manualshive.com logo in svg
background image

Mode d’emploi

15

Français

fonctionneMent   -  première utilisation

1.   Enlevez l’emballage.

2.    bien l’appareil avec un chiffon humide tiède pour le débarrasser d’éventuels restes de fabrication. Voir 

‘Nettoyage et entretien’.

fonctionneMent   -  cuisson du riz

1.   Installez l’appareil sur une surface plane et stable.

2.   Mesurez le riz et d’eau, après mettez dans le casserole intérieure (4).

 

1 verre gradué riz  

 

  2 verre gradué d’eau

 

2 verre gradué riz  

 

  4 verre gradué d’eau

 

3 verre gradué riz  

 

  6 verre gradué d’eau

 

4 verre gradué riz  

 

  8 verre gradué d’eau

 

5 verre gradué riz  

 

10 verre gradué d’eau

3.   Mettez le casserole intérieure dans la logement (2) et mettez le couvercle dessus.

4.   Mettez la fiche dans la prise de courant.

5.    Pressez l’interrupteur sur la face arrière (8) de mettre l’appareil en marche. Pressez l’interrupteur cuisson 

(9).La lampe témoin “COOK” (cuisson).

 Quand le riz est bien cuit, aprés environ 20 min. en fonction du type de riz, l’appareil passe 

 

automatiquement sur “WARM” (mainteint au chaud) pour tenir le riz chaud. Vous pouvez tenir le riz 

 

chaud environ de 4 heures.

6.   If the rice is ready, attendez 15 minutes avant vous mélangez et servez le riz.

7.   Éteignez l’appareil en fin de préparation et débranchez la fiche.

nettoyAge et entretien

Nettoyez l’appareil et tous les composants chaque fois que vous les avez utilisés.

1.   Débranchez la fiche.

2.   Nettoyez le couvercle en verre, casserole intérieure, verre gradué et la cuillère à l’eau chaude 

 

additionnée d’un peu de détergent pour la vaisselle. Rincez bien les pièces puis séchez-les. Les 

 

parties peuvent êtres nettoyées dans le lave-vaisselle aussi.

3.   Nettoyez le bloc moteur avec un chiffon humide. Séchez ensuite avec soin.

4.   Rangez l’appareil dans un endroit sec.

 •   L’appareil ne doit pas être branché sur le réseau électrique pendant que vous le nettoyez.

 

•   N’utilisez pas de détergents agressifs ou décapants ni d’objets tranchants (tels que couteaux ou 

 

 

brosses dures) pour le nettoyage.

 

•   N’immergez jamais l’unité de base dans l’eau ou tout autre liquide, et ne la tenez pas non plus 

 

 

sous l’eau courante.

données tecHniQues

Type:    

 

DRC500

Puissance :  

400W

Tension réseau :   220-240V 50 / 60 Hz

enVironneMent

 •   Jetez le matériel d’emballage, tel que le plastique et les boîtes, dans les conteneurs prévus à cet effet.

 

•   Lorsque l’appareil est usé, ne le mettez pas aux ordures ménagères, mais portez-le dans un 

centre de collecte agréé pour les appareils électriques et électroniques. Attention au symbole 

figurant sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage.

 

•   Les matériaux peuvent être recyclés selon les indications. Votre collaboration au recyclage des 

appareils et/ou au retraitement des matériaux, sous quelle forme que ce soit, est une contribution 

précieuse à la sauvegarde de notre environnement.

 

•  Les autorités de votre commune vous renseigneront sur le centre de collecte le plus proche.

Содержание DRC500

Страница 1: ...DRC500 Mode d emploi cocotte de riz Handleiding rijstkoker Gebrauchanweisung Reiskocher Instruction manual rice cooker 400W 220 240V 50 60Hz V 090615 09 WARM COOK...

Страница 2: ......

Страница 3: ...or een gekwalificeerde monteur Probeer nooit zelf het apparaat te repareren Veiligheidsvoorschriften Elektriciteit en warmte Bepaalde delen van het apparaat kunnen heet worden Raak deze niet aan om te...

Страница 4: ...d van het aanrecht werkblad of een tafel hangen Zorg ervoor dat uw handen droog zijn als u het apparaat het snoer of de stekker aanraakt Schakel het apparaat uit en verwijder de stekker uit het stopco...

Страница 5: ...onderdelen grondig na elk gebruik 1 Trek de stekker uit het stopcontact 2 Reinig de glazen deksel binnenpan maatbeker en lepel in een warm sopje Spoel de onderdelen goed af en droog ze vervolgens gro...

Страница 6: ...tievelijk bescherming 7 Op deze garantiebepalingen zal geen aanspraak gemaakt kunnen worden bij a verliezen die zich tijdens het transport voordoen b het verwijderen of wijzigen van het serienummer va...

Страница 7: ...p dit om Deksel erop en druk de aan uit schakelaar naar beneden Aan het einde van de kooktijd na ongeveer 15min wordt het gerecht automatisch warm gehouden De pannenkoek op een groot plat bord keren e...

Страница 8: ...tsbestimmungen Elektrizit t und W rme Bevor Sie das Ger t verwenden pr fen Sie ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Ger ts angegebenen Stromst rke bereinstimmt Kontrollieren Sie ob die...

Страница 9: ...te oder ein es Tisches h ngen Ber hren Sie das Ger t das Kabel oder den Stecker immer nur mit trockenen H nden Schalten Sie das Ger t aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose wenn bei der Benu...

Страница 10: ...sch ssel Messbecher und Reisl ffel in warmem Sp lwasser Sp len Sie die Teile gut ab und trocknen Sie sie anschlie end gr ndlich ab Die Teile sind auch Sp lmaschinen geeignet 3 Reinigen Sie das Geh use...

Страница 11: ...Auf diese Garantiebestimmungen kann kein Anspruch erhoben werden im Falle von a Verlusten die w hrend des Transports auftreten b Entfernung oder nderung der Ger teseriennummer 8 Ausgenommen von der Ga...

Страница 12: ...in die Innensch ssel und r hren Sie es um Legen Sie den Deckel auf den Reiskocher und dr cken den Ein Aus Schalter nach unten Am Ende die Kochzeit nach ungef hr 15 min schaltet das Ger t automatisch a...

Страница 13: ...areil assurez vous que la tension du r seau correspond la tension du r seau indiqu e sur la plaquette type de l appareil Assurez vous que la prise sur laquelle vous branchez l appareil est raccord e l...

Страница 14: ...le Assurez vous que vos mains sont s ches avant de toucher l appareil le cordon ou la fiche teignez l appareil et d branchez la fiche en cas de probl me durant l utilisation pour le nettoyage le monta...

Страница 15: ...ilis s 1 D branchez la fiche 2 Nettoyez le couvercle en verre casserole int rieure verre gradu et la cuill re l eau chaude additionn e d un peu de d tergent pour la vaisselle Rincez bien les pi ces pu...

Страница 16: ...ection et l emballage appropri s 7 Les pr sentes conditions de garantie ne peuvent pas tre invoqu es dans les cas suivants a pertes survenues pendant le transport b effacement ou modification du num r...

Страница 17: ...lat et m langer Put the glass lid on it and push down the ON OFF switch Placer le couvercle en verre et mettre en marche La pr paration sera maintenue au chaud la fin de la cuisson apr s environ 15 mi...

Страница 18: ...lectricity and heat Verify that the mains voltage is the same as that indicated on the type plate on the appliance before use Make sure the socket into which you plug the appliance is earthed Always r...

Страница 19: ...se Do not place the appliance too close to kitchen cupboards and walls covered in wallpaper The hot steam may cause damage Never move the appliance when it is switched on or is still hot Switch off th...

Страница 20: ...rice bowl measuring cup and spatula in warm soapy water Rinse the parts with ample water and dry them thoroughly These parts are also dishwasher safe 3 Clean the housing with a damp cloth Then dry th...

Страница 21: ...parties f Careless transport i e without suitable packaging materials or protection 7 No claims may be made under this warranty for a Losses incurred during transport b The removal or changing of the...

Страница 22: ...the inner pan and mix Put the glass lid on it and push down the ON OFF switch The food will be kept warm at the end of the cooking time after about 15min Turn the pancake around on a big plate and ser...

Страница 23: ......

Страница 24: ...DRC500 v 090615 09 WARM COOK...

Отзывы: