manualshive.com logo in svg
background image

Gebrauchsanweisung

11

Deutsch

Die vorgeschriebenen Temperatureinstellungen gelten nur für die genannten Materialien. Bügeln Sie 

Stoffe, die glänzen oder auf denen Drucke angebracht sind, auf niedriger Temperatur.
•   Sortieren Sie die Stoffe nach Bügeltemperatur: Wolle zu Wolle, Baumwolle zu Baumwolle etc.

•   Bügeln Sie zuerst die Kleidungsstücke, die auf niedriger Temperatur gebügelt werden müssen und erst 

 

danach die Kleidungsstücke, die auf einer höheren Temperatur gebügelt werden müssen. Das 

 

Bügeleisen wird nämlich schneller warm, als dass es sich abkühlt.

•   Wenn ein Stoff beispielsweise aus 60% Polyester und 40% Baumwolle besteht, dann nehmen Sie die 

 

niedrigste Bügeltemperatur, also die für Polyester.

•   Wenn Sie nicht wissen, aus welchem Stoff ein Kleidungsstück besteht, dann beginnen Sie mit der 

 

niedrigsten Temperatur. Bügeln Sie an einer unauffälligen Stelle, zum Beispiel an der Innenseite des 

 

Kleidungsstücks.

•   Reine Wollstoffe (100% Wolle) können Sie mit Dampf bügeln. Verwenden Sie vorzugsweise ein 

 

trockenes Bügeltuch. Sie können Wollstoffe am besten an der Innenseite bügeln.

•   Bügeln Sie Samt und andere Stoffe, auf denen schnell glänzende Flecken entstehen, immer in eine 

 

Richtung und üben Sie dabei nur geringen Druck aus.

reiniGunG und WArtunG

1.   Stellen Sie den Dampfeinstellknopf auf Stufe   .

2.   Drehen Sie den Temperaturschalter auf die Stufe MIN.

3.   Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

4.   Stellen Sie das Bügeleisen auf das Bügelheck und lassen Sie das Gerät komplett abkühlen.

5.   Entfernen Sie eventuell im Wasserbehälter zurückgebliebenes Wasser, indem Sie das Bügeleisen über 

 

ein Waschbecken verkehrt herum halten.

6.   Reinigen Sie die Bügelsohle mit einem Tuch und einer Wasser-Essiglösung.

7.   Verstauen Sie das Bügeleisen.

 •   Verwenden Sie nie Metallgegenstände oder einen Scheuerschwamm, um die Bügelsohle zu 

 

 

reinigen. Diese können die Bügelsohle beschädigen.

 

•   Tauchen Sie das Gerät, den Stecker und das Kabel nie ins Wasser.

 

•   Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel oder scharfen 

 

 

Gegenstände (wie Messer oder harte Bürsten).

 

 

                                                 

technische dAten

Type:    

 

AST2200

Leistung:    

2200W

Netzspannung:  

220-240V ~5/600Hz

Symbol

Textilsorte

Material

Temperatur- 

schalter

Der Artikel darf nicht gebügelt werden.

Synthetisch

Acryl

Polypropylen

Polyurethan

Nylon

Synthetisch

Acetat

Synthetisch

Polyester

Viskose

Seide

Seide

Wolle

Wolle       

Dampf oder trocken

Baumwolle

Baumwolle

Leinen

Leinen

Dampf oder trocken

Содержание AST2200

Страница 1: ...oomstrijkijzer Gebrauchsanweisung Dampfb geleisen Mode d emploi fer repasser vapeur Instruction manual steam iron Istruzioni per l uso da stiro a vapor Manual del usuario plancha a vapor 2200W 220 240...

Страница 2: ......

Страница 3: ...worden bedekt Zorg ervoor dat het apparaat en het snoer niet in aanraking komen met hittebronnen zoals een hete kookplaat of open vuur Zorg ervoor dat het apparaat het snoer en de stekker niet in aan...

Страница 4: ...ater Gebruik hiervoor de meegeleverde vulbeker Het waterniveau mag niet boven de aanduiding MAX 200ml op het waterreservoir komen Controleer dit door het strijkijzer op de achterkant te zetten Als er...

Страница 5: ...ndicatielampje is uitgegaan Figuur 4 5 Stel met behulp van de stoominstelknop de gewenste hoeveelheid stoom in zie figuur 4 6 Strijk de stof door het strijkijzer over de stof te bewegen Tijdens het st...

Страница 6: ...naar de positie MIN 3 Neem de stekker uit het stopcontact 4 Zet het strijkijzer op de achterkant en laat het apparaat volledig afkoelen 5 Verwijder eventueel resterend water uit het waterreservoir doo...

Страница 7: ...rantie zijn snoeren lampen en glazen onderdelen 9 De garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van eventuele schade buiten de vervanging respectievelijk reparatie van de defecte onderdelen De impo...

Страница 8: ...nd das Kabel nicht mit Hitzequellen wie hei en Kochplatten oder offenem Feuer in Ber hrung kommen Sorgen Sie daf r dass das Ger t das Kabel und der Stecker nicht mit Wasser in Ber hrung kommen Bestimm...

Страница 9: ...mitgelieferten F llbecher siehe Abbildung 2 Der Wasserstand darf die Anzeige max 200ml auf dem Wasserbeh lter nicht berschreiten berpr fen Sie dies indem Sie das B geleisen auf das B gelheck stellen W...

Страница 10: ...mpe erlischt 5 Stellen Sie mithilfe des Dampfeinstellknopfs die gew nschte Dampfmenge ein siehe Abbildung 4 6 B geln Sie den Stoff indem Sie mit dem B geleisen dar ber fahren Das Heizelement schaltet...

Страница 11: ...eite b geln B geln Sie Samt und andere Stoffe auf denen schnell gl nzende Flecken entstehen immer in eine Richtung und ben Sie dabei nur geringen Druck aus Reinigung und Wartung 1 Stellen Sie den Damp...

Страница 12: ...Auf diese Garantiebestimmungen kann kein Anspruch erhoben werden im Falle von a Verlusten die w hrend des Transports auftreten b Entfernung oder nderung der Ger teseriennummer 8 Ausgenommen von der G...

Страница 13: ...jamais tre recouvert Assurez vous que ni l appareil ni le cordon n entre en contact avec une source de chaleur telle qu une plaque lectrique chaude ou une flamme Assurez vous que ni l appareil ni le c...

Страница 14: ...de l eau claire Servez vous pour cela du godet de remplissage fourni avec l appareil Contr lez que le niveau d eau dans le r servoir ne d passe pas le niveau MAX 200ml Pour v rifier posez le fer repa...

Страница 15: ...de temp rature se soit teint 5 Mettez le bouton de r glage de la vapeur sur la position d sir e pour la quantit de vapeur voulue voir la figure 4 6 Passez et repassez le fer repasser sur l toffe pour...

Страница 16: ...a position 2 Mettez le bouton de r glage de la temp rature sur la position MIN 3 D branchez la fiche 4 Posez le fer repasser sur son arri re et laissez refroidir compl tement l appareil 5 S il reste d...

Страница 17: ...ces en verre ne sont pas couverts par la garantie 9 La garantie ne donne aucun droit d indemnisation pour des dommages ventuels autres que le remplacement ou la r paration de pi ces d fectueuses L im...

Страница 18: ...liance and the power cord do not come in contact with sources of heat such as a hot hob or naked flame Make sure that the appliance the power cord and plug do not come in contact with water Certain pa...

Страница 19: ...with clean tap water Use the filling cup to fill the water reservoir Note Do not fill the water reservoir above the max 200ml level Verify by this by standing the iron upright Excess water in the rese...

Страница 20: ...indication light extinguishes 5 Use the steam control dial to adjust the quantity Figure 4 of steam to the required level see Figure 4 6 Iron the fabric by sliding the iron over the fabric While you...

Страница 21: ...al to the MIN position 3 Remove the plug from the wall socket 4 Stand the iron upright and allow it to cool down completely 5 Empty any water that may still be in the water reservoir by holding the ir...

Страница 22: ...her than the repair or replacement of faulty parts The importer can never be held responsible for any consequential loss or damage or any other consequences resulting either directly or indirectly fro...

Страница 23: ...apparecchio non deve essere mai coperto Assicurarsi che l apparecchio e il cavo non vengano in contatto con sorgenti di calore quali per es piani di cottura caldi o fiamme libere Assicurarsi che l ap...

Страница 24: ...copo utilizzare il misurino fornito in dotazione Il livello dell acqua non deve superare l indicatore di livello massimo MAX 200ml Assicurarsi che ci non avvenga appoggiando il ferro da stiro sulla pa...

Страница 25: ...la spia luminosa del termostato si disattivi 5 Regolare l intensit di vapore desiderata con l ausilio dell apposita manopola vedere la figura 4 6 Stirare il tessuto passandovi sopra il ferro da stiro...

Страница 26: ...e altri tessuti soggetti alla formazione di pieghe lucide sempre nello stesso verso ed esercitando solamente una leggera pressione Pulizia e manutenzione 1 Ruotare la manopola di regolazione del vapo...

Страница 27: ...si applicano inoltre in caso di a perdite che si verificano durante il trasporto b rimozione o modifica del numero di serie dell apparecchio 8 Sono esclusi dalla garanzia i cavi le spie luminose le l...

Страница 28: ...lamables No cubra nunca el aparato Aseg rese de que ni el aparato ni el cable est n en contacto con fuentes de calor por ejemplo con una placa caliente de la estufa o con una llama Aseg rese de que ni...

Страница 29: ...agua 1 Retire el enchufe de la toma de alimentaci n 2 Coloque el bot n de emisi n de vapor en la posici n 3 Llene el dep sito con agua limpia del grifo Use para ello el medidor adjunto El nivel del a...

Страница 30: ...espere a que el testigo se apague 5 Ajuste la cantidad de vapor deseada mediante el Figura 4 bot n correspondiente v ase la figura 4 6 Planche la prenda pasando la plancha sobre la tela Mientras planc...

Страница 31: ...l agua restante que haya quedado en el dep sito Para hacerlo sostenga la plancha en posici n invertida sobre un lavabo 6 Limpie la suela de la plancha con un pa o y una soluci n de agua y vinagre 7 Gu...

Страница 32: ...podr ser responsabilizado por da os consecuenciales o por cualquier otra clase de efectos causados por el aparato suministrado por l o que guarden relaci n con el mismo 10 Para hacer valer la garant a...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...AST2200 v 260615 09...

Отзывы: