helyezze viss...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...A CON NOSOTROS SERVICIO AL CLIENTE DE WHATSAPP BESTRON COM WHATSAPP ALL YOU WANT TO KNOW ABOUT YOUR UNIQUE 5 YEAR WARRANTY ALLES WAS SIE BER IHRE EINZIGARTIGE 5 JAHRES GARANTIE WISSEN M CHTEN TOUT CE...

Отзывы: