manualshive.com logo in svg
background image

istruzioni per l’uso

24

Italiano

funzionAMento   -  

Avvertenze generali

Questo apparecchio è concepito esclusivamente 

per l’impiego domestico, e non per l’uso professionale.

1.   Piastra in ceramica

2.   Serbatoio acqua

3.   Foro spray

4.   Riempire il serbatoio dell’acqua

5.   Tasto manopola di regolazione 

 

del vapore 

6.   Tasto vapore/spray

7.   Impugnatura

8.   Cavo e spina

9.   Spia luminosa del termostato

10.  Manopola di regolazione della 

 

temperatura

11.  Misurino

 

 

 

 

 

 

 

 

              Figura 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

              

operAzioni preliMinAri Al priMo utilizzo

Se si utilizza il ferro da stiro per la prima volta, provare l’apparecchio su un vecchio pezzo di stoffa per 

controllare che la piastra e il serbatoio acqua siano puliti. Eseguire tale operazione anche nel caso in cui il 

ferro da stiro sia rimasto a lungo inutilizzato. 
La prima volta che si utilizza l’apparecchio, può verificarsi una leggera emissione di fumo accompagnata 

da un odore particolare. Si tratta di un fenomeno normale che scomparirà automaticamente. Predisporre 

una ventilazione adeguata.

uso   - riempire il serbatoio di acqua

1.   Disinserire la spina dalla presa.

2.   Ruotare la manopola di regolazione del vapore in 

 

posizione di arresto   .

3.   Riempire il serbatoio con acqua di rubinetto pulita. 

 

A tale scopo, utilizzare il misurino fornito in 

 

dotazione.

 Il livello dell’acqua non deve superare l’indicatore 

 

di livello massimo “MAX” (200ml). Assicurarsi che 

 

ciò non avvenga appoggiando il ferro da stiro sulla

 

parte posteriore. Qualora nel serbatoio sia presente 

 

una quantità di acqua eccessiva, essa potrebbe 

 

fuoriuscire durante la stiratura e causare un 

 

cortocircuito.

4.   Asciugare la parte esterna del ferro da stiro con un 

 

panno asciutto (vedere la figura 2).

   

 

 

 

 

              Figura 2

uso   -  

stiratura a secco

1.   Inserire la spina nella presa di corrente.

2.   Ruotare la manopola di regolazione del vapore in posizione di arresto   .

3.   Ruotare la manopola di regolazione della temperatura nella posizione desiderata (vedere la tabella 

 

riportata nel capitolo “Istruzioni per la stiratura”). La spia luminosa del termostato si attiverà.

4.   Posizionare il ferro da stiro sulla parte posteriore e attendere che la spia luminosa del termostato si 

 

disattivi.

5.   Stirare il tessuto passandovi sopra il ferro da stiro.Durante la stiratura la resistenza si attiverà e 

 

disattiverà continuamente per mantenere costante la temperatura della piastra. Pertanto, anche la spia 

 

luminosa del termostato si accenderà e spegnerà di conseguenza.

6.   Dopo l’uso ruotare la manopola di regolazione della temperatura in posizione di MIN, estrarre la spina 

 

dalla presa e posizionare il ferro da stiro sulla parte posteriore per farlo raffreddare.

11

8

1

2

3

4

5

6

10 7

9

Содержание AST2200

Страница 1: ...oomstrijkijzer Gebrauchsanweisung Dampfb geleisen Mode d emploi fer repasser vapeur Instruction manual steam iron Istruzioni per l uso da stiro a vapor Manual del usuario plancha a vapor 2200W 220 240...

Страница 2: ......

Страница 3: ...worden bedekt Zorg ervoor dat het apparaat en het snoer niet in aanraking komen met hittebronnen zoals een hete kookplaat of open vuur Zorg ervoor dat het apparaat het snoer en de stekker niet in aan...

Страница 4: ...ater Gebruik hiervoor de meegeleverde vulbeker Het waterniveau mag niet boven de aanduiding MAX 200ml op het waterreservoir komen Controleer dit door het strijkijzer op de achterkant te zetten Als er...

Страница 5: ...ndicatielampje is uitgegaan Figuur 4 5 Stel met behulp van de stoominstelknop de gewenste hoeveelheid stoom in zie figuur 4 6 Strijk de stof door het strijkijzer over de stof te bewegen Tijdens het st...

Страница 6: ...naar de positie MIN 3 Neem de stekker uit het stopcontact 4 Zet het strijkijzer op de achterkant en laat het apparaat volledig afkoelen 5 Verwijder eventueel resterend water uit het waterreservoir doo...

Страница 7: ...rantie zijn snoeren lampen en glazen onderdelen 9 De garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van eventuele schade buiten de vervanging respectievelijk reparatie van de defecte onderdelen De impo...

Страница 8: ...nd das Kabel nicht mit Hitzequellen wie hei en Kochplatten oder offenem Feuer in Ber hrung kommen Sorgen Sie daf r dass das Ger t das Kabel und der Stecker nicht mit Wasser in Ber hrung kommen Bestimm...

Страница 9: ...mitgelieferten F llbecher siehe Abbildung 2 Der Wasserstand darf die Anzeige max 200ml auf dem Wasserbeh lter nicht berschreiten berpr fen Sie dies indem Sie das B geleisen auf das B gelheck stellen W...

Страница 10: ...mpe erlischt 5 Stellen Sie mithilfe des Dampfeinstellknopfs die gew nschte Dampfmenge ein siehe Abbildung 4 6 B geln Sie den Stoff indem Sie mit dem B geleisen dar ber fahren Das Heizelement schaltet...

Страница 11: ...eite b geln B geln Sie Samt und andere Stoffe auf denen schnell gl nzende Flecken entstehen immer in eine Richtung und ben Sie dabei nur geringen Druck aus Reinigung und Wartung 1 Stellen Sie den Damp...

Страница 12: ...Auf diese Garantiebestimmungen kann kein Anspruch erhoben werden im Falle von a Verlusten die w hrend des Transports auftreten b Entfernung oder nderung der Ger teseriennummer 8 Ausgenommen von der G...

Страница 13: ...jamais tre recouvert Assurez vous que ni l appareil ni le cordon n entre en contact avec une source de chaleur telle qu une plaque lectrique chaude ou une flamme Assurez vous que ni l appareil ni le c...

Страница 14: ...de l eau claire Servez vous pour cela du godet de remplissage fourni avec l appareil Contr lez que le niveau d eau dans le r servoir ne d passe pas le niveau MAX 200ml Pour v rifier posez le fer repa...

Страница 15: ...de temp rature se soit teint 5 Mettez le bouton de r glage de la vapeur sur la position d sir e pour la quantit de vapeur voulue voir la figure 4 6 Passez et repassez le fer repasser sur l toffe pour...

Страница 16: ...a position 2 Mettez le bouton de r glage de la temp rature sur la position MIN 3 D branchez la fiche 4 Posez le fer repasser sur son arri re et laissez refroidir compl tement l appareil 5 S il reste d...

Страница 17: ...ces en verre ne sont pas couverts par la garantie 9 La garantie ne donne aucun droit d indemnisation pour des dommages ventuels autres que le remplacement ou la r paration de pi ces d fectueuses L im...

Страница 18: ...liance and the power cord do not come in contact with sources of heat such as a hot hob or naked flame Make sure that the appliance the power cord and plug do not come in contact with water Certain pa...

Страница 19: ...with clean tap water Use the filling cup to fill the water reservoir Note Do not fill the water reservoir above the max 200ml level Verify by this by standing the iron upright Excess water in the rese...

Страница 20: ...indication light extinguishes 5 Use the steam control dial to adjust the quantity Figure 4 of steam to the required level see Figure 4 6 Iron the fabric by sliding the iron over the fabric While you...

Страница 21: ...al to the MIN position 3 Remove the plug from the wall socket 4 Stand the iron upright and allow it to cool down completely 5 Empty any water that may still be in the water reservoir by holding the ir...

Страница 22: ...her than the repair or replacement of faulty parts The importer can never be held responsible for any consequential loss or damage or any other consequences resulting either directly or indirectly fro...

Страница 23: ...apparecchio non deve essere mai coperto Assicurarsi che l apparecchio e il cavo non vengano in contatto con sorgenti di calore quali per es piani di cottura caldi o fiamme libere Assicurarsi che l ap...

Страница 24: ...copo utilizzare il misurino fornito in dotazione Il livello dell acqua non deve superare l indicatore di livello massimo MAX 200ml Assicurarsi che ci non avvenga appoggiando il ferro da stiro sulla pa...

Страница 25: ...la spia luminosa del termostato si disattivi 5 Regolare l intensit di vapore desiderata con l ausilio dell apposita manopola vedere la figura 4 6 Stirare il tessuto passandovi sopra il ferro da stiro...

Страница 26: ...e altri tessuti soggetti alla formazione di pieghe lucide sempre nello stesso verso ed esercitando solamente una leggera pressione Pulizia e manutenzione 1 Ruotare la manopola di regolazione del vapo...

Страница 27: ...si applicano inoltre in caso di a perdite che si verificano durante il trasporto b rimozione o modifica del numero di serie dell apparecchio 8 Sono esclusi dalla garanzia i cavi le spie luminose le l...

Страница 28: ...lamables No cubra nunca el aparato Aseg rese de que ni el aparato ni el cable est n en contacto con fuentes de calor por ejemplo con una placa caliente de la estufa o con una llama Aseg rese de que ni...

Страница 29: ...agua 1 Retire el enchufe de la toma de alimentaci n 2 Coloque el bot n de emisi n de vapor en la posici n 3 Llene el dep sito con agua limpia del grifo Use para ello el medidor adjunto El nivel del a...

Страница 30: ...espere a que el testigo se apague 5 Ajuste la cantidad de vapor deseada mediante el Figura 4 bot n correspondiente v ase la figura 4 6 Planche la prenda pasando la plancha sobre la tela Mientras planc...

Страница 31: ...l agua restante que haya quedado en el dep sito Para hacerlo sostenga la plancha en posici n invertida sobre un lavabo 6 Limpie la suela de la plancha con un pa o y una soluci n de agua y vinagre 7 Gu...

Страница 32: ...podr ser responsabilizado por da os consecuenciales o por cualquier otra clase de efectos causados por el aparato suministrado por l o que guarden relaci n con el mismo 10 Para hacer valer la garant a...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...AST2200 v 260615 09...

Отзывы: