background image

mode d’emploi

13

Français

fonctionnement   -  conseils d’utilisation

•   N’utilisez pas l’appareil pour trancher de la viande contenant des os, du poisson contenant des arêtes, 

 

ou des fruits contenant un noyau dur.

•   Dans le cas d’une viande roulée, enlevez la ficelle ; dans le cas d’un saucisson, enlevez la peau et/ou 

 

le plastique.

•   N’utilisez pas le trancheur pour les aliments surgelés.

 •   N’utilisez jamais l’appareil sans le poussoir.

 

•   Tenez les enfants à l’écart de l’appareil quand il est prêt à l’emploi et pendant que vous l’utilisez.

 

•   Dès que vous cesser d’utiliser l’appareil, mettez le interrupteur marche/arrêt  sur 0..

nettoyAge et entretien

•   Nettoyez le trancheur chaque fois que vous l’avez utilisé.

•   N’utilisez pas de détergents agressifs ou décapants ni d’objets tranchants (tels que couteaux ou 

 

brosses dures) pour le nettoyage.

•   N’immergez jamais le bloc moteur dans l’eau ou dans un autre liquide.

 La lame est très acérée. Tenez-la toujours par le bouton placé au milieu, et, si nécessaire, de l’autre 

 

main, par les parties en plastique sur le côté intérieur de la lame. Veillez à ce vos mains ne soient pas 

 

glissantes de savon ou de nourriture, par exemple; lavez-vous les mains d’abord.

 La lame est très acérée ; respectez les instructions qui suivent pour prévenir les blessures !

1.   Mettez le interrupteur marche/arrêt sur ‘0’ et débranchez la fiche.

2.   Tenez fermement avec votre main gauche la machine. Enlever le couteau en tournant la vis au milieu 

 

du couteau dans le sens des aiguilles d’une montre. Retirez le couteau de la machine.

3.   Lavez la planche à trancher, le poussoir et la lame à l’eau très chaude additionnée de détergent pour 

 

la vaisselle. (Les pièces supportent le lave-vaisselle).

4.   Nettoyez le bloc moteur et les autres parties du trancheur avec un chiffon propre et un nettoyant 

 

désinfectant, et séchez bien.

 La lame est très acérée. Faites très attention à l’étape suivante. Veillez à ce que la lame ne puisse pas 

 

vous échapper des mains.

5.   Saisissez la lame par le bouton placé au milieu. Remettez la lame dans le trancheur, de sorte que les 

 

crochets s’emboîtent dans les encoches. Faites ensuite pivoter le bouton d’un quart de tour contre le 

 

sens des aiguilles d’une montre ; le verrouillage doit se bloquer avec un déclic audible.

6.   Enroulez le cordon sous le dessous de l’appareil ; rangez l’appareil avec la planche à trancher et le 

 

poussoir, dans un sac en plastique refermable.

données tecHniQues

Type :    

 

AFS9003

Puissance :  

150W

Tension réseau :   230V~50 Hz

enVironnement

 •   Jetez le matériel d’emballage, tel que le plastique et les boîtes, dans les conteneurs prévus à cet 

effet.

 

•   Lorsque l’appareil est usé, ne le mettez pas aux ordures ménagères, mais portez-le dans un 

centre de collecte agréé pour les appareils électriques et électroniques. Attention au symbole 

figurant sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage.

 

•   Les matériaux peuvent être recyclés selon les indications. Votre collaboration au recyclage des 

appareils et/ou au retraitement des matériaux, sous quelle forme que ce soit, est une contribution 

précieuse à la sauvegarde de notre environnement.

 

•  Les autorités de votre commune vous renseigneront sur le centre de collecte le plus proche.

Содержание KITCHEN HEROES AFS9003

Страница 1: ...iding snijmachine Gebrauchanweisung Allesschneider Mode d emploi trancheur Instruction manual food slicer Istruzioni per l uso affettatrice Manual del usuario cortadora de fiambres 150W 220 240V 50 60...

Страница 2: ......

Страница 3: ...aat het apparaat na een gebruik van drie minuten telkens vijf minuten afkoelen Zo verlengt u de levensduur van het apparaat Zorg ervoor dat het apparaat en het snoer niet in aanraking komen met hitteb...

Страница 4: ...jden 1 Zet links van de machine een ondiepe schaal of plat bord om de plakken voedsel op te vangen 2 Stel de dikte van de plakken in met de dikte instelling 3 Schuif de snijplank naar achteren en de a...

Страница 5: ...het mes terug in de snijmachine draai de bevestigingsschroef vast 6 Wikkel het snoer rond de onderzijde van de machine en berg deze op samen met de snijplank en de aandrukschuif in een hersluitbare p...

Страница 6: ...spectievelijk reparatie van de defecte onderdelen De importeur kan nooit aansprakelijk gesteld worden voor eventuele vervolgschade of enigerlei andere consequenties die door of in relatie met de door...

Страница 7: ...Sie das Ger t nach einer Benutzung von drei Minuten immer f nf Minuten abk hlen So verl ngern Sie die Lebensdauer des Ger ts Sorgen Sie daf r dass das Ger t und das Kabel nicht mit Hitzequellen wie h...

Страница 8: ...Taste 3 Edelstahlmesser 4 Schlitten 5 Restehalter 6 Netzkabel mit Stecker 7 Schnittst rkeneinstellung 8 Schnitt Platte 9 Gumminoppen 10 Gleitschiene 11 Gleitschiene Verriegelung Abbildung 1 Funktion E...

Страница 9: ...ndung Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungs oder Scheuermittel oder scharfen Gegenst nde wie Messer oder harte B rsten Tauchen Sie das Motorgeh use nie unter Wasser oder in andere F...

Страница 10: ...Auf diese Garantiebestimmungen kann kein Anspruch erhoben werden im Falle von a Verlusten die w hrend des Transports auftreten b Entfernung oder nderung der Ger teseriennummer 8 Ausgenommen von der G...

Страница 11: ...rs la dur e d utilisation maximale prescrite apr s 3 minutes d utilisation laissez toujours l appareil se refroidir pendant 5 minutes Ceci augmente la dur e de vie de l appareil Assurez vous que ni l...

Страница 12: ...e 3 Montez le poussoir sur la planche trancher 4 Branchez la fiche Fonctionnement Trancher des aliments 1 Placez gauche de l appareil un plat ou une assiette pour recevoir les tranches coup es 2 R gle...

Страница 13: ...guilles d une montre Retirez le couteau de la machine 3 Lavez la planche trancher le poussoir et la lame l eau tr s chaude additionn e de d tergent pour la vaisselle Les pi ces supportent le lave vais...

Страница 14: ...ection et l emballage appropri s 7 Les pr sentes conditions de garantie ne peuvent pas tre invoqu es dans les cas suivants a pertes survenues pendant le transport b effacement ou modification du num r...

Страница 15: ...iance to cool down for five minutes after every three minutes use This will increase the lifespan of the applicance Make sure that the appliance and the power cord do not come in contact with sources...

Страница 16: ...food 1 Put a shallow dish or flat plate on the left hand side of the machine to receive the sliced food 2 Set the thickness dial to the required slice thickness 3 Slide the food tray to the rear and t...

Страница 17: ...ss plate and knife in hot washing up water These parts can also be cleaned in a dishwasher 4 Clean the motor housing and other parts of the food slicer with a clean cloth moistened with a disinfectant...

Страница 18: ...d parties f Careless transport i e without suitable packaging materials or protection 7 No claims may be made under this warranty for a Losses incurred during transport b The removal or changing of th...

Страница 19: ...contatto con sorgenti di calore quali per es piani di cottura caldi o fiamme libere Assicurarsi che l apparecchio il cavo e la spina non entrino in contatto con l acqua Norme di sicurezza Utilizzo del...

Страница 20: ...iaio inox 4 Piano di taglio scorrevole 5 Braccio premicibo 6 Cavo di alimentazione e spina 7 Manopola di selezione dello spessore di taglio 8 Piano di appoggio del carrello 9 Ventosa per pi stabilit 1...

Страница 21: ...io premicibo Tenere la macchina al di fuori della portata dei bambini quando la stessa pronta per l uso o durante il suo utilizzo Quando non si utilizza l apparecchio accendere l interruttore on off i...

Страница 22: ...trasporto eseguito in modo improprio privo dell imballaggio o delle protezioni idonee 7 Le presenti condizioni di garanzia non si applicano inoltre in caso di a perdite che si verificano durante il t...

Страница 23: ...xceda la m xima duraci n de uso prescrita despu s de usar el aparato durante tres minutos consecutivos d jelo enfriar durante cinco minutos Con ello prolonga la vida til del aparato Aseg rese de que n...

Страница 24: ...omida en la barra deslizante y coloque la barra en el enclavamiento 3 Coloque el elemento de presi n sobre la tabla de corte 4 Introduzca el enchufe en la toma de alimentaci n Funcionamiento Cortar al...

Страница 25: ...el tornillo de montaje en el centro de la cuchilla en sentido horario Retire el cuchillo de la m quina de cortar los alimentos 3 Lave la bandeja con la comida el empujador de alimentos en agua calien...

Страница 26: ...n el embalaje o protecci n adecuados 7 No podr apelarse a estas disposiciones de garant a en los siguientes casos a p rdida ocurrida durante el transporte b remoci n o modificaci n del n mero de serie...

Страница 27: ......

Страница 28: ...AFS9003 v 260615...

Отзывы: