manualshive.com logo in svg
background image

Mode d’emploi

13

Français

FoncTIonneMenT   -  Montage du pied

1.   Assemblez les deux moitiés du pied. 

Attention au cordon : il doit passer par 

l’ouverture et la fiche doit se trouver sous le 

pied.

2.   Fixez le pied sous le ventilateur au moyen 

des trois vis (A).

3.   Placez le cordon dans le trou se trouver sous 

le pied (B).

    

 

Figure 

2

    

 

Montage 

du 

pied

FoncTIonneMenT   -  Ventilation

  Mettez la commutateur en position ‘OFF’ avant de brancher la fiche sur la prise. Ainsi, l’appareil ne se 

met pas en marche tout de suite.

1.   Sortez le ventilateur et enlevez tout l’emballage.Utilisation1.Installez le radiateur céramique sur une 

surface plane et stable; veillez à ce que les grilles de l’amenée et de la sortie d’air soient bien libres. 

2.    Le dispositif a un commutateur de vitesse à 8 positions (voir figure 3). Sélectionnez la fonction désirée 

(voir tableau) en utilisant l’interrupteur.

sélecTIon

FoncTIon

OFF

Éteint

LOW

Basse vitesse

MID

Vitesse moyenne

HIGH 

Haute vitesse

 LOW 

Basse vitesse et fonction pivotant

 MID 

Vitesse moyenne et fonction pivotant

 HIGH 

Haute vitesse et fonction pivotant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

          

Figure 3 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

          Interrupteur de commande

neTToyAGe eT enTreTIen

Après un certain temps le poussière peut a accumuler dans le corps et sur les pales du ventilateur. 

Enlevez la poussière avec une brosse et/ou un aspirateur.

 •    L’appareil ne doit pas être branché sur le réseau électrique pendant que vous le nettoyez.

 

•  Ne laissez pas l’humidité pénétrer à l’intérieur de l’appareil.

 

•   N’utilisez pas de détergents agressifs ou décapants ni d’objets tranchants (tels que couteaux ou 

brosses dures) pour le nettoyage.

enVIronneMenT

 •   Jetez le matériel d’emballage, tel que le plastique et les boîtes, dans les conteneurs prévus à cet 

effet.

 

•   Lorsque l’appareil est usé, ne le mettez pas aux ordures ménagères, mais portez-le dans un 

centre de collecte agréé pour les appareils électriques et électroniques. Attention au symbole 

figurant sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage.

Содержание DFT430

Страница 1: ...anleitung design s ulenventilator Mode d emploi de ventilateur tour design Instruction manual design towerfan Istruzioni per l uso del progettazione ventilatore a torre Manual del usuario del ventilad...

Страница 2: ......

Страница 3: ...schriften Elektriciteit en warmte Controleer of de netspanning overeenkomt met de aangegeven net spanning op het typeplaatje van het apparaat voordat u het apparaat gebruikt Haal altijd de stekker uit...

Страница 4: ...de voorrooster niet geplaatst is Trek direct de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat in het water is gevallen Gebruik het apparaat niet meer Dompel het apparaat het snoer en de stekker noo...

Страница 5: ...d en zwenkfunctie MID Gematigde snelheid en zwenkfunctie HIGH Hoge snelheid en zwenkfunctie Figuur 3 Schakelaar Reiniging en onderhoud Na verloop van tijd kan er stof blijven zitten in het voorrooster...

Страница 6: ...uldige transportwijze zonder geschikte verpakking respectievelijk bescherming 7 Op deze garantiebepalingen zal geen aanspraak gemaakt kunnen worden bij a verliezen die zich tijdens het transport voord...

Страница 7: ...ie nie das Ger t selbst zu reparieren Sicherheitsbestimmungen Elektrizit t und W rme Bevor Sie das Ger t verwenden pr fen Sie ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Ger ts angegebenen Str...

Страница 8: ...en Sie das Ger t reinigen oder es nicht mehr benutzen Benutzen Sie das Ger t nicht wenn das Frontgitter fehlt Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose wenn das Ger t ins Wasser gefallen ist Ben...

Страница 9: ...rige Geschwindigkeit und Schwenkfunktion MID M iger Geschwindigkeit und Schwenkfunktion HIGH M iger Geschwindigkeit und Schwenkfunktion Abbildung 3 Schalter Reinigung und Wartung Nach einiger Zeit kan...

Страница 10: ...en Transport ohne geeignete Verpackung bzw ohne geeigneten Schutz 7 Auf diese Garantiebestimmungen kann kein Anspruch erhoben werden im Falle von a Verlusten die w hrend des Transports auftreten b Ent...

Страница 11: ...m me l appareil Consignes de s curit lectricit et chaleur Avant d utiliser cet appareil assurez vous que la tension du r seau correspond la tension du r seau indiqu e sur la plaquette type de l appar...

Страница 12: ...utiliser Ne mettez jamais l appareil en marche quand la grille de protection sur l avant n est pas mont e Si l appareil est tomb l eau d branchez imm diatement la prise Cessez d utiliser l appareil N...

Страница 13: ...S lection fonction OFF teint LOW Basse vitesse MID Vitesse moyenne HIGH Haute vitesse LOW Basse vitesse et fonction pivotant MID Vitesse moyenne et fonction pivotant HIGH Haute vitesse et fonction piv...

Страница 14: ...quette type d toute modification non autoris e e toute r paration effectu e par des tiers f le transport sans pr cautions suffisantes telles que la protection et l emballage appropri s 7 Les pr sentes...

Страница 15: ...r try to repair the appliance yourself Safety instructions Electricity and heat Verify that the mains voltage is the same as that indicated on the type plate on the appliance before use Always remove...

Страница 16: ...e appliance or storing it after use Never use the appliance without the protective front grill Remove the plug from the wall socket immediately should the appliance fall in water Do not use the applia...

Страница 17: ...nd Oscillation Figure 3 Control switch Cleaning and maintenance From time to time dust can accumulate in the fan housing and on the fan blades Remove the dust with a brush and or vacuum cleaner Verify...

Страница 18: ...Careless transport i e without suitable packaging materials or protection 7 No claims may be made under this warranty for a Losses incurred during transport b The removal or changing of the appliance...

Страница 19: ...llare che la tensione di rete corrisponda alla tensione di esercizio indicata sulla targhetta identificativa dell apparecchio Disinserire sempre la spina dalla presa quando l apparecchio non in uso Qu...

Страница 20: ...a anteriore di protezione Estrarre immediatamente la spina dalla presa qualora l apparecchio sia caduto in acqua e non utilizzare pi l apparecchio Non immergere mai l apparecchio il cavo e la presa ne...

Страница 21: ...de velocit e la funzione di orientamento Figura 3 Interruttore di comando Pulizia e manutenzione Con l andare del tempo possono formarsi residui di polvere tra i raggi della griglia di protezione del...

Страница 22: ...seguito in modo improprio privo dell imballaggio o delle protezioni idonee 7 Le presenti condizioni di garanzia non si applicano inoltre in caso di a perdite che si verificano durante il trasporto b r...

Страница 23: ...fuentes de calor Antes de utilizar el aparato verifique que el voltaje de la red corresponda al voltaje indicado en la placa Retire siempre el enchufe de la toma de alimentaci n cuando no est utilizan...

Страница 24: ...ne instalada la rejilla protectora en la parte frontal Cuando el aparato haya ca do en el agua retire directamente el enchufe de la toma de pared No vuelva a utilizar el aparato No sumerja nunca el ap...

Страница 25: ...Gran velocidad y la funci n de giro Figura 3 Interruptor de control Limpieza y mantenimiento Con el tiempo se puede acumular polvo entre la rejilla o en las aspas Pruebe primero a limpiar el polvo co...

Страница 26: ...e o protecci n adecuados 7 No podr apelarse a estas disposiciones de garant a en los siguientes casos a p rdida ocurrida durante el transporte b remoci n o modificaci n del n mero de serie del aparato...

Страница 27: ......

Страница 28: ...Bestron Customer Service WhatsApp bestron com whatsapp...

Отзывы: